This Month's Infel Breeze[]
さて、平常運行になったら急に静かになったわね。まさに学校に通っていた頃の8/31と9/1くらいのテンションの差があるわね。まあ、そうは言っても、これからもみんなには頑張って投稿してもらわないと困るわけだけど。 |
Question Corner[]
やっぱり自演ネタは爆笑です。 |
Yeah, the sockpuppetry shenanigans totally cracked me up. |
自演ネタも意外と来てたんだよ。 |
I was surprised how much feedback we got about this. | |
うん、ココナ達だけで話をしてくれって言うのが来てたよね。 |
Yeah, there were a bunch of posts saying all the Coconas should talk to each other. | |
流れも大体作ってはいたんだけどね。 |
Yeah, it was just about all drawn up, too. | |
ココナ達だけじゃなくて、もう一人誰かいてくれたら確実に採用になってたよね。 |
I bet it would have made it if we'd had just one other person besides the Coconas. | |
あら、私で平気なの? |
Oh, you'd be alright with me? | |
クロの場合だと大体どんな結末になるか予想がつくでしょ? |
Well, you can pretty much imagine what sort of ending it'd be with Cro, right? | |
誰と誰が話すかによってマター会話はいくらでも話が広がるしね。 |
The talk matter conversation can flow lots of different ways depending on who's talking to whom. |
今度部活でファンタジー物の劇をすることになりました、自分の役は序盤であっさり殺される脇役です、「劇は魂を込めてやるものだ!」と顧問がいうけどあっさり死ぬ奴に込められる魂がありません、どうすればいいでしょうか。 |
Our club is going to be putting on a fantasy-type play for our next event, and my part is a supporting character who gets killed off in the opening scenes, and our advisor says, "Theater is all about putting your heart in it!", but someone who gets killed off doesn't have any heart to put into it, what should I do? |
名脇役、と呼ばれる人達のことを調べてみなさい。 |
You should look into what they call "lead supporters". | |
でも、始まってすぐに殺されてしまう役なんでしょう? |
But this person gets killed off as soon as the play starts, correct? | |
それなら、死ぬ瞬間に何か人の心に残るセリフをアドリブで入れればいいわ。 |
In that case, just adlib some lines that will stick with people in your death scene. | |
……なんか、劇の最初から凄く重い空気が流れそうで嫌だな。 |
...it feels like that would just make the play way too heavy from the get-go. | |
そもそも劇の内容も役柄もわからないんだから、そんなセリフを薦めるのは危険なのよ。 |
Well, we don't know what the role is or even what the play's about, so that kind of advice is dangerous. | |
大丈夫よ、魂こもったセリフなんだから。 |
Don't worry, if you put your heart into it, it'll be okay. | |
魂込めれば何でも良いってわけじゃないと思うぞ? |
Do you really think everything'll be okay if you put your heart into it? |
ココナのヒュムノスミュージカルが発売されるみたいですね。 |
It looks like there's going to be a Cocona Hymmnos Musical. |
それだとクレアとスピカもヒロインの一角として正式に認められたってことになるぜ。 |
I guess that means Claire and Spica are officially recognized as heroines too, then, right? | |
あら、何言ってるの? |
Oh, what are you talking about? | |
え、1では攻略できなかっただろ? |
Huh, but you couldn't fight in 1, right? | |
いや、スピカルートは無かったはずだ。 |
No, there wasn't a Spica route. | |
当然よ、だって私はあなた達にとってのヒロインではないもの。 |
Of course not, I'm not supposed to be your heroine. | |
スピカさん、素敵です!! |
Spica-san, that's wonderful!! | |
確かに素敵なことを言ってるのは認めるけど、話の方向が微妙にズレてるのは気のせいかしら? |
I'll admit that's a nice thing to say, but am I the only one who thinks they're talking past each other? |
携帯電話の目覚まし機能にレプレキアを設定したら寝坊せずに済みました |
I haven't overslept since I set Replekia as the alarm on my cell phone. |
今度は私の子守唄を目覚ましに設定してみるってのはどうかしら? |
Why not try using my lullaby the next time you wake up, then? | |
一番目覚ましに合わない曲を勧めないでください。 |
Please don't suggest the one song that's least suited to waking up to. | |
でも休日とかに使うのならいいかもしれませんね。 |
It might be a nice thing to do over vacation, though. | |
シュレリア様、それナイスアイデア!! |
That's a nice idea, Lady Shurelia!! | |
夕方まで寝ちゃうと、今度は夜に眠れなくなって昼夜逆転になっちゃうよ? |
But then you wouldn't be able to sleep at night and your day and night would be switched, right? | |
ココナ、規則正しく早寝早起きしないとダメ人間になるぞ。 |
Cocona, you won't grow up to be a good person if you don't go to bed early and get up early. | |
ぷーっ、クロは毎晩遅くまでルカさんやクローシェ様達とお話してたのに。 |
Boo, you're always staying up late talking to Luca and Lady Cloche, Cro. | |
……痛いところを突いてくるな。 |
...don't attack my weak points like that. |
リッカ!そのセリフは聞き捨てならんぞっ。 |
Richa! That line was inexcusable! |
可能性の一つとして言っただけよ。 |
I just meant that would be one possibility. | |
つ、つまり私とクーくんは、ゲームの仕様という名の運命によってけして結ばれることのない関係にあるってこと? |
Y-you mean that due to the obligations of The Game Coo's love and mine is fated never to be fulfilled? | |
いいえ、違うわ!! |
No, that's not right!! | |
さっすが空猫ちゃん!! |
Oh, that's my Skycat!! | |
……粉砕出来なかった結果が、アルトネリコ2なんだけどね。 |
...except Ar tonelico 2 is proof that's not true. | |
っていうか、アルトネキャラ放送の4回目で一応シンシアエンドやったんだから、それで満足してくれよ。 |
Well, we did a Cynthia End as part of AT character broadcast #4, so content yourself with that. |
ついに抱き枕来たぞー! |
They finally came out with dakimakura!! |
抱き枕を実際に使用する人は、出来るだけ頻繁に洗濯する事をお勧めいたします。 |
If you're actually going to use your dakimakura, please be sure to wash it regularly. | |
出来れば三日に一度の頻度で洗った方がいいわね。 |
It's probably best to wash it every three days. | |
ココナも汚いのよりは綺麗な方がいいしね。 |
I'd rather be clean than dirty, too. | |
あら、それは素敵ねココナちゃん。 |
Oh, that's a great idea, Cocona-chan. | |
そんな使い方してる奴なんて見たことねぇよ!! |
I've never heard of anyone who does that before!! | |
そんな時は、その子のことを思い浮かべて一番その子に合うイメージのものを自分で選べばいいのよ。 |
Then you should just pick the kind that reminds you of her the most. | |
……まあ、抱き枕で満足してもらえてるなら、文句は言わないでおくよ。 |
...well, if you'd be satisfied with a dakimakura, I guess you wouldn't complain. |
とある噂を聞いたんですけど、ハーヴェスターシャとアカネのドラマCDを作る予定があるって本当ですか? |
I heard a rumor that they're going to make Harvestasha and Akane drama CDs. Is it true? |
残念ながら、私のような脇役が主役を張ったところで買おうとまで思ってくれる人はほとんどいないでしょう。 |
Unfortunately, I don't think there would be very many people who'd buy a drama CD centered around a supporting character like me. | |
妾は面倒だからそんなもの出すとしても出演拒否するわ。 |
Even if there were, I'd refuse to be in it because it'd be a huge pain. | |
……拷問もてんこもりって言われると、物凄くエグいスプラッター映画になりそうで怖いわね。 |
..."torture bonanza" makes it sound like it's going to be a creepy, gory horror film. | |
でも一見の価値はあるかもしれないよ。 |
It might be worth watching once, though. | |
ふむ……確かにそうかもしれんな。 |
Hmmm... I suppose that's true. | |
ギネスに申請できるかもしれないな。 |
She might even make it into the Guinness Book. | |
……そんな不名誉な記録でアルトネリコの名が世界中に知れ渡るとしたら、堪ったものではないな。 |
...I don't think I could bear seeing Ar tonelico's name associated with such a disgraceful record. | |
そうじゃな……ソーマ辺りが全身汗まみれヒロイン世界記録の座を取れそうではあるな。 |
Hm, let's see... I think Soma could capture the record for the heroine with the most sweat pooled around her. | |
断るよ、アルトネリコ以前に僕にとっての不名誉記録になるからね。 |
No thanks, then I'd be the first person from Ar tonelico to hold a terrible record. |
ココナの姿でタツミの口調だと僕っ娘になるわけですよね? |
Cocona would be a bokukko if she talked like Tatsumi while in her normal form, right? |
ソーマやクルシェがいる時点で目立たないわ。 |
So are Soma and Krusche, so she wouldn't really stand out. | |
お、男で一人称が自分の名前って言うのはちょっと……正直、周囲から引かれても文句言えないと思うわ。 |
Well, a boy referring to himself in third person would be a little... honestly, she couldn't complain if people were attracted to her then. | |
まあ、タツミの外見でココナの口調だったとしても、蒼谷の郷で女であることを隠すことはできるだろうがな。 |
Well, Cocona could probably still hide her gender in the Blue Canyon Hamlet even if she talked normally dressed as Tatsumi. | |
まあ、ちょいと勘のいい奴ならすぐにタツミがココナだってのには気づいたと思うがな。 |
Well, I'm sure there were a few sharp people who realized it right off the bat. | |
え、そうか? |
Oh, really? | |
おお、おまえもかライナー。 |
Oh, you too, Lyner? | |
……タルガーナ、おまえココナの顔を覚えてないのか? |
...Targana, do you even remember what Cocona looks like? | |
似ているとは思ったが、私の知っているココナは男風呂に入るような娘ではなかったからな。 |
I thought she looked like her, but the Cocona I know would never wander into the men's bath. | |
……それを言われるとちょっと耳が痛いな。 |
...it's a little hard to hear you say that now. |
今の技術ならアルトネリコ1は携帯ゲーム機に移植できると思うのですが、そのような予定は無いのですか? |
I think you could probably release Ar tonelico 1 as a cell phone game with today's technology, so what do you think? |
偉い人達が話しているのを小耳に挟んだんだけど、アルトネリコ1の移植は不可能ではないわ。 |
I overheard some higher-ups talking, and it sounds like an Ar tonelico 1 port isn't out of the question. | |
調合時にいらない部分をドンドン削って武器の小型化をしたアオトなら、きっと上手く収められる方法を見つけ出すと思うわ。 |
Aoto did such a good job at miniaturizing weapons by getting rid of useless parts in image fusion, so he could probably figure out a way to make it work. | |
だ、ダメだよ削っちゃうなんて! |
N-no, you can't delete anything! | |
というよりも、どれを削ってもストーリーが成り立たなくなってしまうでしょうしね。 |
Besides, no matter what you cut, it would have an effect on the story. | |
っていうよりも、携帯ゲーム機でアルトネリコを出すのはちょっと危険って感じもするしね。 |
Besides, I think it would be kind of risky to put out an Ar tonelico cell phone game. | |
フィンネル、それは考え過ぎよ。 |
You're thinking about it too much, Finnel. | |
けれど、電車の中でパソコンゲームをやると思いっきり見られるからやめた方がいいわ。 |
People will stare if you play PC games on a train, though, so don't do that. |
遅ればせながら、第100号おめでとうございます、オリカさん! |
I know it's late, but congratulations on issue 100, Aurica! |
コーナー化は多分無理だと思うよ。 |
We probably can't make it a regular corner. | |
でも、楽しかった……私も出たいし、機会があれば、またやってほしい…… |
But, it was fun... I want to do it again, so I hope they'll consider it if the chance arises... | |
妾もトウコウマターに出たいのじゃ!! |
I want to show up in the Toukou Matters, too!! | |
スズノミアが出たいって言うとシャレにならなくなるからやめなさい。 |
Okay, Suzunomia, it won't be funny if you keep saying it, so please stop. | |
ガルツベルン殿と一緒にトウコウマターに出たいのじゃ!! |
I want to show up in a Toukou Matter with Sir Garzbern!! | |
まさか私の名が出るとは思いもしなかったが…… |
I never imagined I'd be mentioned by name... | |
レアードとは一度ジックリと話をしてみたかったのじゃ。 |
I've always wanted to have a nice, solid conversation with Leard. | |
トウコウスフィアで一番子供みたいにはしゃいでる奴がよく言うよ…… |
That's a fine thing for the most childish, excited member of the Toukousphere to say... |
AT All-Purpose Survey Brigade[]
こんにちは、ミシャよ。 |
Hello, Misha here. | |
○○隊募集のお知らせ |
Now Recruiting for the -- Brigade | |
あわわわ!!さ、さーしゃが皆さんを癒すんですか!? 責任重大です…ご、ごめんなさい…さーしゃに務まるとは思えません…… |
Wowwwww!! I-I'm going to heal everyone!? That's a lot of responsibility... I-I'm sorry... I-I don't think I can... | |
多分そのまま生活しているだけで十分だと思うわよ。「にゃにゃ屋」で昼下がりにお茶とお茶菓子でひなたぼっこしてるだけで責務は全うできるわ。 |
I think working hard the way you always do will be enough. Spending the afternoon at Nyanyaya drinking tea, eating snacks, and basking in the sun should be fine. | |
そ、そういうものなのでしょうか…。それはそれで、皆さんに悪いような気もします…はぁ。 |
I-I suppose you're right... But won't that make everyone think ill of me in a different way?... haaa. | |
さーしゃは本当に真面目でがんばりやさんだよね。そういうところがみんなに慕われているんだと思うよ。 |
Sasha, you're such a serious, hard-working girl. I think that's made everyone fall for you. | |
さぽているに着て欲しいヒロインの衣装は? |
Which costume do you want in Supporteil? | |
あらびっくり。私が1位になってるわ。私もあの服、結構気に入っているから嬉しいわね。 |
Well, what a surprise. I'm in first! I'm glad; I really like that outfit, too. | |
私の正装は、既にたまにいるじゃない。今でも2,3人くらい、何も着ていない… |
My uniform is already there. See, even now there's 2 or 3 people who aren't wearing anything... | |
ちょ、ちょっとそれは言っちゃダメーーっ! |
W-wait, you can't say thaaaat! | |
というわけで、次回の調査隊質問は、この2つよ。 |
So, here are the 2 questions for next time. |
学校で習いたいアルトネ授業は? (あいうら)
What's the AT subject you'd want to study most in school? (Aiura)
学校で習いたいアルトネ授業は? (あいうら) What's the AT subject you'd want to study most in school? | |||
[ てつくずから衛星まで!「調合・グラスメルク」 ] From Scrap Metal to satellites! Synthesis and Grathmelding |
| ||
[ 読み書き発音、そして謳う!「ヒュムノス語」 ] Reading, writing, pronunciation, and singing! Hymmnos |
| ||
[ 他意はない!「レーヴァテイル学」 ] No ulterior motives! Reyvateil studies |
| ||
[ おそらく最難関?「波動科学」 ] The hardest subject? Wave Science |
| ||
[ 地味っていうな結構重要!「歴史学」 ] It's not ordinary, it's very important! History |
| ||
[ その他 ] Other |
|
3のキャラでEXドラマCDがでるとしたらだれがいい?(ヒュムノス大好き)
Which AT3 characters do you want to see star in a drama CD? (I love Hymmnos)
ドラマCDがでるとしたらだれがいい? Which drama CD would you want the most? | |||
[ ハーヴェスターシャVISUTA&XP ] Harvestasha VISTA and XP |
| ||
[ アカネ ] Akane |
| ||
[ タツミ ] Tatsumi |
| ||
[ クルシェ ] Krusche |
| ||
[ 多人格総動員 ] Alternate personality brigade |
| ||
[ ミュート ] Mute |
| ||
[ ココナ ] Cocona |
| ||
[ さーしゃ ] Sasha |
| ||
[ リッカ ] Richa |
|
前回のトウコウマター、一番面白かったのは?(猫田みっけ)
Which Toukou Matter did you like the most? (Nekota Mikke)
トウコウマター、一番面白かったのは? Which Toukou matter did you like the most? | |||
[ きぐるみ仲間!? ] Costume pals!? |
| ||
[ 見られても恥ずかしくない体担当 ] Perfect for a body you're not ashamed of |
| ||
[ 裸Yシャツについて ] About the naked Y-shirt |
| ||
[ 材料 ] Ingredients |
| ||
[ 夢の対談 ] The all-star dream conversation |
| ||
[ 翼をください ] Please give me wings |
| ||
[ 髪飾りで演奏会? ] A hair-piece ensemble? |
| ||
[ 夜のお話って? ] Nighttime conversations? |
| ||
[ 愛 ] Love |
| ||
[ バーベキュー ] Barbeque |
| ||
[ 本当に合ってる? ] Does it really suit me? |
|
Hama's Submission Dojo[]
祝!投稿道場100回記念なのよーー!! |
Hooraaaaaay! It's the 100th anniversary of the submission dojo!! | |
皆さんのお陰でここまで来れました。 |
It's thanks to you all that we've made it this far. | |
これからも、力作をガンガン受け付けるよ。今後ともよろしくね。 |
Of course, we'll keep on taking your masterpieces, so keep them coming! | |
今回のお題は『空想カップリング』なのよー!! |
Our theme this time is "Couplings from your dreams!!" |
テーマ投稿『空想カップリング』で応募します。 |
This is a theme submission for "Couplings from your dreams". |
クー君すごいよ!私達の事を祝福してくれる人がたくさんいる!やっぱり私達が結ばれるのは運命だったんだよ。 |
Wow, Coo! There's tons of other people who celebrate our love! I knew it was fate between us. | |
いや、これは「空想」だからな…。 |
No, the theme is fantasy, so... | |
クー君……私の事を、一夜限りの仲だったって言うのね…酷いよ!酷すぎる! |
Coo... So I was only a one-night stand to you... that's cruel! It's too cruel! | |
俺、また旅に出ていいか? |
Can I go on another journey? |
テーマ投稿『空想カップリング』で応募します。 |
This is a theme submission for "Couplings from your dreams". |
アル兄ぃの事は好きだけど、どっちかというとやっぱりお兄ちゃんって感じかしら。 |
I love Harm, but I think he's more of a brother than anything else. | |
あーいーよ、分かってるから。 |
Yeah, no problem, I get it. | |
もう!私だってもう大人なんだからね? |
Geez! You know I'm an adult, right? | |
その辺はぬかりねぇよ。 |
Yeah, just like that. |
テーマ投稿『空想カップリング』で応募します。 |
This is a theme submission for "Couplings from your dreams". |
Cynthia: This world doesn't need weapons anymore, it needs flowers! If I'm together with Coo, I can fill Metafalica full of flowers!!
ありがとう!! |
Thank you!! | |
ちょっとまて!暴走の果てに何か混ざってる!! |
Now just a minute! What are you adding to the end of that fantasy!? | |
ここから一般部門だよ! |
Here's where the general submissions start! |
『謳う丘~Ar=Ciel Ar=Dor~』発売おめでとうございます。どの曲もとても素敵で、何度も繰り返し聴いています。謳う丘は本当に神曲だと思います! |
Congratulations on the release of "Singing Hill Ar=Ciel Ar=Dor". All of the songs are magnificent, and I've listened to them all over and over. Singing Hill truly is a divine melody! |
謳う丘CD買ってくれてありがとうなのよーー!!私も毎日ヘビロテしてるのよ! |
Thanks for buying the Singing Hill CD!! I listen to it a lot every day, too! |
投稿道場100回おめでとうございます!!引っ越しの最中に急いで描いたイラストなのであまり丁寧に描けずにすいません・・・ |
Congratulations on 100 issues of the submissions dojo!! I drew this in a hurry while I was moving, so sorry I couldn't finish it as much as I wanted... |
うわぁ、100回記念にココナたち描いて貰っちゃったよ!ありがとう!! |
Oh, you drew us all for the 100th anniversary! Thank you!! | |
これは思わぬプレゼントでしたね。まさか絵を頂けるとは。私などまだまだ新参者ですが、どうかこれからもよろしくお願いします。 |
This is a splendid gift. I didn't think I'd get such a wonderful picture. I'm still a new member here, but I hope you'll continue to support us. | |
思えば足掛け4年なのよ…。泣けてくるのよ! |
That's right, it's been just about four years... I'm gonna cry! |
先日、こんな夢を見ました。 |
I had a dream like this yesterday. |
Tyria: Welcome home, dear♡
Tyria: Would you like some dinner? A bath? Or...
Aoto: I'll have Tyria for takeout.
Tyria: Noooooope!
Tyria: You'll have to eat it here♥
Aoto: Seriously!?
Cocona: Whoaaa...
っていうか、ココナも出てきていたんだ! でも、ティリアさんなら本当に言いそうだよね…無表情のままで。 |
Wait, I'm in this, too! But, that seems like something Tyria would really say... with a straight face, too. |
めちゃくちゃ下手ですけど、どうしてもこれを投稿したかったので投稿させてもらいました |
It's really bad, but I really wanted to submit it so I did |
Aoto: I'll smash you into dust!
Croix: MAXIMUM PENETRATION!
Cocona: Stop fighting, you two!!
きゃーー!クロもアオトもケンカしたらダメだよ!! |
Aahhhhh!! Cro and Aoto can't fight like that!! |
アルシエル再生後、フィンネルに連れられ海に来たたアカネは無理やり着せられた水着に赤面といった感じのシチュエーションです、アカネちゃんの水着は当然茜色♪(空想カップリングで行こうか迷ったんですが微妙な気がしたんで一般で) |
In this picture Akane takes Finnel along to the beach after Ar Ciel is revived and she gets all red in the face when Finnel makes her wear a swimsuit, and it even matches her swimsuit♪ (I thought about submitting this in the couples section, but in the end I made it a general submission) |
こ、これは…ちょ、ちょっと、恥ずかしいです!! |
T-that's, a, a little embarrassing!! |
アルルは俺の嫁!・・・という夢を見たんだ・・・。 |
Arru is mai waifu!... well, in the dream I had... |
こちらこそありがとうなのよー!! |
Oh, thank yooouu!! |
寒くなってきましたねー。少し前まで暑かったわけですが、そんな中この団扇には大変お世話になりました♪ごく当たり前のように手に持って外出していたのでもしかしたら見た人もいるのでは??w |
It's gotten pretty chilly, hasn't it? It was hot until recently, so I've really depended on my fan♪ I've taken it out with me a few times, too, so maybe someone's seen it?? *g* |
そういえば、今年は本当に暑かったのよ。クーラーつけていてもウチワは必須だったのよー。 |
It really was hot this year, wasn't it? I still needed a fan with the AC on! |
アルトネリコの乙女ゲーがあったらなあ…とか思っていたら、いつの間にかこんなものを描いていました。 |
What if they made an Ar tonelico ladies' game... and once I thought that, before I knew it I'd drawn this. |
これは…場所が場所ならユリシカが来そうな感じだね。 |
This is... I think Yurishica would pop up now if we were somewhere else. |
Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center[]
さて、深刻な事態になったわね。 |
Well, it's gotten pretty serious here, hasn't it? | |
本当ですね…始まって以来の大ピンチです! |
It certainly has... This is our biggest pinch since this column started! | |
いよいよ聞く事が無くなっちゃったのかしら。 |
Have people started running out of things to ask? | |
何が深刻かっていうと、今回5つの回答に答えているけど、まさかの回答率100%なんだよ。要するに5個しか質問が来ていないんだ。 |
Here are the 5 questions we answered, but it's hard to believe that we were able to answer 100%. In other words, these are the only 5 we got. | |
そろそろテクニカルサービスセンターも、別の企画に変えた方がいいかもしれないわね。 |
Maybe it's finally time to replace the Technical Service Center with something else? |
シュレリア様が乗っ取られているときに使ってくる技に、サテライトレインとサテライトストライクとがありますが、この2つは詩魔法になるんですか?それともミュールのハッキングによる、アルトネリコからの攻撃になるんですか? |
When Lady Shurelia was possessed, she had a couple of techniques named Satellite Rain and Satellite Strike; were these song magic? Or were they attacks from Ar tonelico thanks to Mir's hacking? |
あれは詩魔法でもありませんが、ミュールの攻撃でもありません。塔と直接結線されている私だけが使える、塔の直接操作による攻撃です。 |
They weren't Song Magic, but they weren't Mir's attacks, either. They were attacks that relied on the Tower using the sort of control only I'm capable of via my direct connection to it. |
以前ダイブをするには人間質が必要、のような事を言っていた気がするのですが、アヤタネや瞬のようなデジタル生命体はダイブできるんですか? |
Before, they said that you need human nature in order to Dive, but can digital life-forms like Ayatane and Shun Dive? |
残念ながら、それは無理だね。 |
Unfortunately, that's impossible. | |
僕は更に、SHサーバーにすらお世話になっていないからね。まあシュレリア様に突っ込んだ時のような、アグレッシブなダイブなら得意だけど。 |
Well, I'm not really dependent on the SH Server. My specialty is aggressive Dives, though, like when I Dived into Lady Shurelia. | |
アレはダイブじゃなくてハッキングですよ!! |
That wasn't a Dive, that was hacking!! |
第95回で「お酒は二十歳になってから」と言っていましたがアオトは本編の結婚式で御神酒を飲んでいました。儀式なので仕方のないこととは思いますが、実際飲酒に関する年齢はどうなっているのでしょうか。また、それは塔によって異なっていたりするのでしょうか。 |
In issue 95 you said you can't drink until you're 20, but in the game Aoto was drinking celebratory offerings in the wedding scene. I figured that was because the ceremony was a special event, but what is the legal drinking age? Does it vary from tower to tower? |
まあ…アレは儀式のノリっつーか、しきたりだから仕方なかったわけだが、本当はダメなんだぜ? |
Well... that was special, 'cause of the ceremony, so it doesn't really count, but normally I wouldn't've been able to do that, right? |
ちょっと疑問なんですが、メタファリカは大多数のIPDの想いによってゲロッゴやにょ?などが生まれる可能性がありますよね? |
I have a little question. They say Gergos and Nyo?s might start showing up in Metafalica thanks to the strong feelings of the IPDs, right? |
有りそうな気がするけど、厳密にはあり得ないわね。 |
It seems like it would be possible, but strictly speaking it's not. |
アルシエルが再生したら惑星に再び季節が戻ってくると思うのですが、やはりそれぞれ3地方で気候は変わってきますか? だとしたら地球上で言えばどこの国に似ているか教えて頂けると嬉しいです。 |
I'm sure the seasons will return once Ar Ciel is revived, but the weather would be different in each of the three regions, right? If so, I'd love to hear what Earth countries each region's weather is closest too. |
ソルシエールは温暖で四季がありますね。ただ、年間降水量はそれ程多い方ではありません。 |
Sol Ciel is warm and has four distinct seasons. However, it doesn't get very much precipitation throughout the year. | |
メタファルスは少し肌寒いかな。でも年間通して気温の変化は少ない方かも、それでも冬は普通にマイナスになるけど。 |
I think Metafalss is pretty cold. The weather doesn't seem like it would change much throughout the year, but it can get below zero in the winter. | |
ソルクラスタは多湿ね。気温は国によって違うけど、エル・デュエルは東京くらいじゃない?よく大雨が降って水浸しになっていたみたい。 |
Sol Cluster is humid. The temperature is different in each state, but El Duel is probably like Tokyo, right? It sounds like there were lots of heavy rains, and sometimes that would cause flooding. | |
とは言っても、再生後も同じ気候かどうかはわかりませんけどね。きっと色々変化していると思います。 |
Still, we don't really know if the weather will be the same after the planet's revival. I think there will be a few changes. |
Editor's Postscript[]
4周年祭、トウコウ100回記念も終えて、何ヶ月ぶりかの平常運行に戻りました。久し振りに落ち着いた感じでホッとしてもいますが、やはりちょっと寂しくもありますね。前回のFLASHを使ったイベントはかなり好評でしたので、今後も何らかの形で活用していけたらと考えています。引き続きよろしくお願いします! |
The 4th anniversary specials and 100th issue of the Toukousphere have ended, and peace has finally returned for the first times in months. It's nice to finally be able to take a break again, but it's still a little sad that everything's over. The Flash features from last time were pretty popular, so I'd like to do something like that again. I hope you'll continue to follow us! |