This Month's Tsukkomi Aurica[]
やほーん、オリカだよ! みんな花粉症でじゅるじゅるしている頃かな?あたしは今日も頭脳明晰明朗快活だよ! 明後日はアルトネリコファン感謝祭だね!ディレクターはその準備とその他の進行物で3日ほど寝てないんだって。 それに加えてトウコウでしょ?このトウコウスフィアがトドメを刺して死んじゃったら、まさに「世界終焉の引鉄はトウコウスフィアが弾く」になっちゃうよね!! |
Heyas, Aurica here! Are all your noses running due to allergies now? I'm clear-minded and cheerful today! The day after tomorrow is the Ar tonelico Fan Gratitude Festival! It sounds like the director hasn't slept in three days running around getting ready for that and other things. And now there's a TKS on top of that! If this Toukousphere finishes him off, then "The Toukousphere Will Pull the Trigger that Ends the World!" | |
誰が上手いことを言えと…。 それに、それって笑い事じゃないよぅ。ちゃんと栄養とって睡眠とって、人間的な生活を営まないと、出るものも出なくなっちゃうんだよ? |
What a pun ... That's no laughing matter, you know. If you work too hard and don't sleep and generally don't live a normal life, some things will come out that shouldn't, you know? | |
出るもの?それってネタ?それとも… あー、そういえば出るもの繋がりで思い出したけど、フィンネルちゃん元気かなぁ。 ねえねえ、ルカちゃん知ってる?遂にアルトネリコ3のキャラの参戦日が決まったよ! ああ、早くフィンネルちゃんを攻略したいなぁ! |
Things that shouldn't come out? You mean like jokes? Or ... Oh, speaking of things coming out, I hope Finnel's okay. Hey, hey, Luca, did you know? They decided when the Ar tonelico 3 characters are gonna show up! I really wanna meet Filly! | |
ええっ!?本当? ついにみんながここに来るんだね!! で、でもオリカさん、調子に乗ってあまりみんなをいじめたらだめだよ? |
Huh!? Really? Everyone's finally going to be here!! B-but, Aurica, don't get too carried away and tease everyone, okay? | |
ちょっとルカちゃん、最近イイコ過ぎじゃない? もっと自由になっていいんだよ?だってここはツッコミオリカなんだから。 さあ、もっと自由に!ここをレベル7だと思って!! |
Hey, Luca, I've been a really good girl lately. Almost too good! Can't I be free to be myself sometimes? This is Tsukkomi Aurica's corner! Okay, let's be free! Free like it's Level 7!! | |
そんなの無理ー!! |
Anything but that!! |
Question Corner[]
アルトネ次回作を望む人はやっぱり多いんだね!そこで私が考えた次回作案(という名の妄想) ①ソル・シエール、メタ・ファリス、ソル・クラスタ全てを舞台にした壮大な物語!1〜3のキャラもゲストで総出演! ②世界設定を新たにして新たな世界でいけばまた3作くらい作れちゃうんじゃないの!? ③メタ・ファリカが創生されてどうなったの?メタ・ファリカを舞台に冒険だ! いや〜妄想が加速するwww (めびうす) |
There sure are a lot of people who want to see another AT, aren't there! So, I've come up with the following (crazy) ideas for the next game. 1. A story that crosses the worlds of Sol Ciel, Meta Falis,and Sol Cluster! With cameos by the characters from 1-3! 2. If we come up with a new world and a new setting, we can do another 3 games, right!? What happened after Meta Falica was created? An adventure on Meta Falica! Oh no, I'm coming up with crazy ideas too fast, lololol (Moebius) |
もし続編を作るとしたら、もう一度アルシエルをドカーンと怒らせたりする以外に方法はないよね? | Wouldn't we have to get Ar Ciel reaaaaally mad again to have another sequel? | |
た、確かにその通りかもしれませんが…… でも今度また同じようなことが起きれば、本当に人類は滅亡することになるかもしれませんよ? |
I-it does seem that way ... But if the same thing happens again, humanity might be done for. | |
そうなったらもう、サブリメイションを使う以外に人類に未来は無いわね。 まあ、そんなことになりたいと思う人はいないだろうから、やっぱりアルトネリコは3で終わりなのかもしれないわね。 |
If that happens, Sublimation would be the only real future humanity would have. Well, I don't think anyone wants that to happen, so it looks like Ar tonelico will probably end with 3. | |
まあ、例え4が出るとしてもそれはまだまだ先のことだから、今ここでは何とも言えないわ。 |
Well, even if there is a 4, that probably won't happen for a while, so we can't say anything about that here. |
アルトネリコ3を先ほどクリアしました。 クリア後の感想:スズノミア大先生(あえて大先生と呼ばせていただきます(笑))のえげつないほどの営業活動に感動しました! トウコウスフィアでの登場お待ちしてます(笑) (葛城冥) |
I just finished Ar tonelico 3. My impressions after beating it: I was really moved by Professor Suzunomia's (mind if I call her that? *g*) absolutely ruthless business tactics! I can't wait to see her in the Toukousphere *g* |
お待たせ〜、ようやく3のみんなが登場する時期が決まったよ。 | Sorry to keep you waiting! We've finally decided when the characters from 3 will show up. | |
マジか!? それじゃあ初登場の回を盛大にやれるように、何か企画を立てた方がいいよな? |
Seriously!? Well then, we'd better come up with a plan to make sure their first appearance is a real event. | |
あ、その必要はないよ。 だって初登場は4月1日だからね。 あたし達はいつもの4月1日のノリで行くけど、3のみんなは初登場だから素のままで出てきてもらうつもりなの。 盛り上がると思わ ない? |
Oh, no need to do that. After all, their first appearance will be on April 1st. We'll probably do the same thing as ever, but since it'll be the 3 characters' first appearance they'll probably be acting pretty normally. Don't you think that'll be exciting? | |
……なんか、例年以上にとんでもない内容になりそうな感じがするな。 | ... ... I get the feeling this is going to be a lot worse than usual. | |
でも、トウコウスフィアの空気に早いとこ馴染むにはコレが一番手っ取り早い方法じゃないかな? 私達の時もトウコウスフィアに慣れるために、一度だけ2の登場キャラだけでトウコウスフィアをやったことがあったし、それと同じだよ。 |
It's the fastest way to get them used to how the Toukousphere works, though, right? Kind of like how they did a Toukousphere with just the AT2 characters once when we showed up. | |
……当日、自分がどんな風に壊れるのかを考えると不安でたまらないわ。 | ...It makes me really uneasy when I remember how horribly my character was broken that day. | |
そんなわけだから、4月1日をお楽しみにね。 それとその次の日に更新予定の4月最初のトウコウスフィアもちゃんと見て ね。 |
So, I hope you're all looking forward to April First. Make sure you read that, and the first real April Toukousphere the next day. |
空猫はいつルカの事を好きになったんですか? 一目惚れ?不意に優しくされた時?本性を見破った時? (満月) |
Skycat, when did you fall for Luca? Was it love at first sight? Was she was unexpectedly nice to you? Was it when you saw her true colors? (Full Moon) |
忘れもしないわ。 あれは私と先輩が結構よく会話をするようになったある日のことよ。 閉店後の店の中で私は疲労回復にバケツいっぱいの生クリームをしゃもじで食べてたの。 そこに仕事で遅くなった先輩が疲れた顔をして歩いてくるのを見かけたから、一緒に生クリームを食べて疲れを癒そう、って声をかけたのよ。 ……そしたら先輩、パフェ用の小さなスプーンで生クリームを食べ始めたの。 小さなスプーンで生クリームを口に運ぶたびに、凄く甘いよ、美味しいね、疲れたときは甘いものだよね、って嬉しそうな笑顔を作ったの。 いつしか私は生クリームを食べる手を止めて、先輩に見惚れてしまっていたわ。 それで思わず告白してしまったわけなの。 |
I'll never forget it. It was one day after Milady and I had gotten on pretty good terms. I was eating a bucket full of whipped cream with a ladle after we closed to ward off fatigue. Then, I saw Milady come in, late from work and looking really tired, so I invited her to come eat whipped cream with me so she'd feel better. ... ... and then, Milady took a little parfait spoon and started eating the cream. Then moment her mouth closed around the cream-filled spoon, she got this really happy smile on her face, and said, "This is so sweet! It's really good! Sweet things are the best when you're tired." At some point I stopped eating the cream and just started watching Milady in fascination. And then before I knew what I was saying I'd confessed. | |
……ど、どうして最終的にそこに行き着いたのかがまったく理解できないんだけど? | .. ... I can't understand how it finally ended up that way. | |
だって可愛かったんだもの、欲しかったんだもの、見てるだけで生クリーム以上の甘さが広がるくらいに最高の笑顔だったのよ! それに夜のレストランに二人きりなんて、そんなロマンチックなシチュエーションでもあったのよ? これはもう告白しかないと思ったわ。 |
But she was just so cute, I couldn't help it, just watching her I got the sweetest smile, even sweeter than whipped cream! We were alone together in the restaurant at night, it was a really romantic situation, okay? I thought you just have to confess at times like that. | |
あ、あれ告白だったんだ? そういう意味の好きだとは思わなかったから、普通にありがとうなんて言っちゃったよ、私。 ……無事に店を出られてよかった。 |
Th-that was a confession? I didn't think you meant it that way, so I just said "thanks" like it was nothing. ... ... I'm glad I got out of there in one piece. | |
すぐに手を出すなんてそんなこと私には出来ないわ。 だって私、純情な乙女だもの! |
I couldn't do something like that right away. After all, I'm a pure maiden! | |
……さてと、どこから突っ込みを入れるべきかな? | ... ... I don't even know where to begin with this one. |
アルトネの世界の眼鏡男は、どうしてこう問題のある方しかいないのでしょう? 変太は変だし、クロアは枯れているし、3のお医者もアレだし・・・ (明星) |
Why are all of the bespectacled men in AT such troubled characters? Henta is weird, Croix is withering away, and the doctor in 3 is another ... (Morning Star) |
となると、私は唯一まともなメガネをかけた男キャラになりますね。 | I suppose that means I'm a normal glasses-wearing man. | |
えー……それはないと思うけどなー…… |
Uhhh ... I don't think so ... | |
最終的に顔を隠してマントを翻すパンツ一枚のマッチョマンに変身するから、まともじゃないのは確実なのだ!! |
Since you turned into a macho man that was covering his face and just wearing panties and a cloak, it's pretty obvious you're not normal!! | |
となると……アルトネリコシリーズ最初の変態眼鏡男キャラはおまえということになるな。 |
In which case ... ... that would make you the first glasses-wearing pervert in the Ar tonelico series. | |
シリーズ共通である変態眼鏡男キャラ発祥の人間がこんな近くにいたとは驚きだな。 よし、今夜は祝杯だ、我々でファルスを称えようではないか!! |
I can't believe the origin of the series' common glasses-wearing perverted male was so close all the time. Alright, we'll have a real party tonight in Falss's honor!! | |
……ミュール、どうしてもう少しまともな姿にしてくれなかったのですか? | ... ... Mir, why couldn't you have given me a more normal outfit? | |
服なんか着てる人間信じられなかったからよ。 とは言っても、パンツとマントとマスクを許した辺り、私の優しさを感じられたでしょ? |
Because I couldn't believe a human would want to wear clothes. Still, don't you think it was nice of me to have you wear panties, a cloak, and a mask? | |
元三賢者の一人であるにも関わらずそんな格好で戦闘をするとは……落ちたものだな。 |
For one of the Three Magi to wear such an outfit into battle... how the mighty have fallen. |
ジャクリは、巨乳に興味ないの? (tkmk) |
Jakuri, are you interested in huge breasts at all? (tkmk) |
……難しい質問ね。 まあ正直言うと、見られても恥ずかしくない巨乳ならばあってもいかもしれないわ。 ただ、見られて恥ずかしい巨乳ならいらないわ。 |
...now that's a difficult question. Well, to be honest, huge breasts that you wouldn't be embarrassed of if people saw them might be nice. But I don't need huge breasts that I'd be embarrassed of if people saw them. | |
見られて恥ずかしくない巨乳と、見られて恥ずかしい巨乳ってどんな違いなの? |
What's the difference? | |
それについては私よりも詳しく説明できる人間がいるわ。 こだわりのあるクロア、詳しく説明しなさい。 |
You'd need to ask someone who could explain that better than me. Croix, you like this sort of thing, so you tell her. | |
なあ、頼むから胸の話題で俺を出すのやめてくれないか? 一度この話題を出すと、また俺の胸の好みを聞き出そうとするトウコウが増えるだろ? |
Look, please stop making me field all the questions about breasts, okay? You're just going to make people ask me more questions about breasts. | |
いや、いい機会なのではないか? どうせ次回は4月1日なのだから、答えたとしても問題はない。 |
Don't you think it's a good opportunity? After all, the next issue comes out of April First, so there wouldn't be any problem if you answered them. | |
それが怖いんだよ!! 4月1日にそんな投稿が来たりしてみろ、もう取り返しのつかないとんでもないこと言ったりする可能性があるだろ? |
That's what scares me!! If we get that kind of post on April First, I might say something terrible I can never take back! | |
大丈夫よ、どうせ4月1日はみんなおかしくなるんだし。 それに1日を過ぎればページは削除されるのだから、普段突っ込み担当で苦労しているクロアは、ストレス発散のためにもそういうこと気にせずはっちゃけておくべきだと思うわ。 |
Don't worry, everyone acts a little odd on April First. Besides, the page will be deleted at the end of the day, so I think you should say whatever you want to relieve the stress that comes with your usual straight-man act. | |
そ、そうやって気を使ってもらえるのは嬉しいですけど…… ていうか、ジャクリに対してのトウコウだったのに、どうして最終的に俺が中心になってるんだ? |
I-I'm glad you see it that way, but... Wait, this question was for Jakuri, so how did it turn into a discussion about me? |
こんにちは。 亜耶乃社長は最近話題のtwitterはやらないのですか? 某有名大作RPGをつくってる会社の社長もやってますよ! 亜耶乃社長の「○○なう」というつぶやきが見たいです。 (ごんし) |
Hello. President Ayano, since twitter is all the rage now, have you ever used it? Even the president of that one famous RPG company is on it! I'd love to see a tweet from President Ayano in the form of "Now ~~". (Gonshi) |
ああ、最近話題のあれか。 やってみると意外と面白いのかもしれないな、では試しに何か書いてみるとしよう。 仕事サボリなう |
Ahh, the ever-popular Twitter. It might be pretty fun to give it a try, so let's take it for a spin. Now slacking off of work. | |
社長自らが堂々とサボり発言ってのは、ちょっとマズいんじゃないかな? |
Isn't it kind of a problem for the President to say she's slacking off all the time? | |
全裸なう | Now buck naked. | |
いつものことじゃないか、わざわざつぶやくことでもないだろ? |
Isn't that normal? What's the point of tweeting something like that? | |
迷子なう | Now lost. | |
シュレリア様捜索なう | Now organizing a Lady Shurelia search party. | |
オボンヌなう | Now Funbuns! | |
@ライナー 食べ過ぎ、今日はもう食べちゃダメだよ |
@Lyner You're eating too much! No more Funbuns today! | |
……意外と便利かもしれないけど、ろくなことつぶやく人がいなそうなのが問題ね。 |
... it might be really convenient, but it's a shame that no-one will tweet about anything useful. |
ジャクリ様のことがあまりにも好きで、 気持ちの抑えようがない昨今・・・。 ジャクリ様の痛車を作りたいと思うのですが、 ご本人様に許可をとってからと思い投稿しました! よろしいでしょうか!! (裸の貴公子) |
I really love Lady Jakuri, I just haven't been able to contain myself lately... I've been thinking I should make a Lady Jakuri itasha, But I thought I'd make a post to ask her permission! Would it be okay!? (The Naked Noble Youth) |
完成させた後に写真を送ると約束できるならばOKよ。 それと当然のことだけど、かっこよくなければ承知しないわ。 |
Sure, as long as you promise to send in a picture when you're done. Not that there's any doubt it would, but I don't mind as long as it looks cool. | |
それにしても凄い勇気ね、この子の痛車を作ろうだなんて。 全裸のジャクリの絵をプリントした車で走るなんて。 |
He must be pretty brave to make an itasha out of you. I can't believe someone would drive around in a car with a print of naked Jakuri on it. | |
それ一発で捕まるだろ!? |
He'd get arrested right away, wouldn't he!? | |
芸術作品って言えば大丈夫じゃないかしら? 有名な芸術作品と彫刻の中には、明らかに見せるにしてはみっともない粗末なものをぶら下げてたりするものもあるんだしね。 それに比べて私は見られても恥ずかしくない体よ。 嫉妬されることはあっても、咎められる覚えはないわ。 それに大事なところは隠れてるんだしね。 |
It'd be okay as long as he said it's art, right? There are quite a few famous paintings and sculptures with certain unmentionables clearly hanging down. My body is nothing to be embarrassed of compared to something like that. People might be jealous, but I don't think it would be anything to censure. Besides, all the important parts are covered up. | |
いくら芸術作品だとしても、そんな姿で堂々と公道を走ったら大問題になるはずだよ。 だから母さんの痛車を作る時は、2の頃の服を着ている母さんの絵で作ってね。 あ、でもミュロス衣装はダメだよ、あれも危険だからね。 |
Even if it's art, I think it would be a problem if you drove around in public with something like that. So, if you want to make an itasha of Mother, make sure you use a picture of Mother when she's wearing clothes in 2. Oh, but Miros is out of the question, too; that would be too dangerous. |
先日、妹が彼氏を連れて実家に帰ってきました。 嬉しいと思う反面、だいぶ複雑です。 ココナがアオトを連れて帰ってきたときのクロアの気持ちが少しわかった気がします。 (お豆腐) |
The other day my little sister brought her boyfriend home. I'm happy for her, but it's kind of complicated. I can kind of understand how Croix felt when Cocona brought Aoto home now. (Tofu) |
この後で妹が他の男と外を歩いているところを目撃したりしたら、更に複雑になれるぜ!! |
It'll get even more complicated if you see her walking around with another guy!! | |
その翌年に違う彼氏を連れて実家に帰ってきたりしても、何とも言えない複雑な気持ちになれるぜ。 |
And if she brings home a different guy next year, it'll be complicated beyond words. | |
私も先輩を連れて実家に帰りたいわ。 | I'd like to take Milady home, too. | |
女の私を連れて帰ったりしたら、複雑なんて言葉はすまない程の大問題になると思うよ? |
If you brought another girl home, I don't think it'd end at just "complicated", you know? | |
私もクーくん連れて実家に帰りたいなぁ。 | Man, I wanna take Coo home, too. | |
実家で商売してるのに帰りたいも何もないだろ。 |
But you already work at home, so there's nowhere to take me. |
大聖堂関係者に質問です。 騎士に属する方は皆、ロケット付き馬上槍、巨大な回転ヨーヨー、髪留め型伸びーるツインブレード等、漢の浪漫溢れるトンデモ兵器を使っているのですか? (ならずものRT) |
I have a question for the Grand Bell people. Do all the knights have rocket lances, huge spinning yoyos, hair clip-shaped extending twin blades, and other crazy weapons out of a man's romance? (Hooligan RT) |
……い、言われて初めて気づいたわ。 確かに大鐘堂の騎士達って普通の武器を使ってないわね。 むしろただのなんでもないレイピアを装備している私がおかしいんじゃないかって気になってきたわ。 |
...I-I hadn't realized that before. The Grand Bell Knights do seem to use rather unusual weapons. Now I feel a bit odd for using a normal rapier. | |
え、そのレイピアってスイッチ一つで剣先飛ばせるんじゃないんですか!? | Huh, you can't press a button make its blade launch off!? | |
するわけないでしょ!! まさか今までずっとそんな風に思っていたわけ!? レグリス、何とか言ってあげなさい!! |
Of course not!! Have you been thinking that all this time!? Leglius, say something!! | |
……俺もそう思ってました。 クローシェ様は剣術が出来るわけではないので、まさか何の変哲もないただのレイピアを持っているなんてことはありえないとずっと思っていましたので……。 |
...I thought so, too. I didn't think Lady Cloche would know how to use a sword, so I always thought there'd be no way she'd just carry around a normal rapier... | |
なーんだ、クローシェ様のレイピアってただのレイピアだったんだ。 かっこいいと思ってたのに、なんかガッカリだなぁ…… |
Huuuh? So Lady Cloche's rapier is just a normal rapier. I thought it was kind of cool, but I'm a little disappointed now ... ... | |
……わ、私がおかしいの? 普通のレイピアを持ってることって、そんなにおかしなことなの? |
...d-does this make me that odd? Am I that unusual for just carrying a normal rapier? | |
おかしいっていうか、ちょっと時代遅れかもしれないね。 やっぱり武器だって色んな機能があったほうが戦闘に便利なんだし、ただのレイピアってだけじゃちょっとね…… まあ、私が大鐘堂お抱えの武器屋になる前は、みーんなつまらないただの槍とか剣とか使ってたんだけどね。 |
I think it's more old-fashioned than odd. It's really convenient to have all sorts of stuff built into your weapons, so a normal rapier is kinda... Well, before I opened a weapons shop to cater to the Grand Bell Knights, eeeeeveryone had pretty boring weapons. | |
原因はあなたじゃない!! | So it's your fault!! |
俺...アルトネリコを1〜3までもう一回クリアしたら告白するんだ!!! (雨世の月) |
... when I've finished Ar tonelico 1-3 one more time I'm gonna confess!!! (Moon of the Rainy World) |
ダメよ、それは死亡フラグよ!! | Stop, that's sure to raise the death flag!! | |
多分この場合はあれかな? 1〜3までクリアしたから告白しようとしたら、その間に相手には彼氏が出来ちゃっていました、って展開なのかな? |
Hmm, it's one of those cases, right? If you say you're going to confess when you've cleared 1-3, doesn't she usually find another guy in the meantime? | |
ははは、さすがにそんなことがあるわけ…… | Hahaha, there's no way that could... | |
ないとは言い切れん、今すぐ告白しに行った方がいい。 今はまだその相手には恋人の影はないんだろう? それなら急げ、ゲームなんか後回しでいいから早く告白しに行くんだ!! 相手に彼氏が出来てからでは遅いんだぞ!? |
Stop right there, Lyner. He'd better go confess right away. She doesn't have anyone else now, right? Then you'd better leave your games behind and go tell her how you feel right now!! It'll be too late once she gets a boyfriend, right!? | |
さすがはレグリス、私に惚れたけどその時には既に私には相手がいたっていう苦々しい経験をしただけあって説得力があるわ。 ナイスアドバイス!! |
Those are persuasive words coming from someone who's experienced the pain of falling for me when I already had someone else. Nice advice!! | |
レイシャさん、隊長の心をえぐるようなこと言わないでくださいよ。 |
Reisha, please don't step on the captain's heart like that. |
AT All Purpose Survey Squad[]
どのレーヴァテイルにパージしてもらいたい? 1位:優等生の将軍様 アカネ 217票 2位:ドジっ娘管理者 シュレリア 141票 3位:ベスト・パージニスト ジャクリ 106票 |
Which Reyvateil do you want to see Purged? 1st: The First-rate General, Akane - 217 votes 2nd: The Clutzy Administrator, Shurelia - 141 votes 3rd: Best Purginist, Jakuri - 106 votes | |
この3人の傾向を見ると…… |
Hmm, these three are all ... | |
…胸? |
... their chests? | |
さすがだ!伊達に胸ソムリエをやっていないな! 確かにこの3人は、皆胸が小さい! そう、これこそが現在の世論を如実に表している結果であろう! |
That's our Croix! He's not called the breast sommelier just for show! Indeed, all three have small breasts! That's right, this result sheds some light on the current trends of public opinion! | |
遂にソムリエまで来たか…。 もう突っ込むのやめるから、適当にいじってくれていい。 |
So "sommelier" has made it into the survey squad, too ... Look, I won't play the straight man anymore, so please stop. |
レーヴァテイルだったらなにがしたい? 1位:ヒュムノスを謳いたい! 235票 2位:塔をハッキングする! 80票 3位:詩魔法を使いたい! 50票 |
If you were a Reyvateil, what would you want to do? 1st: Sing Hymmnos! 235 votes 2nd: Hack the Tower! 80 votes 3rd: Use song magic! 50 votes | |
やっぱりヒュムノスよね!是非あのダウンロードの感動をみんなにも味わって欲しいわ。 |
Hymmnos, of course! I'd love for you all to experience that download feeling. | |
でも塔をハッキングするのは止めておきなさい。ヤケドするわよ。 私が教えてあげても良いけど、やっぱりヤケドするからオススメはしないわ。 |
But give up on hacking the Tower. You'll get burned. I don't mind teaching you how, but you'll get burned, so I can't recommend it. |
最初にエンディングを迎えた相手は? 1位:フィンネル 232票 2位:咲 158票 3位:その他 112票 |
Whose ending did you go for first? 1st: Finnel - 232 votes 2nd: Saki - 158 votes 3rd: Other - 112 votes | |
すごーいっ!フィンネルちゃんが群を抜いて1位になっちゃった! |
Wooow! Finnel really pulled ahead of everyone else! | |
本当だね!早くフィンネルちゃんに逢いたいなぁ!楽しみだね!! あたしもフィンネルちゃんがトウコウ参戦したら、真っ先に攻略するって決めてるんだ! |
She sure did! I wanna hurry up and meet Finnel! It'll be fun!! I'll have to get Finnel's end after she shows up on the battlefield! | |
(フィンネルちゃん、かわいそうに…) |
(Poor Finnel...) |
というわけで、次回の調査隊質問は、この3つよ。 是非投票してね。 |
So, here are the next three questions for the survey squad. Make sure to vote. |
自分の家に置けるとしたらどれがいい? Who would you want in your house? | |||
[ …クソフレーム] ... shitframe |
| ||
[ ELMA-DSRX] |
| ||
[ ハーヴェスターシャVista] Harvestasha Vista |
| ||
[ ハーヴェスターシャXP] Harvestasha XP |
| ||
[ レキ] Reki |
| ||
[ ラキ] Raki |
| ||
[ カナデ] Kanade |
| ||
[ メイメイ] Meimei |
|
(Babango Seller)
アルトネ3のステキな新システム「パージ」。少し危険が漂いますが、あなたはどの男性キャラのパージが見たいですが? |
Ar tonelico has a wonderful new system called Purging. It's a little dangerous, but which male character's Purge would you like to see? |
どの男性キャラのパージが見たいですが? Which male character's Purge do you want to see? | |||
[ ハニーはマッチョ カテナ] My Honey is Macho! Katena |
| ||
[ ダサカッコイイ チェスター] Coolame Chester |
| ||
[ ツンデレ皇太子 タルガーナ] Tsundere Prince Targana |
| ||
[ 円盤隊長 レグリス] Saucer Captain Leglius |
| ||
[ ツッコミ主人公 クロア] Tsukkomi Hero Croix |
| ||
[ ラー様 ラードルフ] Lord Ra Radolf |
| ||
[ オボンヌ主人公 ライナー] Funbun Hero Lyner |
|
(Hidekin)
アルトネリコの世界の武器を使えるとしたら何を使ってみたいですか? |
If you could use a weapon from the Ar tonelico world, which one would it be? |
何を使ってみたいですか? Which do you want to try? | |||
[ 光五条の医療キット] Hikari Gojo's doctor kit |
| ||
[ タツミのVボード] Tatsumi's V-board |
| ||
[ アオトのドリル] Aoto's drill |
| ||
[ シュンのブレード] Shun's blades |
| ||
[ アマリエの弓] Amarie's bow |
| ||
[ レグリスの円盤] Leglius' saucers |
| ||
[ ココナのバトン] Cocona's baton |
| ||
[ クロアの槍] Croix's spear |
| ||
[ アヤタネの刀] Ayatane's swords |
| ||
[ ジャックの銃] Jack's gun |
| ||
[ クルシェのチェーンソウ] Krusche's chainsaw |
| ||
[ ラードルフの槍] Radolf's spear |
| ||
[ ライナーの剣] Lyner's sword |
|
(Slice Slime)
Hama's Dojo[]
今回もすごいトウコウ量なのよーーー! |
We got a huge number of posts this time, too!! | |
それに今回はクオリティもすごく高いしね!何故か露出度も高めだけど。 |
And they're all really good pictures, too! But a lot of them had exposing outfits... | |
今回のお題は『アルトネリコ3の感想』なのよー!! |
Our theme this time is "Your impressions of Ar tonelico 3"!! |
テーマ投稿『アルトネリコ3の感想』で応募します。スズノミアのフリップスフィアで落ちてくる文字を初めて見た時は、びっくりして吹き出してしました。あんないい雰囲気のムービーなのに…… |
This is a themed post for "Impressions of Ar tonelico 3". The first time I saw the text come down in Suzunomia's Flipsphere, I burst out laughing out of surprise. It was such a nice movie, too...... |
来る前からトウコウスフィアに出たがるなんて、なかなか素質あるよね!普通、どっちかというと来たくなくてビクビクするモノだと思うんだけど。 |
Saying she wants to show up first? She's gonna be a natural! I think most people are nervous and don't actually want to show up here, though. | |
俺なんて、今でもビクビクしてるぞ…。 |
This place still makes me nervous. | |
なんて言ってる人もいるけど安心してね。 |
Still, don't worry! | |
!!…死亡フラグが立っちゃった! |
!!...Oh no, you've triggered a death flag! Poor Suzunomia... |
テーマ投稿『アルトネリコ3の感想』で応募します。1からずっと遊んできましたが、3になっても魅力は衰えず楽しめました。楽しいキャラクターが多くてイベントが足りないと思うくらい。贅沢を言えば各キャラにもっとスポットの機会が欲しいくらいでしょうか。 |
This is a theme post for "Impressions of Ar tonelico 3". I've been playing since 1, but the charm of the series hasn't worn off even now that I've played 3. There are so many great characters it even feels like there weren't enough events. It would have been nice if each character had more time in the spotlight. |
そういえば、ミラクルさっきゅんってどんなお話なのかしら? |
I wonder what kind of story Miracle Sakkyun was? | |
きっと変身少女ものよ。 |
I'm sure it's a transforming magical girl story. | |
ジャクリは何か事業を始めるべきだと思うんだ。 |
Maybe you should go into business, Jakuri. |
テーマ投稿『アルトネリコ3の感想』で応募します! |
This is a theme post for "Impressions of Ar tonelico 3"! |
そうなんだよね!ココナ、全然ぼけていられないんだもん。 |
That's right! I'll never act all weird like that. | |
よし、それじゃ俺が一肌脱いでツッコミ役をやってやるから、今日1日はボケ倒していいぞ。 |
Okay, then you can be the silly one all day, and I'll play the straight man. | |
ほんと!? |
Really!? | |
…そうか。 |
...Oh. | |
クロ…えへへ… |
Cro... ehehe... | |
漫才に見せかけていちゃつくのは止めなさい。 |
Stop using stand-up as an excuse to flirt with each other. |
テーマ投稿『アルトネリコ3の感想』で投稿します。 |
This is a theme post for "Impressions of Ar tonelico 3". |
むーむーむー!!ティリア、インパクト絶大ですね。 |
Mmmmmmmm!! Tyria's had too much impact. | |
え?どうしたんですか? |
Huh? What's the matter? | |
お前は誰の為の騎士だ!答えてみろ、ライナー! |
Lyner! Tell me whose knight you are, right now! | |
…シュレリア様です。 |
...Lady Shurelia's. | |
ならば、シュレリア様の指示を受け、動くのがお前の使命。 |
Then, your job is to follow her orders. | |
…。 |
... | |
……うさこ。 |
...Bunnies. | |
シュレリア様! |
Lady Shurelia! | |
『使徒の祭壇』は現在、ウイルスによって占拠されている状態です。 |
The [Altar of Apostles] is currently being overrun with viruses. | |
うさこは?ここにはうさこはいないの? |
Bunnies? Aren't there any bunnies here? | |
はい!もちろんです! |
Yes! Of course! | |
…。 |
... | |
……ダメですね……。 |
......this isn't working... | |
ええっ!?ダ…ダメですか!? |
Huh!? It's... it's not!? | |
ここから一般部門だよ! |
From here on are the general submissions! |
感謝祭に落選したショックで6日間意識を失っていましたwそして気付いた時には木曜の0時!!これはやばいと思って先ほど完成しました・・・寝る。でも前日投稿だともう遅いよですよねーw仕方ないので次回作に力を入れたいなーと思う今日この頃。あ、寝る前にゴミ出ししてこなきゃですね!!!今日は燃えるゴミの日。。。 |
I was so shocked I didn't make it into the Gratitude Festival I lost consciousness for 6 days *g* And then suddenly it was midnight on Thursday!! I figured I was in trouble, so I finished this... and went to sleep. But it's too late to post it the day before, right *g* So, I decided to leave it for later and work on it more until today. Oh, I'd better take out the trash before I go to bed!!! Today's when they take burnable trash... |
落選残念だったのよー…。 |
Too bad you didn't make it... |
絶賛アルトネ3プレイ中ですが、敢えて1のキャラを描いてみました。 |
As I was playing the highly-reviewed AT3, I decided to draw characters from 1. |
にゃーーー!なんなのよこれは! |
Nyaaaaa!! What's this!? |
文化祭出品のためにちまちまとクローシェ様の切り絵をやっております。(*文化祭は6月です) |
I've been working on a little Cloche engraving for our culture festival. (*It's in June) |
うわあ、上手だね!!ココナ、こういうの苦手だから尊敬しちゃうよ。 |
Wow, that's really good!! I'm really bad at that sort of thing, so I'm really impressed. |
2の頃からトウコウ見させて頂いてますが初トウコウです |
I've been watching ever since 2 but this is my first post |
ジャクリさんが「私は別にいくらでもOKなんだけど、当局がそれを許さないから」って言ってたよ? |
Jakuri said, "I don't mind at all, but the authorities wouldn't go for it." |
テーマ投稿『アルトネリコ3の感想』で応募します! |
This is a theme post for "Impressions of Ar tonelico 3"! |
いつも楽しい4コマありがとう!! |
Thanks for all the funny four panel comics!! |
初投稿です |
This is my first post |
ソーマなのよーーー! |
It's Somaaaaaa! |
初投稿です!アルトネキャラの中で一番好きなミシャを描きました。3やりたいけど、PS3が無い orz |
This is my first post! I drew my favorite character, Misha. I want to play 3, but I don't have a PS3 orz |
にゃーーー!ミシャ可愛いのよ! |
Nyaaaaaaa! Misha's so cute! |
妹が技術の実習で作ってきたキーホルダーです。 |
My little sister made this keychain for engineering practice. |
これは!オボンヌなのよーーーー!! |
Oh! It's a Funbuuuuun!! | |
違うよ!これはオボンタだよ! |
What? No, it's a Funboon! | |
間違いなくオボンヌなのよ! |
No, it's definitely a Funbun! | |
オボンタだってば!尾っぽが撥ねてるし! |
I said it's a Funboon! See, look at the bobbed tail! | |
それ以前に、これを作った妹さんはオボンシリーズを知っているのかしら? |
I wonder if the little sister who made this knows about the Funb* series? |
一般部門で投稿しますのです。 |
This is a general post. |
うーーーーーーん。 |
Mmmmmmmm. |
シュレリア様、ソル・シエールでも16歳になったらパージを経験しなくてはならないようですよ。 |
Lady Shurelia, I hear you have to be Purged when you turn 16 in Sol Ciel. |
にゃ!!これは大変なのよーーー!! |
Nya!! This is really something else!! |
画像間違えたとかそんなことはないんだぜ…!アヤタネ大好きだから問題ないですけどね! |
I'd never get the wrong picture or anything...! I really love Ayatane, so it's no problem! |
今回は露出度の高い絵が沢山だね。 |
Wow, there sure are a lot of pictures with exposing outfits this time! |
リンケージがかっこ良すぎるので描いてみました。 |
Linkage is too cool, so I drew it. |
シュレリアさんが「私だって脱いでも強いんです!」って言ってたよ? |
Miss Shurelia said, "I'm strong when I take mine off, too!", didn't she? |
ベスト・パージニストと聞いて 母さん、これ以上どこをパージされるのですか…! |
I heard she was Best Purginist. Mother, can you even Purge any more than this...! |
ジャクリさんが「パージと言ってもただ脱いで露出を高めればいいってものじゃないわ、逆に絶妙に着ることによって脱いでいるときよりも効果絶大になることだってあるのよ」って言ってたよ? |
Jakuri said, "Purging isn't just about taking off your clothes and showing more skin. If you wear the right clothing, it can have more impact than being naked." |
この二人も大好きです |
I love these two |
最近ジャックとクルシェが急浮上してきたのよ。 |
Jack and Krusche have been really popular out of nowhere lately. |
Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center[]
クローシェと! |
Cloche! | |
ラウドネスの! |
And Loudes's! | |
テクニカルサービスセンター! |
Technical Service Center! | |
テクニカルサービスセンターじゃよ! |
Technical Service Center! | |
はぁ……すごい違和感バリバリね。 まあ今回は、内容が内容なだけに、このタッグもわからなくはないけど、二度とやりたいとは思わないわね。 |
Ahhh ... I feel really funny about this. Well, given the contents, I can understand this team, but I don't think I'd ever want to do it again. | |
まあそういいなさんな。たまにはこういうのもいいもんじゃ。 |
Well, now, don't say that. This is nice every once in a while. |
コスモスフィアに関する質問です。 レーヴァテイルが現実世界で記憶喪失などの記憶に関するダメージがあった場合、その部分はふつうコスモスフィアに何らかの影響を与えるのでしょうか…? たとえばクローシェ様の場合では乖離部分がアリスとして存在していましたよね。これが境遇から起こった特異なケースなのか気になっています... お願いいたします! (憂) |
I have a question about Cosmospheres. If a Reyvateil suffers memory loss in real life, do the events she's forgotten normally have some effect in her Cosmosphere ... ? For example, in Lady Cloche's case, the memories of her family manifested as Alice. I'm curious to know whether this is a special case brought on by her particular circumstances. Please let me know! (Yu) |
特異というわけではないみたいね。記憶喪失になれば、精神世界もまた大きく変わっていくわ。記憶喪失の場合、世界が崩壊していたり、廃墟と化していたりといった現象として現れることが多いみたいね。 また、作為的な記憶喪失の場合、鍵のかかった扉と城壁のようなものがあったりと、レーヴァテイルの精神世界自体がダイバーに対してヒントを与える事があるのよ。こういった場合は記憶の封印だから、開放してあげれば元に戻るわね。 もし沢山のダイブを経験することが有れば、これよりもっとスゴイ世界に出逢えるかも知れないわ。 レーヴァテイル専門の有能な精神科医がいたら、その人は精神世界で百戦錬磨の冒険者ね。 |
It doesn't seem to be that unusual. If you experience memory loss, it has a significant effect on your Cosmosphere. It seems that memory loss commonly manifests as worlds being destroyed or through the appearance of ruins. Artificial memory loss is commonly symbolized as a locked door or impassable wall, which might give a Diver a hint as to what's going on. Since this case is basically a seal on memories, it will go back to normal if the memories are uncovered. The more you dive, the more amazing worlds you might discover. A doctor specializing in Reyvateils would probably be a veteran Cosmosphere adventurer. |
ミュートたんのガッツ!ボディはヒュムノスによる強化の産物とのことですが、これは詩魔法とは異なるのでしょうか? ボディ強化時にキューティーでラブリーで素敵なステッキ発動が可能であることから、 1)ステッキ自体が強化魔法の変形による肉体の一部である 2)強化ヒュムノスはDセロファンに干渉してRT質自体を制御するものであり、ラファエーレはこの研究成果を継承・発展させてレーヴァロイドを開発した のいずれかであると予想されるのですが… (きむら秀一@歩く電波塔の会) |
Mute's guts! body is the result of a Hymmnos with a strengthening effect, but is this different than song magic? Since she can do that cutey and lovely and wonderful stick thing when she's stronger: 1) The wand itself is an effect of the strength magic 2) It uses a similar technique to Raphael's Reyvaroid development where the strength Hymmnos interferes with a D-cellophane and controls her Reyvateil nature I get the feeling it's something like one of those, but ... (Kimura Shuuichi@Walking Broadcast Tower Party) |
よくぞ聞いてくれた!今回もワシの出番があって何よりじゃよ、ヒヒヒ。 ミュートのあの美しい肉体美には見惚れるであろう!正解はお前がいう2番じゃな。大抵当たっておる。ワシも外の世界に出て改めて感じたことなんじゃが、第三塔のレーヴァテイルというのは実に特殊な存在なのじゃよ。 ここで話すと夜が明けるでの、詳細は設定資料集を心待ちにして欲しいが、簡単に言えば、第三塔のβは物理形態を司る領域を簡単に書き換えることが出来るようになっておる。これは第一紀にとある理由でクロガネがマイナーチェンジさせたことが理由らしいな。 まあそれで、そこを利用させてもらったのじゃよ。もちろんミュートは第三世代じゃからな、通常のヒュムネコードによるヒュムノスのダウンロードはできん。じゃがそこはそれ、β純血種の1個体を利用して、エイリアスとして使わせてもらっておるよ。 まあこの理論はワシの先輩が発案したものなのじゃが、実際に実用化に持っていったのはワシじゃ。まあその後、憎きラファエーレに奪われたがの。 |
Ahhh, so somebody asked about that! It's a good thing I got to show up, hee hee hee. I'm sure you're infatuated with Mute's beautiful muscles! The second answer is close to your number 2. You're mostly right. I felt this all the more when I left my world, but the Reyvateils of the Third tower are truly special. I could talk about this until the cows came home, so you should check the setting book for the details, but to put it simply, the βs of the Third Tower can easily overwrite the areas that control their physical form. The reason behind this seems to be a minor change Kurogane made in the first age for a certain purpose. Well, in any case, we made use of that. Of course, since Mute is a Third Generation, she can't download Hymmnos using a normal Hymn Code. However, she can use it if she's aliased to a β. Well, a senior colleague of mine developed that theory, but I'm the one that actually put it to use. And after that, that scoundrel Raphael stole it. |
テクニカルサービスセンター宛に質問です! ヒュムネクリスタルをダウンロードしたレーヴァテイルに、記憶喪失または記憶の退行などがおこった場合、やはりダウンロードされたヒュムノスは使えなくなってしまうのですか? その場合、記憶が無い状態で再ダウンロードできるのでしょうか? 仮に再ダウンロードした場合、記憶が戻ったときそのヒュムノスはどうなるのでしょう? (フェイフェイ) |
I have a question for the Technical Service Center! If a Reyvateil that's Downloaded a Hymn Crystal experiences memory damage or memory loss, would she still be able to use the Hymmnos she downloaded? If not, could she download it again while the memory is lost? If so, what would happen to the Hymmnos if her memories came back? (Feifei) |
今回は何故か記憶喪失ネタが多いわね。 記憶喪失が起これば、その場所によってはヒュムノス・エクストラクトにも欠損が生じる事があるわ。 ヒュムノス・エクストラクトは、レーヴァテイルの精神世界内にある「想いとして常駐している部分」と、その想いのH波に対応する塔内のプログラムの2つによって成り立っているのだけど、その「想いとして常駐している部分」は、それをダウンロードした時期の思い出と近い位置に存在するのよ。だから、その辺りに欠損が生じれば、一緒にエクストラクトも落ちるというわけ。 記憶喪失にも種類があり…って、これはクローシェが語っているけど、単なる封印の場合戻るわね。というか、封印されただけの場合は、本人がそのエクストラクトをDLされているのを忘れているにもかかわらず、無意識で謳えてしまうという事もあり得るわ。 逆に記憶の崩落が起きた場合は、しっかりと再生させてあげないと難しいわね。 |
There are a lot of questions about memory loss this time for some reason. If a Reyvateil experiences memory loss, that will cause some damage to the Hymmnos Extract. A Hymmnos Extract consists of a portion that's installed in a Reyvateil's Cosmosphere as feelings, and an internal Tower program that responds to those feelings, but the part that's stored as feelings is stored very close to the Reyvateil's memories of the time of the Download. So, if that sector of memory is damaged, the Extract will be damaged as well. Now, there are different types of memory lo-... er, it looks like Cloche has talked about that already, so let's go back to the case of a simple memory seal. If the memories are only sealed away, a Reyvateil might be able to unconsciously sing the Hymmnos even though she doesn't remember Downloading it. On the other hand, if she really forgets about it, it would be difficult unless she performs the Download again. |
どこかで、聞いた気がしますが、 神梁H.O.GのH.O.G って、どういう意味ですか? (てぇいく) |
I get the feeling I've heard the answer to this before, but the H.O.G. in the Divine Beam H.O.G. ... What does that mean? (Take) |
神梁(H.O.G.)とはHead of god、神の長、という意味です。すなわち、天使に相当する神の軍団を生み出し、指揮する者としてこの名を与えています。 なかなか素敵な名前でしょう? |
Divine Beam (H.O.G.) means Head of god, as in the leader of god. In other words, it was given this name because it creates Divine Army units suitable to be angels and commands them. Isn't it a splendid name? |
箇条書きが駄目だとラウドネス博士が言っていたので一番聞きたいことを聞きます。1の設定資料集にタスティエーラが詩を謳う描写がありましたが、テル族はレーヴァテイルではないので塔の力は使えないんですよね。その場合詩はヒュムノス語なんでしょうか、それとも月奏が使っていた言語なんでしょうか。どういった原理でテルの詩や魔法は発動しているのか知りたいです。 (ラン) |
Dr. Loudess said listing out things isn't allowed, so I'll ask the thing I wanted to ask the most. The AT1 setting encyclopedia had a portrayal of Tastiella singing a song, but Teru aren't Reyvateils, so it couldn't have used the Tower's energy. Was the song in Hymmnos, or did it use the language of the Moon Chanters? I'd like to know where Teru songs and magic get their power from. (Ran) |
あれはヒュムノスではないわ。テル族という種族は、人々がまだ知り得ない力をコントロールできると言われている。私達もそれを技術的に解明できてはいないけど、それは代々職人技のように受け継がれているわ。 そして、その知り得ない力というのが、H波、D波以外の惑星が持つ波動である24波動のいずれかであるという事までは推測されているの。例えばムノフは予知を司っているのだけど、それは第五次元である可能性軸と関係のある波動を感じることが出来るからと言われているわ。 私の念願成就も同じ。ムノフはその波動を見る(受信)事が出来る、私達アルカは、その波動に影響を与える(送信)事が出来る、という事になるわね。 |
That wasn't Hymmnos. The species known as Teru are said to be able to control powers beyond human ken. We don't really understand the technical details behind them, but rather inherit them almost like trades from generation to generation. Now, that "power beyond human ken" is probably one of the 24 types of wave motion the planet generates, something other than H-Waves or D-Waves. For example, the Munoph clan has the power of clairvoyance, which is said by some to be the ability to sense wave motion travelling through a fifth-dimensional axis. My power of wish fulfillment is the same. If the Munoph can see (receive) those wave motions, then we Arca can influence (transmit) them. |
まあそういうわけで、ワシの尽力があったからこそ、お前は今も生きていられるということじゃよ。 もっと感謝して欲しいものじゃよ、クローシェよ。 |
Well, after all, it's due to my efforts that you're alive today. I wish you'd be more grateful, Cloche. | |
そんな話題、一度も出てきてなかったわよ!? |
Nobody asked about that, did they!? |
Editor's Postscript[]
イベントを2日後に控えた今日のトウコウスフィア、思いの外濃い回になってしまいました!3月4月はどういうわけか、マスター直前以上に過密なスケジュールでてんやわんやですが、全力で全てを提供できるように頑張りますのでよろしくお願い申し上げます! (土屋) |
We were going to keep this Toukousphere pretty laid-back since it was two days before an event, but it ended up getting pretty interesting! The pass from March to April will be really busy since it's during deadline time, but we'll try our absolute hardest to do everything we can! (Tsuchiya) |