Direct Link#1 (without cached images)
Direct Link#2 (video)
トウジョウスフィア! |
Appearansphere! |
大丈夫ですか? |
Is this okay? |
待ちに待ったトウコウスフィア最初の登場はこの妾じゃ!! |
I will be the first to finally enter the long-awaited Toukousphere!! | |
やあ、お嬢さんはじめまして。 |
Heya, nice to meet ya, little girl. | |
おっす、俺はアルトネリコ2の主人公、タルガーナだぜ!! |
Yo, I'm Ar tonelico 2's main character, Targana!! | |
な、何じゃこの最低な主人公どもは!? |
I-I can't believe these horrible main characters!! | |
ライナーさんとクロアさんに会いたいなら、トウコウスフィアで成功しないとダメですよ。 |
If you want to meet Lyner and Croix, you'll have to beat the Toukousphere, too. | |
そ、そのようなつもりはないが……な、何かがおかしい。 |
Why, no, of course I'm not...... s-something isn't right here. | |
スズノミアちゃん、気をつけて!! |
Suzunomia, watch out!! | |
お、おお、アルトネリコ1のオリカじゃ!! |
Oh, oooh, it's Aurica from Ar tonelico 1!! | |
だが、今日は1と2のメンバーはみんなおかしくなっているのだろう? |
Wait, but all the characters from 1 and 2 are acting funny, right? |
せっかくガストちゃんが発売に送ってくれたのにまだクリアしてないけど、3のキャラ参戦と聞いて 一言。 |
GUST finally sent me it, and although I have yet to clear it, I still have a word for the AT3 characters. |
確かに、食べてしまいたくなるくらいに可愛い主人公だな。 |
Why, yes, he's such a cute main character, I'd like to eat him up. | |
ガフゥ、グルルルルル、ワオーンッ!! |
Woof, grrrr, raaaaaaaawwwrr!! | |
あんたらの場合、普通にバリバリと食われそうですげぇイヤなんだけどな。 |
It looks like you'd eat me up way too easily, I don't even wanna think about it. | |
アオトさんは食べ物じゃないから食べちゃダメです!! |
Aoto isn't food, so don't eat him!! | |
それはおまえ達が人だからだろう? |
Well, that's because you're human, right? | |
そ、そう言われてみれば……確かにそうですよね。 |
I-if you put it that way...... I suppose that's true. | |
気づいてくれたのであればそう気にやむことはない。 |
Well, I'm glad you understood so quickly. | |
で、でもアオトさんを食べちゃダメです!! |
But, but you can't eat Aoto!! | |
そ、そんな!! |
Th-that's...!! |
いよいよアルトネ3のキャラが登場! |
The AT3 characters are finally here! |
このトウコウスフィアには不思議な空気が漂っているために、本編とはかなり違った自分になってし まうと聞きました。 |
I've heard I might act quite differently from in the game due to the unusual atmosphere of the Toukousphere. | |
あっ!! |
Ahh!! | |
おおぅ、かぼちゃパンツ司令官のアカネちゃんではないか!! |
Ooohh, it's Aki, the Pumpkin Panties Commander!! | |
な、なんですかこの変態親子は!? |
Wh-where did this perverted father-son duo come from!? | |
てことは……ど、ドロワーズか!? |
So... that means they're drawers!? | |
ええい、ドロワーズでもかぼちゃパンツでもどっちでも良い!! |
Yeaaahh, drawers, pumpkin pants, whatever!! | |
もぉ、変態親子はアカネちゃんに近づいたらダメだよ!! |
Geez, you stupid pervs, don't get any closer to Aki!! | |
ああ……オリカ殿の優しさが温かい。 |
Ahh... Lady Aurica, the warmth of your kindness is refreshing. |
ハーヴェ様クッションだとぉぉぉぉおおぉ!!?? |
A Lady Harve cushiooooooon!!?? |
迷う必要なんかないわ。 |
No need to worry about it. | |
ふざけるな!! |
Get real!! | |
その意見に賛成だ!! |
Yeah, he's right on!! | |
なっ、何言い出すのよこのクソザルども!! |
Wh-what the hell are you saying, you goddamn shitmonkeys!? | |
当然、罵倒と蹴りの後はご褒美に足を舐めさせてもらえるのだろうな? |
Obviously they've gotta make you lick her feet as a reward for enduring her kicks, right? | |
さすがはレグリス、いいところに気がつくぜ!! |
Oh, good thinking, Legris!! | |
ハーヴェ様抱き枕も必要だ!! |
We need a Lady Harve dakimakura!! | |
そこまで妄想するんじゃないわよ!! |
Hey, don't go that far with your raving delusions!! | |
……そうではないのですか、クソフレ様? |
......But aren't you, Lady Shitframe? | |
そんな意外そうな顔しないでよ!! |
Don't look at me all surprised like that!! |
2でココナEDを見た時クロア君がロリコンにしか見えなかった・・・orz |
When I watched the Cocona ending from 2, I couldn't help seeing Croix as a lolicon... orz |
何言ってんだよ、クロアはロリコンだぞ。 |
What are you talking about? Croix IS a lolicon. Right, Croix? | |
ははは、ロリコンの他にもシスコンだぞ。 |
Hahaha, I'm also a siscon. | |
おっと、そうだったな。 |
Oh yeah, that's right. | |
まったく、ライナーってばおっちょこちょいなんだから。 |
Geez, Lyner, you're such a birdbrain. | |
でも、1の主人公であるライナーがおっちょこちょい。 |
Well, but the main character from 1, Lyner, is a birdbrain. | |
なるほど、さすがはシュレリア様、良いこと言いますね!! |
Ohh, that's true! Good job noticing that, Lady Shurelia!! | |
……なあ、タツミ。 |
......Hey, Tatsumi. | |
理解できたら異常だよ……。 |
Weird would be that you understood it...... |
アオトーっ! |
Aotooo! |
ば、バカ、こんなところで堂々とそんなこと言うなよ!! |
Wh-what the hell, idiot! Don't go sayin' that kinda stuff out in the open!! | |
このたわけが、そこに直れ!! |
Hey, we need to fix this!! | |
そうなのよ、年頃の男の子はそういうものを知らなければいけないものなのよ!! |
That's right, boys at that age have to know about that kind of thing!! | |
今日のトウコウスフィアを見ているユーザーのみんなも、今夜はお父さんに聞いてみてね。 |
All you readers of today's Toukousphere out there, go ask your dad about it tonight. | |
それと、自分の親が学生時代に使ってた辞書とかノートがあったらそれを見てみるのもいいわ。 |
You might try looking for any dictionaries or notebooks they used when they were in school. | |
す、スゲエ、こんな会話を堂々と話せるなんて…… |
Wh-whoa, I can't believe they're just talking about it like this...... | |
サキに引っ叩かれるからやめた方がいいと思う。 |
Saki'll smack you one if you do, so I wouldn't. | |
私としては少しくらいそういう本を持っていた方が良い、っていう意見に賛成よ。 |
I think it would be best if you had at least a few books like that. | |
どうでもいいが俺はハーヴェ様に引っ叩いてもらえるのであれば、もっと危険な、それこそガストも バンダイナムコゲームスも消滅してしまうような超危険発言を言いまくるつもりなのだが……よろし いですかな、クソフレ様!? |
Well, whatever, if Lady Harve would smack me up, I'd definitely be willing to say something risque, something so dangerous it might even lead to the fall of GUST and Bandai Namco Games... what do you say, Lady Shitframe!? | |
言うな!! |
Don't say it!! |
アオト君!胸の大きさでパートナーを選ぶなんて男として最低ですよ! |
Aoto! Choosing your partner for their breast size is despicable! |
俺は胸でパートナーを選んだりなんかしねぇよ!! |
What're you talking about!? I never did that! | |
おぱっ!? |
Oh ti-!? Nonono, why wouldn't you choose a girl for her breasts!? It's common sense across all of Ar Ciel that a man who wouldn't choose a woman for her breasts isn't a man. | |
何となくわかりますよ。 |
I think I can understand that. | |
テメェの好みはおかしいんだよ、イカレてるんだよ!! |
Well, your shitty tastes are weird! They're crazy!! | |
こら、レイカちゃん!! |
Hey, Reika!! Don't say nasty things like that! Apologize to Katene!! | |
てんめぇ、ダーリンの悪口を言う奴はこの私が許さないだぁ!! |
Damn yoouu, I'm not gonna let anyone talk trash about my darling!! | |
ほらほら、そんなに怒らないで。 |
Hey, come on, don't get so bent out of shape. | |
素晴らしい口説き文句ではあるが、残念だったな!! |
What a wonderful thing to say, but too bad for you!! | |
おっと、これは失礼。 |
Oh, sorry. |
クロアッ、好きだ! |
Croix! I love you! Please take off your clothes!! |
悪いけど俺、人前で簡単に全裸になったりする程恥知らずじゃないんだ。 |
Sorry, but I'm not so shameless as to completely strip in front of everyone so easily. | |
そ、そうだよな、普通は人前で脱いだりなんて出来ないのが普通だよな。 |
Y-yeah, that's right, people don't normally strip in front others like that. | |
サキも必要とはいえ、戦闘で普通に脱いじゃってました。 |
I got used to taking off my clothing in battle when I had to, too. | |
私も、ちょっと反省しないと……って、きゃああああああああ!! |
Yeah, I think maybe I'd better think about what I've d-.... eeeeeeeeeeeeeeeek!! | |
ちょ、ちょっとあんた何やってんだよ!? |
H-hey, what're you doing? | |
人の話をちゃんと聞け。 |
Maybe you should listen to what I'm saying better. | |
ああ、言われてみれば確かに……って、全裸より危ねぇよその脱ぎ方は!! |
Well, I guess if you put it that way..... hey, come on, that's worse than being totally naked!! | |
……去年のトウコウスフィアでは、ココナもこんな感じだったのかな? |
......Was I like this in last year's Toukousphere, too? |
胸ソムリエ クロアの「こだわりの胸講座」をやって欲しい! |
I want Croix, the Breast Sommelier, to hold a special breasts lecture about his taste in breasts! |
やれやれ、そこまで言われたら答えないわけにはいかないな。 |
Geez, if you're going to insist I can't turn you down. | |
なんだ、つまり女の子の胸なら何でもいいってことか。 |
Huh, isn't that the same as saying a girl's breasts don't matter? | |
……おい、俺の胸への熱き思いを途中で止めるな、限界まで貫かれたいのか? |
...Hey, don't interrupt my passionate breasts speech, do you want me to Maximum Penetrate you? | |
わ、悪かった、続けてくれ。 |
I-I'm sorry, please continue. | |
言われなくても続ける、それと話し終わったら限界まで貫くから覚悟しておけ。 |
Of course I'm going to continue, and when I'm done I'm going to Maximum Penetrate you, so you'd better get ready. | |
クロ、もうやめて!! |
Cro, please stop!! | |
ココナ、俺は後悔なんかしないさ。 |
I won't regret a thing, Cocona. | |
そ、そうか、どんな胸であってもその胸が生かされていなければそれは死んだ胸になるってことなの か。 |
Uh, I see, so any breast that isn't properly emphasized is useless. | |
ココナ、どうにかしてよ!! |
Cocona, please, do something!! | |
……私も3に出てなければ、クロ達と一緒におかしくなれてこんなに頭を悩ますことも無かったのに 。 |
......If I hadn't showed up in 3, I'd be crazy like him and wouldn't have to worry about all this so much. |
しっかり者のクロアに質問です!! |
I have a question for the serious Croix!! |
お隣さんが素敵な胸を持った女性かどうか、だな。 |
It's whether or not your neighbor is a lady with splendid breasts. | |
まったく、あなたは本当に女の子の胸が好きなのね。 |
Wow, you sure like girls' breasts. | |
そうだな……近所に住んでる怪しい雰囲気ムンムンの奥さんみたいだった決定稿前のおまえの胸だっ たら、胸ソムリエとしては放っておけなかったんだけどな。 |
Hm, let's see...... If they'd gone with one of the older designs for you that was kind of like this weird old lady Munmun that lives near me, I wouldn't have been able to leave you alone as a breast somelier. | |
く、クロ、そんな表には出てないネタを言ったらダメだよ!! |
C-Cro, you shouldn't say things like that with that expression!! | |
ま、まさか自分の黒歴史を語られるとは思わなくて……まあ、そんな感じだった時期もあったわね、 はぁ…… |
I... I never thought someone would bring up my own Black History...... Well, I was kind of expecting it. *sigh*... |
4月1日に3のキャラが初登場って・・・ |
So the 3 characters are showing up on 4/1... |
なぁに、その辺のことなら心配ないだ。 |
Whaat, I'm not worried 'bout that at all. | |
あれ? |
Huh? | |
ふっふっふ、老い先短い私にはこういう刺激が何よりの生きがいでな。 |
Ho ho ho, seeing this is the best way to make sure I live out my few remaining years in happiness. | |
な、何やってるだパパ!? |
Puh, Papa, what are you doing!? | |
だから、通行人のレーヴァテイルを脱がそうとしていると言っておるではないか。 |
Didn't you hear before? I'm making Reyvateils strip when they pass by. | |
ぱ、パパが壊れちまっただぁ!! |
Puh, Papa's brokeeeeeen!! | |
感情的で執念深い下品な人間だと思っていたが、ただの変態にまで落ちてしまったようだな、ラウドネス博士。 |
I always thought he had serious mental issues, but it seems Professor Loude has fallen to the level of a common pervert. | |
変態に落ちる勇気もない人間が偉そうに喋るな!! |
I don't wanna hear that high-and-mighty talk from someone without the courage to become a pervert!! | |
変態に落ちるのは勇気でもなんでもなく、ただの堕落なのではないでしょうか? |
Being a pervert isn't about courage, it's just lowering your standards, isn't it? | |
いい年齢でありながら突然フンドシになるそなたも同類だ。 |
It's about the same as suddenly stripping to a fundoshi at your age... |
さて…、次のトウコウは2回連続か。 |
Okay... so my next post's a double. |
胸ソムリエの俺が答えよう。 |
Allow me, the Breast Sommelier, to respond. | |
……納得したわ。 |
...I can accept that. | |
あ、ああ、俺も凄く納得したぜ。 |
Oh, yeah, wow, me too. | |
俺としては、どうしてこの程度の簡単なこともわからないのか、って不思議でならないけどな。 |
Honestly, I can't imagine why you didn't get something so simple earlier. | |
お願い、こんな話でそんな勝ち誇った顔しないで……。 |
Please, don't look at me like you won something while you're saying things like these... |
たのむ! 今回だけでいいから、スープを出してくれ!! |
Please! Bring out Soope, just this once!! |
あっはっは、いやいや、まさかこの僕に出てくれという人がいるとは思いませんでしたよ。 |
Ha! Ha! Ha! I didn't think someone would ask for me by name. | |
な、なんだか紳士的な喋り方をしているようにも聞こえるけど、言ってることはちょっと変態臭くな い? |
Uh, his manner sounds like that of a gentleman, but his words sound like those of a pervert... | |
ふふふ、女の子の頭に潰されなければ眠れない私が変態でないはずがないのですよ。 |
Ohoho, I can't sleep if a girl doesn't have her head squishing me, so there's no way I'm not a pervert. | |
き、気持ち悪っ!! |
G-gross!! | |
今追い払ってやるぜ!! |
I'll chase him away!! | |
僕の体に羽、女の子の匂いがタップリと染みついていると言ったでしょう? |
I said my wings and body are chock full of the scent of girls, didn't I? | |
ソーマのぬいぐるみの中の臭いなんて嗅いだことねぇよ。 |
I've never known what the inside of Soma's costume smells like. | |
お代はアオトの命だけど、それでもよければどうぞ。 |
The price is Aoto's life, but if you're fine with that, go ahead. | |
安っ!? |
Wow, that cheap!? | |
失礼なこと言うんじゃねぇ!! |
Hey, don't be an ass!! |
オリカ(ルカも)はフィンネルをいぢめないであげてください。 |
Aurica (and Luca), please don't tease Finnel. |
い、いじめるなんてそんなこと出来ないよ。 |
Uh, tease her? I couldn't possibly do that. | |
そ、そうだよ、いじめは一番やっちゃいけないことだよ。 |
N-no way, that's the last thing I'd ever wanna do. Don't worry, Finnel, I'll never tease you. | |
う、うん!! |
O-okay!! | |
あぁん!? |
Huuuuh!? | |
そ、そんなことないよ! |
Oh, uh, no, of course not! | |
名前が出てないからって先輩ヒロインの私たちに挨拶もなしなんて、コレは完全に舐められてる証拠ね。 |
So you won't come greet your seniors as heroines because we're not mentioned by name? That's absolute proof you're looking down on us. | |
うわーん、そんないじめられかた全然嬉しくないよ!! |
Waaaaaah, being teased that much couldn't possibly make me happy!! | |
イヤよイヤよも好きのうち!! |
"No" is just another way of saying she likes it!! | |
おおっ、親父ナイス名言!! |
Oh man, great one, pops!! | |
この状況では、迷言、が正しいんじゃないかな? |
Not so great, I think. |
うさこ祭りなんてどうでしょうかシュレリア様 |
How would you like a bunny festival, Lady Shurelia? |
3のキャラ達の初登場回ですし、それでいきましょう。 |
Hm, let's do that, since the characters from 3 are here now. | |
わー、美味しそう!! |
Wow, that looks so good!! | |
この肉、凄く柔らかくて美味しいです。 |
This meat is so tender. | |
うさぎに決まってるじゃないですか。 |
It's rabbit, obviously. | |
そ、そんなリアルに説明しないでよ!! |
No, please don't describe it so realistically!! | |
でも、人は生きていく上で他の生き物の命を奪い食べるのは大昔からの常識。 |
But, it's long been common sense that people, as living creatures, can only live thanks to the sacrifices of other living creatures. | |
……そうだよね、ティリアの言う通りだよね。 |
...I know you're right, Tyria. | |
あら、もうすぐ鍋が空になりそうですね。 |
Oh, it looks like we're almost out of stew. | |
もういいから、お腹いっぱいだからきゅっきゅっしないでいいよ!! |
Please, that's enough, I'm already full, so don't "kyuu kyuu" any more!! |
I've been wondering this for a while, but is Targana in love with Croix?
(Mione)
前から思ってたんですが、もしかして、タルガーナってクロアのこと好きなんですか? |
何を当然のことを言ってるんだおまえは? |
Duh, of course I am. | |
さすがタルガーナさん、最近の若者風に言うなら、マジパネェっす!! |
Wow, that's Targana for you, his youthful vigor is the real deal!! | |
あ、アルトネリコ2って男の人をパートナーにするエンディングなんてあったんですか!? |
C-can you get an ending with another man as your partner in Ar tonelico 2!? | |
これだから脳みそまで真っ白けな娘は困るんです。 |
I'm sure a pure young maiden as yourself wouldn't understand. | |
えっと……え、えぇーっ!? |
Let's see, ah... ahh, ahhhhhh!? | |
サキに変なの見せるな!! |
Don't show Saki weird things like these!! | |
おいそこの新人主人公!! |
Hey, you newbie main character!! | |
そっちの道に引きずりこまれるアオト……い、いいかもしれないわ。 |
Hmm, that kind of Aoto...... might not be so bad. | |
おまえ、そんな趣味あったのかよ……。 |
I didn't know you were into that...... |
周回を重ねるごとにどんどんアカネとクソフレ様が愛しくなってきて生きるのが辛い。 |
As the weeks go by, it's harder to live with my love for Akane and Lady Shitframe.
I can't imagine returning to my student life in April. |
何でおまえがアルシエルに生まれなかったのかって? |
Why weren't you born in Ar Ciel? | |
アルシエルに生まれなかった理由は、ハーヴェ様のおまえに対するおあずけプレイなんだ!! |
You weren't born in Ar Ciel because Lady Harve is blessing you by playing hard to get!! | |
ぬふぅ……羨ましくて体が震えてきましたぞ!! |
Mmfff...... I'm so jealous it makes me shiver!! | |
頭がおかしくなる前にクラスタニアに帰る、って言ってた。 |
She said she was going back to Clustania before her head turned all funny. | |
お、置き去りプレイだ!! |
Oh, that's neglect play!! | |
……アオトさん、この人達は一体、何をこんなに喜んでいるんですか? |
......Aoto, why are these people so happy about this? | |
サキは知らなくて良いことだよ。 |
That's okay, Saki, you don't have to. |
4月1日ですよね?エイプリルフールですよね? |
It's April First, right? April Fool's? |
え、えぇっ!? |
Huh!? | |
だからこそ今日中に出しちまった方がいいって判断なんだろ? |
They probably figured it was better to just run it today, right? | |
…………。 |
... | |
あ、あれ? |
Uh, huh? Something seems different from before... | |
……入ったのか? |
...you went in!? | |
え!? |
Huh!? | |
クロアは主人公なのに、ココナがI.P.D.を発症した時に敵として戦いを挑んでくるっていう常識はず れな行動を起こす程の重度のシスコンだからね。 |
Croix's a main character, but he's also such a huge siscon he went into a rage and attacked anyone who was going to take Cocona away when she had her IPD outbreak. | |
……アオト、明日もトウコウスフィアがあるんだから、いきなりお休みしないように頑張って生き延 びてね!! |
......Aoto, there's going to be a Toukousphere tomorrow, so let's end today's so we can live for another day!! | |
生き延びてって、そんな不吉なこと言うなよ!! |
Live for another day? Oh man, don't say stuff like that!! |
みなさん、今回のトウコウスフィアは楽しめましたか?あたしだけはまともでし たけど、他のみんなはすごいはっちゃけていましたから、多分ビックリしたので はないかと思います。今回トウコウスフィアを初めて見に来た方は、これが普段 だと思わないで、次のトウコウスフィアを是非見て欲しいです!あたしも今日以 上に頑張っていますし、みんなもとっても真面目にやってますから。でも今回の みんなを見ていて学びをいっぱい得ました。あたしの普段の努力ではまだまだ全 然ダメだって事を、肌身に感じで理解しました。ですから、今後は更なる努力を して、このトウコウスフィアにわずかでも貢献できるように頑張っていきたいと 思っています。早速次のトウコウスフィアが明日有りますよね。是非、あたし達 の普段の活躍も楽しんでください。そして皆さんとあたし達との間に、更なる愛 と絆が生まれますように…。エレミア三謳神にお祈りしながら皆さんとお別れし たいと思います。それでは、また明日お逢いしましょうね! |
Did you all enjoy this Toukousphere? I just acted as always, but looks like everyone else got too much into this, so I wouldn't be surprised at all if you got all shocked. To our first time readers, don't think that this is how the Toukousphere normally is, and please come and read us on the next issue! I'll do my best from now on, and everyone will return to being their proper characters too. However, I've learned a lot from just watching what everyone else did. I understood with all my being that the efforts I normally make are of no use, so from now on, I'll be redoubling on them so I can also contribute to the Toukousphere, no matter how little. The next issue will be published tomorrow, so I hope you all will come and enjoy our usual antics. Likewise, I hope this will also make possible the birth of further love and bonds between us all... For now, I'll part ways with you as I pray to the Trio of Elemia. So, until we meet again tomorrow! |