This Month's Infel Breeze[]
みなさんごきげんよう。 ボイスdeトウコウスフィアのキャストも決まって、当選したみんなは浮かれているみたいね。 でも、私が当選しなかったのはちょっと心外よ!当選したら戦ギャグ無双コーナーを立ち上げて、ギャグ100人切りをしようと思っていたのに! 私が当選してないボイスdeトウコウスフィアの企画なんてトウセン(通せん)!! |
Hello, everybody. The cast for Voice de Toukousphere has been decided, and it looks like everyone who was voted in is on cloud nine. I'm a little surprised that I wasn't voted in, though! I was looking forward to a Battle Gag Musou corner where I try to cut down 100 people with a single gag! Why wouldn't anyone cast a vote to cast me!? |
当選しない企画はトウセン! Cast a vote to cast Infel! | |||
[ 意味が分かりません><] I don't get it!>< |
| ||
[ 私も通せん!!] I can't believe it either!! |
| ||
[ 久し振りに正統派で攻めまし] Finally, back to a direct attack. |
| ||
[ シャキーーーーーーン!!] Badump tish! |
|
あースッキリしたわ。 |
Ah, I feel much better now. |
Question Corner[]
オリカさんVOICEでトウコウの出演おめでとう!!! やっぱりトウコウスフィアの主であるオリカさんが居ないと、声が有ろうが無かろうが始まりませんよね 情けないことに1通しか投稿出来なかったので採用されてることはないと思いますけど、楽しみに待ってます (Narumi) |
Aurica, congratulations on getting to appear in Voice de Toukousphere!!! It just wouldn't be the same without the Master of the Toukousphere showing up. I was only able to put in one kind of sorry post, so I don't think it'll get used, but I'll be waiting to see it. (Narumi) |
Voice de トウコウスフィアの出演するメンバーが決定しました。 なので今回はまず、登場する方達にコメントをいただこうと思います。 それじゃあまずは、得票数ダントツ1位だったクロアさんから順番にどうぞ。 |
We've decided on the cast for Voice de Toukousphere. So, I think it would be appropriate to have some comments from the participating cast. We'll start with Croix, who was voted in number 1 by a landslide. | |
投票してくれたみんな……一体何を考えているんだ!? どうして一番票が多く入ったのが俺なんだ、普通はヒロインに入れる ものじゃないのか!? |
To all the people who voted for me ... ... what on earth were you thinking!? Why would you all vote for me first? Wouldn't you normally do that for one of the heroines!? When I saw that I'd gotten so many more votes than anyone else, I was seriously thinking of running off again. | |
う〜ん……やっぱりさ、トウコウスフィアって名前がついている以上、クロがいないと進行役がいなくなるからじゃないかな? 無理やりにでも纏め上げてくれる人がいないとメチャクチャになっちゃう、って考えてクロに入れてくれたんだと思うよ。 あ、ココナに投票してくれた人達、どうもありがとね!! 顔絵つきで出てなかったのに沢山投票来たから、中の人達も凄く驚いてたよ。 |
Mmmm ... Well, the basic problem is, if Cro isn't around, how would any of our acts in the Toukousphere get anywhere? Everything would be totally crazy without someone to tie up all the loose threads; that's probably why people voted for you. Oh, thanks to everyone who voted for me, too!! Everyone was kind of surprised that I got so many votes even though I didn't have a portrait on the site. | |
トウコウスフィアでは新入りのサキにも沢山投票してくれた皆さん、本当にありがとうございます。 アオトさんと一緒に出られなかったのがちょっと寂しいですけど、聞いている皆さんにCD一枚丸まる楽しんでもらえるように、一生懸命頑張って盛り上げますね!! |
I'm really grateful to all the people who voted for me even though I'm so new to the Toukousphere, too. It's too bad that I won't be able to perform with Aoto, but I'll work my hardest to make sure that everyone has a real fun time listening to the CD!! | |
らっほほーい、フィンネルだよ!! 私もサキちゃんと同じで新入りだけど、どうにか出演できることが決まってホッとしたよ。 こんな感じで元気に沢山トウコウを読むから、期待しててね!! |
Rahhhohooooi, Finnel here!! I'm a newbie like Saki, but I was kind of relieved to see I was chosen to perform, too. I'll be sure to read lots of your posts like this, so look forward to it!! | |
サキやフィンネルが出るのならば妾達人格が出るのも確定じゃ!! って、どうしてガルツベルン殿が出ない!? スープはどうなっておるのじゃ!? |
If Saki and Finnel will be there, then naturally we other personalities will, too!! ...wait, what do you mean Sir Garzbern won't be there!? What happened to Soope!? | |
……ガルツベルンは、ボイスがないから無理。 スープは……出てこられても、その……困るだけよ。 |
...Garzbern never had a chance, since he never had a voice. And Soope... even if he did show up... it would be a problem. | |
出てこられても誰もスープ語を翻訳できる人いないもんね。 あ、らほーいみんな、オリカちゃんだよ!! わかりきってたことだけど、あたしにも沢山投票してくれて本当にありがと。 みんな、ちゃんと空気読んでるね、最高だよ!! Voice de トウコウスフィア、みんなが楽しんで聞ける内容にするためにギリギリ発言とかも大量に言っていく(検閲によって削除される可能性大)から期待しててね!! それとフィンネルちゃん……CDでまでらほーいを間違えたら、さすがに怒るよ? |
Nobody would be able to understand Soope if he did show up. Ah, rahoooi everyone, Aurica here!! We all knew it was gonna happen, but thanks a lot to everyone who voted for me. You all know what's up! You're the best!! I'm sure we'll all be saying all sorts of scandalous things (that might get erased by the censors) for you to enjoy, so I hope you'll all look forward to it!! Oh, and Finnel... if you mess up rahooi, on the CD, I'll get mad, you know? | |
……ミシャかクローシェ様も一緒に出てくれたら、少しは気も楽なんだけどな。 |
...I'd feel better about this if Misha or Lady Cloche would be there, too. | |
随分と弱気なのね。それなら、私が出演してみっちりサポートしてあげるわ。抽選サーバーをハッキングすれば、そんなの朝飯前だもの。 どう?気が楽になったでしょ?ふふ。 |
Don't be so weak. You'll get plenty of support from me, since I'll be there. I could hack the voting server ten times before breakfast. Well? Do you feel better now? Hmhmhm. | |
……泣きたくなってきた。 |
...I feel like I could cry now. |
チェスターさんの服のセンスを哀れむより、まずソニアさんが服装を変えるべきだと思うのはおかしいでしょうか。 (にゃボンヌ) |
I think it's a little odd that people take pity on Chester's fashion sense before they try to get Sonia to put on something else. (Meowbuns) |
わ、私の服……そんなにおかしいかしら? |
... a-are my clothes that odd? | |
おかしいっていうか、少し露出が大き過ぎるのが問題ね。 女なんだからもう少し恥じらいを持つべきだと思うわ。 |
Well, no, the problem is that they're a little too revealing. A lady should have a little more shame. | |
いや、ソニアの服、とってもいいじゃないか!! 僕はソニアの服、とても好きだよ、凄く似合っていると思う。 だからソニアの服のことを悪く言うなら、私は本気で許さないぞ! |
No, I think Sonia's clothes are very nice!! I really love her outfit, and I think it looks great on her. So I won't forgive anyone who says otherwise! | |
……チェスターがそこまで気に入ってくれているとは思わなかったわ。 他の人からは問題があるように見られているのかもしれないけれど、チェスターがそう言ってくれるなら、やっぱり私は今のままの服でいようかしら? |
... ... I didn't think you liked it that much, Chester. Maybe other people might find it problematic, but but if you'll go so far as to say that, maybe I'll stay with this outfit. | |
……おかしいわ、中々ツッコミが来ないわね? |
... ... that's funny, isn't anyone going to play the straight man to my joke? | |
母さん、素直に滑ったことを認めようよ。 |
Mother, please just admit that your joke bombed. | |
全裸ネタも古くなったっていうことなのかしら……時代の流れを感じるわね。 |
I wonder if that means naked jokes have gotten old... I can feel time passing me on by. |
2ではジャクリ、3ではソーマ。 1では誰が見られて恥ずかしい体してない担当なんでしょうか? できればミュール以外でお願いします。 (蛇の目) |
2 had Jakuri, 3 had Soma. But who in 1 had a body they weren't embarrassed to have other people see? Someone besides Mir, please. (Snake Eye) |
アヤノ社長じゃないかな? 見られて恥ずかしい体をしていたら、あの服は着られないと思うしね。 |
Hm, probably President Ayano, right? If she were embarrassed for other people to see her, I don't think she'd wear that outfit. | |
見られることに恥じらいを感じたことはないな。 ただし、好奇の目で見られることに怒りを感じて少々痛い目を見せることはあるがな。 |
I've never been embarrassed by other people seeing me. I've run into problems where my appearance made other people angry, though. | |
それはちょっと、思春期の男の子達にとっては拷問じゃないかしら? その服装は年頃の子にとっては目の毒だもの。 |
Well, aren't you kind of torture in human form for adolescent boys? That outfit is pretty hard on young eyes. | |
でもさ、それを言うならオリカとミシャも凄いんじゃないか? バスタオル一枚とか、ワイシャツ一枚で普通に歩いてたぞ。 |
But Aurica and Misha are pretty amazing too, right? They were walking around in just a bath towel and a button down shirt. | |
あ、あれは体に自信があるからじゃなくて、ライナーが着ろって言うから着てただけだよ!! |
Th-that's not because we have confidence in our bodies, it's because you told us to!! | |
そうよ!! それに私なんか、ライナーの好みによって体の大きさまで変えられちゃってたんだから。 体に自信がないってわけじゃないけど、ライナーの頼みじゃなかったら人前でワイシャツ一枚になんて絶対にならないわ。 |
That's right!! And you even made me change between my big and small bodies just to suit you. It's not like I don't have any self-confidence, but there's no way I'd wear something like that normally. | |
そ、そうなのか? でもまあ、二人とも見せても恥ずかしくない綺麗な体してるのは確かだと思うんだけどな。 |
R-really? You both definitely have beautiful bodies you shouldn't be embarrassed of, though. | |
……み、ミシャちゃん、今のってあたしの聞き違いかな? なんかライナー、サラッと凄いこと言ったような気がするけど。 |
... ... M-misha, did I hear that right? I kind of get the feeling Lyner just said something amazing like it was nothing. | |
……ま、まあ、余計な突っ込みはいれないでおきましょ!! 下手に言い訳されたり訂正されたりしたらイヤだし。 ……でも、なんだか久しぶりにライナーに嬉しいこと言われた気がするわ。 |
...w-well, no need to think of a comeback this time!! I don't want him to come up with any lame excuses or corrections. ...I feel like Lyner's said something to make me happy for the first time in a while, though. |
とうとう月の半分が過ぎようとしてますね。 通学にバイク(monkey)を使っていますが、涼しく暑いです… ライナーやジャック、クロアはバイクが似合いそうですね〜♪ 今度ツーリングに行きませんか? (マイティー) |
Let's find a way to pass the next fortnight. I use a bike (monkey) on my commute, which is nice and refreshingly cool... I think Lyner, Jack, or Croix would look great on a bike~♪ Wanna go tooling around some time? (Mighty) |
バイクか……そういや、こっちの世界にはバイクなんて乗り物はないよな。 まあ、飛空挺なんてものがあればみんなそっちを選ぶのは当然だとは思うけど、地面の上を猛スピードでかっ飛ばすバイクとか欲しかったぜ。 |
A bike, huh? We don't have any rides like that in our world. Well, I think everyone would obviously prefer airships if you had them, but I wouldn't mind having a bike that could scream across the ground at high speed. | |
う〜ん、確かにバイクで走るのは気持ちいいと思うけど、俺は基本的に歩く方が好きだからな。 それにプラティナの街はそんなに広い道もないから、あってもほとんど乗れなそうだし…… でも、あったら多分買ってるだろうなぁ。 |
Mmm, I'm sure it would feel great to ride around on a bike, but I basically prefer walking, myself. Besides, the streets in Platina aren't that wide, so I think it would be tough even if I had one... I might buy one if I could, though. | |
でもよ、あったら絶対乗ってたよな。 俺なんかどこ行く時でも足代わりにして乗り回すだろうしな、当然チューンナップバリバリで!! |
I'd ride one for sure if we had 'em. I"d probably ride around everywhere instead of walking, and I'd love to spend time tuning it up!! | |
先輩なら確かにやりそうですが、一歩間違えば暴走族と間違われそうですね。 |
I was pretty sure you'd say that, Sir, but be careful not to get mixed up for someone in a gang. | |
まったく、男の人っていうのはこういう話題になるといくつになっても夢中になるんだから。 それはそうとクロア、どうしてさっきからファミリーワゴンのチラシを熱心に見てるの? |
Honestly, men are always like this, getting all caught up in daydreams over this kind of thing. Oh, and Croix, why were you so fixated on that flyer for that van? | |
いえ、俺はバイクよりもこっちの方が欲しいかな、って。 バイクと違って沢山買っても平気だし、何よりココナと一緒に乗れますからね。 バイクで二人乗り、しかも大量の買い物を持つとか出来ないですし。 それに雨の日とかの買い物もこれなら便利じゃないですか。 |
Well, I'd rather have something like that than a bike. You can have a lot of people ride in one safely, and I'd want to be able to go places with Cocona. You can't really seat two people on most bikes you can get these days. Besides, this would be more convenient on hot days or when you're coming home from shopping. | |
……まあ、確かにクロアにはバイクよりもそっちの方が似合ってそうね。 ファミリーワゴンに乗って買い物に行く様子が、容易に想像できるもの。 |
...well, this probably does fit Croix better than a bike. It's pretty easy to imagine him driving home from the store in a van. | |
まるで主人公と言うより、幸せ一家のお父さん的なオーラを感じさせられますね。 |
He seems more of a happy family man than a world-saving main character, doesn't he? | |
それも主人公としてどうかと思うけど……そっちの方がクロアらしいっていうのは事実なのよね。 |
I think that's appropriate for a main character, too... but it does seem to suit Croix more. |
おー、クロア帰還おめでとう! 流石トウコウの良心というか、内外で大人気のようで。 早速ジャクリといちゃついたりココナとほのぼのしたりシンシアに迫られたりルカとデートの約束したり…。 …あれ?クローシェ様? (秋) |
Ohhh, welcome back, Croix! It looks like the conscience of the Toukousphere is pretty popular with everyone. I bet he's always flirting with Jakuri, being all warm and fuzzy with Cocona, getting chased by Cynthia, promising he'll go on dates with Luca ... ... huh? Lady Cloche? (Aki) |
う〜ん……ちょっと言いにくいんだけどさ、クローシェ様宛のトウコウでそういう展開に持っていけそうな内容のものが来ていないんだよね。 ていうか、クローシェ様って本編とあまり変わらないから、みんな弄り辛いんじゃないかな? |
Mmmmmm ... this is kind of hard to say, but there just aren't many posts about Lady Cloche that turn out that way. Or maybe it's just that since Lady Cloche isn't that much different here than she was in the game, it's hard to make them turn out that way? | |
くっ……こ、こうなったら、思い切って私ももっと壊れて…… |
Kh... M-maybe I should completely break down like everyone else... | |
クローシェ様は今のままで良いんですよ。 確かに出番は少ないかもしれないけど、それってトウコウスフィアで他の人達みたいに壊れず、ほとんど本編のまま変わらないで要られているって証拠じゃないですか。 疲れた時とかに、本編と変わらないクローシェ様を見ると、凄く落ち着けるんですよ。 だからできればそのままでいてもらいたいんですけどね。 |
I like you the way you are now. Maybe you don't get to show up that often, but isn't that proof that we need you to stay normal and not break down like everyone else, Lady Cloche? When I get a little crazy, seeing you stay your normal self helps me calm down. So, I kind of hope you'll stay the way you are. | |
なっ……何言い出すのよ、突然…… まあ、私は別にそんなに出たがりってわけじゃないしね。 無理に自分を壊してまで出番を増やそうなんて、これっぽっちも思ったりもしていないわ。 だから、まあ……私はクロアが疲れた時とかにちょっと出られるくらいでも全然構わないわ。 |
Wh-what are you saying all of a sudden...? Well, it's not like I want to show up more so badly. It's not like I'd give the slightest amount of thought to having some sort of break down so I could show up more. So, well... I wouldn't mind showing up a little when Croix breaks down. | |
……なんか、今日のクロちょっとおかしくない? なんとなく女たらしっぽいっていうか、えっと…… |
...isn't Cro acting kind of funny today? He seems kind of like a womanizer, or, umm... | |
ジゴロの臭いがする!! こんなクーくんはクーくんじゃないよ!! |
I smell the smell of a gigolo!! That kind of Coo isn't Coo at all!! | |
またわけのわからないことを…… まあ、その方がシンシアらしくて安心するけどな。 |
I have no idea what you're talking about... Oh well, that is very like you, which makes me feel better. | |
えっ!? あ、えっと……も、もぉ、突然そういうこと言うの卑怯だよ、嬉しくなっちゃうじゃないかぁ!! |
Huh!? Oh, ummm... g-geez, it's not fair to whip out that kinda line like that, it makes me too happy!! | |
や、やっぱりおかしいよ!! 超鈍感のクロがこんなこと言うなんて、絶対おかしいよ!! |
S-something's not right here!! There's no way an insensitive guy like Cro would say something like that!! | |
流れるように酷いこと言ったわね。 でもおかしいのは本当みたいだし……クロアを連れて帰ってくるの、少し早過ぎたかしら ? |
That's kind of a horrible thing to say so easily. It does seem rather odd, though... maybe it was too early to bring Croix back? |
アルトネ3のキャラ達、トウコウスフィアに馴染むの早いなあ…。ってそりゃそうか。 考えてみたらキャラ濃い奴らばっかりだったでござるの巻。フツーの人いなかったわ。(褒め言葉) (がね蔵) |
It didn't take long for the AT3 characters to get used to the Toukousphere ... huh, well, you know. Come to think of it they're all pretty stand-out characters; there's not a normal person among them. (That's a compliment.) (Ganekura) |
早速取り返しのつかないくらいキャラ崩壊を始めている者もいるがな…… |
Some of us have begun the sort of breakdown that can't be undone, though ... ... | |
登場してすぐにキャラ崩壊なんて、たるんでいる証拠ね。 もっと自分自身をしっかりも持って、本編と変わらずにいようという努力を見せなければダメよ。 |
Breaking out of character as soon as you show up is just proof you're going soft. You need to make people see your effort to stay true to yourself and not change from how you were in the game. | |
おい、しょっぱなからぶっ壊れていた奴が偉そうに何か言ってるぞ? |
Hey, isn't that kinda high and mighty for someone who started breaking down from the get go? | |
まあそう言うな。 トウコウスフィアはユーザー達との交流の場じゃ。 楽しくやれているのならば、それで良いではないか。 |
Oh my, don't say that. The Toukousphere is the place for us to interact with our users. What's the matter with making it a little more fun? | |
さすが一番トウコウスフィアを楽しんでいる人は言うことが違うね。 本編での影の薄さがウソのように大活躍しているだけのことはあるよ。 |
That's the sort of thing I'd expect to hear from someone who enjoys the Toukousphere the most. I guess you'd be incredibly active here to make up for how little you showed up in the game. | |
当然じゃ、妾はおぬし達とは心構えが違う。 このトウコウスフィアに出るために、アルトネリコ3に出たくらいじゃからな!! |
Of course I am, I'm much more prepared than you all. After all, I showed up in Ar tonelico 3 just so I could come to the Toukousphere!! | |
……それ、もしかして最高レベルの問題発言じゃないかしら? |
...isn't that the most problematic thing you could have possibly ever said? | |
まあ、本編でトウコウスフィアに出たいって言っちゃうくらいだから、あながちウソとも思えないのが恐ろしいところよねー。 |
I think it's scarier that she'd say she wants to show up in the Toukousphere in the game so you can't mistake it for a lie. |
クロア、おかえりなさ〜い!! 君が帰ってくるのをずっと待ってたよ〜♪ さてと、晴れて主人公三人が揃ったので、質問です。 三人はお互いのこと、どう思ってます? まあ、クロアはアオトのことを妹に手を出すただの変態だと思っているのは分かっているので、そこはあえてスルーで。 (雪月花) |
Welcome back, Croix~!! I was waiting for so long for you to come back~♪ Now that all three main characters are here, I have a question. What do you all think of each other? Well, I understand that Croix thinks Aoto is just some pervert who's after his little sister, so aside from that. (Setsugekka) |
お互いのことをどう思っているか、か…… 俺は二人とも、本編でも友達としてそばにいてくれたらな、って思ってるくらいに気に入ってるよ。 クロアは騎士仲間として一緒に仕事してさ、アオトは調合する時にお互い意見交換したりしたいし、グラスメルクを教えてやったりもしたいしさ。 どんな形でも良いから、三人で悪い奴と戦ったり、凄いもの作ったりとかしたいな。 |
What do I think of them...? I like them both, it would have been great to have been friends in-game. I could work with Croix as a fellow knight, and I could talk to Aoto about item creation; we could probably teach each other a thing or two. It would be really great to fight bad guys and make cool stuff together. | |
俺も、ライナーとは調合友達になれそうだと思ってるぜ。 ただ、クロアは……ちょっと怖いかもな。 |
I think Lyner would make a great synthesis buddy, too. But, Croix... is kind of scary. | |
何で怖がられてるのかよくわからないんだが……とりあえず俺が答える番だな。 ライナーに関して言うなら、俺もライナーと同じ意見だ。 本編中、もしも大鐘堂騎士隊にライナーがいたとしたら、友人として、相棒として背中を任せられる仲になれてただろうな。 次にアオトに関してだが……その前に、みんな勘違いしてるみたいだから言っておくけど、俺は別にアオトのことを悪く思ってはいないぞ。 むしろ関心しているくらいだ。 騎士でもないのに、護りたい女の子のために戦いの中に身を置くことを決意するなんて、生半可な覚悟じゃできないことだ。 それに、ココナもあれでまだ未熟だからな。 ココナが最後まで無事でいられたのには、多かれ少なかれアオトがいてくれたおかげだとも思ってる。 |
I'm not sure why you're so afraid of me, but... well, I guess it's my turn to answer. I feel the same way about Lyner as he does about me. If we had Lyner as a member of the Grand Bell Knights, I'm sure he would have been the kind of friend and partner who'd watch my back. And Aoto... first, I think I need to clear up a misunderstanding. I don't particularly dislike Aoto. Actually, he's kind of interesting. If he's got the guts to fling himself into battle as a civilian to protect a girl he likes, that really says something about him. Besides, Cocona is still kind of inexperienced. I'm sure Cocona's safety now is due in part to Aoto having protected her. | |
えぇっ!? ま、まさかそんなふうに思われていたなんて……なんか嬉しいな。 俺、クロアのこと誤解してたみたいだ。 クロアは怖い人じゃなくて、しっかりした兄貴みたいな感じに見えてきたぜ! |
Huh!? I-I never would have imagined you thought that way... I'm kinda happy. It looks like I had you figured wrong, Croix. From now on I'll think you as a dependable older-brother type! | |
……けど、少し悪ふざけが過ぎるところがあるのが問題だな。 風呂のことは不可抗力としても、突然ズボンを脱がすってのはどうなんだ? やんちゃな性格だからある程度は仕方ないとしても、度を越している点がどうもな。 |
...still, you play bad pranks a little too much. Even if you overlook the bath incident as an act of God, what's up with pulling people's pants down like that? You've got a kind of pervy personality, so maybe it can't be helped, but there's limits to everything, you know. | |
……やっぱ、ちょっと怖いかもしれない。 |
...I dunno, he's still kinda scary. | |
おいクロア、相棒は私ではないのか? |
Hey, Croix, I thought I was your partner! | |
本編の後半からはな。 それまでずっと敵同士だったじゃないか。 |
Well, since the second half of the game. We were enemies up until then, weren't we? | |
た、たしかにそうだが……くそっ、なんとも複雑な気持ちだ。 |
Th-that's definitely true, but ... dammit, what a complicated feeling. | |
タルガーナはツンデレだから、こういう話題はどうしても気になっちゃうみたいだね。 |
Targana's a tsundere, so it looks like he worries a lot about this kind of thing. |
リッカさんは光五条先生の脱衣フンドシを初めて見たときはどう思われたのでしょうか? あとついでにクロアはアオトの脱衣ドリルをどう思っているのでしょうか。 (句坊) |
Richa, what did you think of Doc Hikari Gojou's naked fundoshi the first time you saw it? And Croix, what do you think of Aoto's naked drill? (Kubou) |
私の頭がおかしくなってしまったのかと思ったわ。 だってあの先生が……いつもマジメで優しくて凛々しい先生が、あんな清々しい表情で外でふんどし一枚になって敵と戦うなんて思いもしなかったし。 それにしても、ただ熱くなったからなんて理由で先生が脱ぐなんて……やっぱり信じられないわ。 |
I wondered if there was something wrong with my head. I mean, Doctor is... he's always serious, and kind, and severe, I never would have imagined him going into battle wearing nothing but a fundoshi with a straight face. And... I can't believe he would strip down like that just because he's too hot. | |
医者として言わせてもらうわ。 彼はかなりストレスを溜めていると考えられるわ。 そのせいで、つい常識人としてはあるまじき行動に出てしまったのよ。 そうすることで己の中のストレスを少しでも解消しようとしているようだけど、このまま行くとどんどん行動はエスカレートしていく恐れがあるわ。 |
Let me say something as a physician. That man has been building up a lot of stress inside. As a result, it's caused him to do something a normal man would never do. It looks like this helps him deal with his stress a little bit, but there's always the potential for his actions to escalate. | |
ちょ、ちょっと待ってください、何をデタラメ言っているのです? 僕はストレスなど感じていませんし、脱ぐのはただ熱くなるからでして…… |
H-hang on a minute, what's this irresponsible garbarge you're spouting? I'm not under any stress at all, and I'm only taking off my clothes because I'm so hot... | |
いえ、冷静に考えてみるとあなたみたいなマジメな人間が、そんな理由で人前でフンドシ一枚になるなんて考えられない。 やっぱりこれは精神的なストレス要因によるものなのかもしれないわ。 |
Well, it's true that it's unthinkable for someone as straight-laced as yourself to parade around in nothing but a fundoshi for a reason like that. Maybe this really is due to some heavy psychological strain. | |
確かにそうね。 大体、私達とは違ってあなたは脱ぐことで力を増したりすることはないんだもの。 これがアオトやココナなら話はわかるけど、あなたは立派な成人男性、しかも人々から尊敬される医者でしょ? そんなあなたがフンドシ一枚になるなんて……これは絶対にストレスが原因よ。 少し休むべきだと思うわ。 |
Perhaps. Unlike us, it's not like you have to take off your clothes to use your power. I could see that argument coming from Aoto or Cocona, but you're a stand-up adult male, and a respected doctor, right? You'd have to be pretty stressed to strip down to nothing but a fundoshi. I think you should take a vacation. | |
み、みなさん、盛り上がっているところ申し訳ないのですが、スピカ殿は医者ではなくてただの薬屋じゃ…… |
S-sorry to interrupt while you're all having fun, but Lady Spica isn't a physician, she's just a pharmacist... | |
しっ、余計なことは言わなくて良いのよアカネちゃん。 せっかく話が面白い方向に進んでいってるんだから、私達はこのまま黙って見守っていればいいの。 そっちの方が楽しいでしょ? |
Shhh, no need to interrupt like that, Akane. It looks like this conversation is going somewhere interesting, so we should just sit back and watch. Don't you think that would be more fun? | |
成人になってから人前で脱ぐとこんなに周囲に騒がれるのか。 ……俺も、二十歳になったら脱ぐのをやめるようにしないとダメだな。 |
Wow, it really stirs things up when adults go around naked in front of other people. ...I guess I'd better stop stripping when I turn 20. | |
成人してからじゃなくて、今すぐやめた方が懸命だと思うよ。 |
It's not because he's an adult, so I think you'd be better off stopping right away. |
ドラマCDでまさかのフェイマ登場…! ガルツベルンが登場する日も近いんじゃ? (かいり) |
I can't believe Fayma's going to be on the Drama CD...! The day when Garzbern shows up can't be too far off, right? (Kairi) |
妾が考えたドラマCDのプロットを聞いてほしい。 惑星が復活して平和が訪れたのじゃが、再び現れる謎の敵。 それをどうにかするべく、再び戻ってきた妾じゃったがその敵の前にもはや太刀打ちできぬ状況。 その時、颯爽と現れた3人の戦士達!! ガルツベルン殿、ノノ、フェイマ!! |
I'd like you to hear the plot I thought up for a Drama CD. A new peace has dawned with the planet's revival, but a mysterious enemy has suddenly appeared again. I wondered what I should do in the face of this enemy, but I no longer have the power to fight them. When suddenly, three dashing warriors appear before me!! Sir Garzbern-dono, Nana, and Fayma!! | |
ど、どうしてノノちゃんなの? っていうか、その3人の中ではノノちゃんだけがトウコウスフィアに出てないんだよね? |
W-why Nana? Actually, Nana is the only one of those three that hasn't showed up in the Toukousphere, isn't she? | |
本編中では凄く重要な役割を果たした、アルトネリコ2マイベストヒーローのノノがトウコウスフィアに出ないなんて、世の中間違っているとしか思えん。 それだけが悲しくて仕方がないのじゃ…… |
The fact that my favorite Ar tonelico 2 heroine, Nono, who played such an enormous role in the story hasn't appeared here can only make me thing something is dreadfully wrong with the world. I can't help but be saddened by this state of affairs. | |
チッ、暗くなってる女ほど見ていてウザく感じるものはないな。 俺は目障りなものがあるとそれを排除しなければ気がすまないんだ。 だから、こいつを連れてきてやったぜ!! |
Tch, nobody can help hating to see a lady get depressed. I can't settle down until cleaning up something I don't wanna see. So, I brought her along!! | |
うわ〜、ここがトウコウスフィアね。 あ、ルカだ、久しぶりー。 |
Wow, so this is the Toukousphere. Oh, it's Luca! Long time no see. | |
おおおおおお、ノノじゃ、本物のノノじゃ!! しかもドラマCD用に描かれたイラストをひっさげて登場とは、妾にとって最高のサプライズじゃ!! |
Ohhhhhhhhh, it's Nana, it's really Nana!! And you even came with your portrait from the Drama CD! This is the best surprise ever!! | |
な、何でこの子、こんなに喜んでるのかしら? 私って脇役キャラなのに…… |
W-why is this girl so happy to see me? I'm just a supporting character ... | |
スズノミアちゃんはこういう子だから、気にしたら負けだよ。 それにしても、まさかまた登場キャラが増えるなんて思いもしなかったよ。 |
That's just how Suzunomia is, so no use worrying about it. I never imagined we would have even more characters show up, though. | |
そろそろ、ヒロインの中にもレアキャラ化する人が出てきそうな勢いだね。 ……僕とか、結構立場危ういかも。 |
At this rate, some of the heroines are going to have to turn into rare characters. ...Hm, maybe my own standing is in danger. |
今は昔…ですが、ラウドネスの死因はなんだったんですか? 可能性がありすぎて気になるー。 1 ラキの打撃 2 雲海の毒? 3 ラキの打撃でクリスタル割れる 4 ムーンカルパートの下に落っこちて(下あったっけ?) 5 雲海の下の地面に落ちて 6 ムーンカルパートの壁?にぶつかる 7 空気の摩擦 8 絶望でショック死 ぐらいかな。気になる。 (てぇいく) |
I know it's really late to be asking this... but, how exactly did Loude die? There are too many possibilities, it's really been bugging me. 1. Raki's attack 2. Poisoned in the Sea of Death? 3. Had his crystal broken by Raki's attack 4. Fell to the bottom of the Moon Culvert (is there a bottom?) 5. Fell to the ground below the Sea of Death 6. Crashed into a wall(?) in the Moon Culvert 7. Air resistance 8. Shocked to death by despair That probably covers it. I'm really curious. (Take) |
う〜ん……ココナは多分、普通に5番だと思うな。 |
Ummmm ... I think it's probably number 5. | |
ていうか、どれもこれもあまりラクな死に方じゃなさそうだな。 悪いことしていたパパの自業自得ってのはわかるだが、娘の私としては複雑な心境だ。 |
They're all pretty bad ways to go, though. I know Papa got what was coming to him for all the bad things he did, but as his daughter it's still hard to deal with. | |
ちょっと待ちなさい、9番目の可能性は? 雲海に落ちたけれど、体が謎の防衛本能を働かせて雲海の中でも生きていける体に変化し、人を捨てて地上に生息している、っていうパターンも考えられるでしょ? |
Wait a minute, what about the possibility for a number 9? Couldn't you think of something like, he fell into the Sea of Death, but his body mysteriously transformed into something that could survive the Sea of Death, and so he threw away his humanity and continues to live on at ground level? | |
そのような可能性など存在せぬわ!! 大体、どうして人を捨ててまで生きながらえなければならんのだ? ワシはもう死んでおる、それは確実だ。 |
That's absolutely impossible!! Why do I have to throw away my humanity and live on? I'm already dead, and that's a fact. | |
しかし考えてみれば、未だに死体は見つかっていないのだろう? 死体が見つかっていない以上は死んだと証明することは不可能だぞ。 そうなれば今も地上のどこかに、ひっそりと隠れ住んでいるという可能性は捨てきれんな。 |
Come to think of it, nobody ever discovered his body, though, right? It's impossible to prove someone's dead until you find their body. Until then, we can't discard the possibility that he's hiding out somewhere at ground level. | |
確かにそうかもしれないけれど、それだともう完全にホラーの世界ね。 |
That may be true, but then this would turn into a horror story. | |
パパが生きている可能性も考えられるっていうのは嬉しいだが、それはちょっと……素直に喜べねぇだよ。 |
It's nice to think that Papa might still be alive somewhere, but... I can't really be happy about something like that. |
100回記念の提案です。 サブフレ様に踏まれる動画を3Dで流してください! (松竹堂) |
I have a plan for a 100th anniversary. Please make a 3D video of Subframey stepping on us! (Matsutake-dou) |
本当に画面の前にいるクソザル共をおもいっきり踏みつけて痛みを与えることのできるテレビが出たら考えてあげてもいいわ。 |
I'll think about it if they ever make a TV that'll let me really step on all the shitmonkeys sitting in front of the screen. | |
痛みをあたえることは出来ないけど、3Dテレビで飛び出すアルトネリコとかできればいいよな。 そうしたら、スカート履いてるキャラが画面上に出てる時にテレビの下で仰向けに転がればスカートの中を見放題だし…… |
It can't make you feel pain, but if would be great to play Ar tonelico on a 3D TV. Then, whenever someone showed up on screen with their skirt all fluttering everywhere, if you got down and looked up at the TV from below you'd have a really great view up their skirt... | |
……あんた、それ本気で言ってるの? 3Dテレビっていうのは元の映像が飛び出して立体的に見えるだけだから、そんなことしてもスカートの中なんて見えないわよ。 |
...are you serious? 3D TV just makes it look like the picture on the screen is popping out into real life. You wouldn't be able to see up someone's skirt that way. | |
でもそういう風に考えるのって嫌いじゃないわ。 なんていうか、夢があっていいじゃない。 それに男の子だったら誰でも一度は考えることだと思うしね。 |
It's not necessarily bad to think of it that way. Hmm, how to say, it's nice to have dreams, right? I think any boy would probably think something like that once. | |
けど、実際にそんな技術ができたら色々と大変なことになるわ。 特にオボTコスチュームの時のジャクリなんか、あの下は何もつけてないでしょ? 画面の下に転がられたら、何もかも丸見えになっちゃうわ。 |
That would be problematic in lots of ways if it were possible, though. Like, when Jakuri was wearing the OBO-T costume, she wasn't wearing anything underneath it, right? If you got down and looked up from under it, you'd be able to see everything. | |
見られて恥ずかしい体してないから問題ないわ。 |
But since my body isn't embarrassing that's not a problem. | |
倫理的に大問題だ。 |
Ethically, it's a huge problem. |
自ら、黒歴史『ミラクルさっきゅん』をネタにするなんて… さっきゅんお姉ちゃんに一体何があったんだ? (ぐうたら) |
I can't believe she'd make a joke about that dark history "Miracle Sakkyun" on her own... What's happened to Sis Miracle Sakkyun? (Guutara) |
い、いや、会話の流れでついな…… とはいえ、これ以上ミラクルさっきゅんネタを出すわけにはいかないな。 この話はこのくらいで終わりに…… |
W-well, I got carried away in that conversation... Anyway, we can't joke about Miracle Sakkyun anymore. Why don't we just end this conversation right ... | |
サキアお姉ちゃん、喜んでください!! スピカさんにミラクルさっきゅんを見せたら、即小説として発売することが決定しましたよ!! しかも初版十万部です!! |
Sis Sakia, you should be happy!! When I showed Spica Miracle Sakkyun, she said she'd sell it as a short story right away!! And the first pressing is 100,000 copies!! | |
初版は売り切れて今は再版の予約を開始したところよ。 イメージソングを作ろうって言う話も出てるけど、どう、歌ってみたい? |
Actually, since the first pressing sold out, I was thinking of doing a second run. They're talking about making an image song for it, so what do you say, want to sing it? | |
う、うわぁぁぁぁぁ!! 回収しろ、頼む、今すぐ全部回収しろぉ!! |
Wh-whoaaaa!! Do a recall, please, do a recall right now!! | |
……サキアお姉ちゃん、どうしてこんなに慌てているんでしょう? |
...Sis Sakia, what's the matter? | |
大丈夫よ、少し騒げばすぐに落ち着くはずだから。 私も勝手に出版されて同じようなことになりかけたことがあったけど、評判が良いって聞くと意外とあっさり諦めもつくものよ。 ……っていうか、冗談抜きで本当面白いわね、ミラクルさっきゅん。 ここのシーンなんか最高よ、手に汗握ったわ。 |
Don't worry, let her make some noise for a while and she'll settle down. I had the same reaction when some of my stuff got released like that, but it was a lot easier to take after I heard it was really popular. ...joking aside, though, Miracle Sakkyun really is pretty interesting. This scene here is the greatest, it really had me on edge. | |
えっ……あ、ああ、そこは3日間悩んで悩んで悩みぬいて書き上げたシーンだからな。 しかし、そうか……そ、そんなに面白い と思ってくれているのか……ふふっ。 |
Oh... o-oh, yes, that's because I spent 3 days worrying and worrying and worrying over that scene and rewriting it. But, hmmm... do you really thing it's that interesting...? Hehe. | |
面白いと言われたらついつい喜んでしまう、物作りをする人間の悲しい習性ね。 まあ、今後とも新作よろしくお願いね、サ キア先生。 |
It's a sad trait of creators that they slowly get happier when they hear people like their work. Well, I look forward to working with you on your next work, Miss Sakia. | |
サキア・ルメイはもっと怒るべきだと思うんだけどなぁ…… |
I'd think Sakia Lumei would be angrier about this, though ... ... |
一人暮らしを始めて3年。 炊事洗濯掃除何でもできるようになりました。 料理では玉ねぎをあめ色に炒めるのも、今では失敗する事はほとんどなくなりました。最近では自家製ブイヨンの研究中です。 ……もう彼女とかできなくてもいいか、と思う自分がいる。 (クレイドル) |
I've been living alone for 3 years. Cooking, cleaning, laundry, I can do it all. I hardly ever even mess up cooking spring onions until they're brown. Lately I've been experimenting with making my own bouillon. ...sometimes I even think I wouldn't mind not getting a girlfriend. (Cradle) |
あら、もったいないわ。 今流行の片付けられない女と呼ばれる人達からは凄くありがたがれるだろうに。 今度そういう人達ばかり集めて合コンを開いてみたらどう? 彼女どころか、ハーレムだって作れるかもしれないわ。 |
Oh, what a waste. It seems there's a lot of women these days who don't really know how to look after themselves, too. Why not have a mixer where you only invite that kind of person? Forget a girlfriend, you could probably make a harem that way. | |
片付けられない女のハーレムなんて、嬉しくもなんともねぇだろ? |
What's there to be happy about a harem of women who can't even clean up? | |
片付けられないっていうのは理解に苦しむな。 使ったものは使い終わったらしまう、汚れてるところを見つけたらこまめに掃除するようにすればそんなことにはならないのに。 |
It makes me sad to think there are people who can't clean up after themselves. It's not that hard to put things away when you're done with them, or clean up dirty spots when you find them. | |
お掃除は毎日やらないとダメだと思います。 そうじゃないと、ハウスダストとかで病気になっちゃいますよ。 |
I think it's important to clean up every day. Otherwise, if you have guests over, they might get sick. | |
それに、いつも綺麗にしておけば、急なお客さんが訪ねてきたとしても、慌てて家の中を掃除しなくてすみますしね。 |
Besides, if everything's always clean, you want have to worry about getting things in order if you get a surprise visitor. | |
俺みたいに自分家を持たないで、世界中を放浪する生活をすれば掃除なんかする必要なくなるぜ!! |
If you don't have a home and just travel around the world like me, you never have to worry about cleaning up!! | |
す、凄く言い辛いのですが、それは俗に言う、その……ほ、ホームレス、なのでは…… |
I-it's rather hard for me to say this, but isn't that more commonly referred to as... being h-homeless...? | |
……なんか、スゲエ痛いところを突かれた。 そのうちアオトに頼んで、小さな一軒家でも建ててもらうかな? |
...ugh, what a powerful comeback. Maybe I should get Aoto to build me a little house somewhere? |
トウコウスフィアに登場する女性陣は神を名乗ったり神と呼ばれている人が多いけど、お参りとかしてくれたら信徒にどんな御利益を与えたいですか? (八丈島のにょ?) |
There are a lot of ladies in the Toukousphere who call themselves gods or are called gods, but what sort of blessing would you want to bestow on your worshipers? (Nyo? of Hachijo Island) |
萌え。 |
Moe. | |
……ストレート過ぎるのもどうかと思う。 確かに、信徒も簡単に増やせるし、喜ばせることもできると思うけど…… |
...maybe there's something to an answer like that. I'm sure it would make your followers multiply easily and make them happy, but... | |
う〜ん、私はちょっと無理かも。 萌えとかそういうのってよくわからないし。 |
Mmmm, I don't think I could do that. I don't really understand what moe is all that well. | |
難しく考えないで普通にしていれば平気だよ。 それだけでフレリアは萌えるからね。 |
Don't think about it too hard, just be yourself. You're moe enough that way, Frelia. | |
おい、犬がおかしなこと言い始めたぞ!! |
Hey, that dog started saying something weird!! | |
おかしなことなど言っていない、事実を言ったまでだ。 |
That's not weird at all. It's simply the truth. | |
それを言うなら、シュレリア様も負けていません。 迷子になって涙目になっているシュレリア様は萌えの塊です。 もし希望がありましたら、メイメイ自慢の塔内部で迷子になって泣いているシュレリア様の貴重な映像コレクションをお見せしますです。 |
If that's the case, then Lady Shurelia's pretty well off. She is the very essence of moe when she gets lost and teary-eyed. If you want, I will show you my prized collection of pictures of Lady Shurelia getting lost inside the tower. | |
そんな映像を撮影する暇があるなら一秒でも早く助けに来てくれても良いじゃないですか!! |
If you have time to take pictures like these, you should just hurry up and come help me even faster!! | |
っていうか、そんなに迷うなら上から下まで直通で行けるエレベーターを設置するべきだよね。 むやみやたらとダンジョンにしたところで、管理者のシュレリア様が迷っちゃ意味ないんだし。 |
If you get lost that much, you should just make an elevator you can go up and down the tower in. There's no point in having Lady Shurelia, the Administrator, get lost in such an enormous dungeon. | |
気持ちはわかるけど、それを言ったらおしまいよ。 |
I understand how you feel, but it'll all be over if you say that. |
アルトネ3ドラマCD発売決定おめでとうございます。咲編、フィンネル編共に楽しみです。 ただ…その…非常にツッコミづらいのですが…… ティリアさんは……? ハブられてるんでしょうか…? (ハロハロ) |
Congratulations on the Ar tonelico 3 drama CD release announcement. I'll be looking forward to Saki and Finnel's stories. But... um... it's really hard for me to point this out, but... What about Tyria? Is she getting left out? (Haroharo) |
ドラマCDで3人目のヒロインがハブられるのはいつものことよ。 だから気にしなくて良いわ。 |
The third heroine always gets left out of the drama CDs. So, don't worry about it. | |
そういえば1の時もそうでした。 最初はオリカさんとミシャのだけで、私のはその後しばらく経ってからの発売でしたよ。 |
Hm, it was that way with 1, too. They only announced Aurica and Misha at first, and mine came out a while after that. | |
つまり、ティリアさんのドラマCDに関してはいつも通り、少し間を空けてからの発売ってことですね。 |
That means that Tyria's drama CD will come out a little later, just like always. | |
正確に言えば、サキとフィンネルのドラマCDの売れ行きによってだと思うわ。 もしも二人のドラマCDの売れ行きがあまりにも悪かったら、多分私のドラマCDは出ずに終わるはず。 つまり私がハブられるかどうかは、サキとフィンネルの手に掛かってるってことね。 |
Honestly, I think it'll depend on the sales of Saki and Finnel's drama CDs. If their drama CDs don't sell all that well, they probably won't release mine. In other words, it's up to Saki and Finnel whether or not I get left out. | |
そ、そんな荷が重くなるようなこと言わないでよ!! どうしようサキちゃん、もしも私たちが失敗したりしたらティリアが… … |
Hey, don't say that! That's a lot of responsibility!! What now, Saki? If we mess up, then Tyria's... | |
たまには3人目が先に出るっていうのもいいかもしれないね。 そうだ、フィンネルちゃんとティリアちゃんのドラマCDの順番を逆にするっていうのはどうかな? |
I dunno, maybe it's nice for the third character's to come out first sometimes. I know, why don't we switch Finnel's release with Tyria's? | |
それだとティリアのCDが売れなかったときに私のが出なくなっちゃうよ!! |
But then mine won't come out if Tyria's CD doesn't sell! | |
でも、それはそれで話のネタになるから、美味しいポジションをゲットってことにはなるけどね。 |
Well, that would be an interesting conversation topic itself, and put you in a pretty delicious position. | |
まあ、私はあげぱん食べられるなら、ドラマCDが出ようが出なかろうがどうでもいいわ。 |
Well, I don't really care if I get a drama CD or not as long as I can have some agepan. | |
……投げやり過ぎるのも色々問題ね。 |
...it's not good for you to be so carefree. |
アオト!!レイシャさんをおばちゃんは失礼だろ。 亜耶乃社長はどうなる? おばちゃんの基準ってどのくらい?人物で説明付きで教えて (顔と性格が重要) |
Aoto!! Calling Reisha a grannie is too rude. What about President Ayano? What's the standard for calling someone a grannie? Please explain this for me. (Face and Personality are Both Important) |
いや、普通におばちゃんだろ。 レイシャさんもアヤノさんも三十代半ば過ぎてるんだぜ? |
Huh? She's just a normal grannie, too. Reisha and Ayano are both in their upper thirties, right? | |
お姉さん、ね。 まだまだそこらの若い子に負ける気はしないわ。 |
You mean Miss, right? I don't feel like losing out to all those young ladies just yet. | |
ふむ、まあ否定は出来んな。 しかしまだまだそこらの若い者達に腕っ節で負ける気はないが。 |
Hmm, well, I can't deny that. I don't think I'd lose out to those youngsters on the basis of strength yet, though. | |
……色んな意味で二人が若いのはわかった。 でも、水を弾かない肌になった時点でおばちゃんだと思うけど…… |
...okay, I get that you're both young in certain ways. I still think you're old ladies since water doesn't bounce off your skin anymore... | |
あら、若くても水を弾かない肌の人はいるわ。 あれは結局、肌の質で決まるものだしね。 こんなこと言って、もしもサキちゃんとかフィンネルちゃんが水を弾かなかったとしたら、大変なことになっちゃうんじゃないかしら? |
Hm, but there are young people like that, too. That's just a question of what kind of skin they have. I wonder what would happen if we found out that water doesn't bounce off of Finnel's or Saki's skin after you said that? | |
うっ……ま、まあ、やっぱ外見で判断するべきだよな!! そうだ、やっぱ外見で判断するべきだったんだ、俺が間違ってた!! レイシャさんもアヤノさんもまだまだ若い、お姉さんだ!! |
Ugh... w-well, I guess you just have to decide it on looks! Yeah, that's it, I was wrong the whole time!! That's right, Reisha and Ayano are both young ladies!! | |
そうそう、そう言っておいた方がみんな幸せよ。 |
Yes, yes, anybody would be happy if you told them that. | |
……それで、結局お母さんの肌って水を弾くの? |
...so, Mom, does water bounce off of your skin? | |
……それ以上その話をするなら、夕食はくるるくだんご尽くしにするわよ? |
...one more word, and you'll have a Kururuku Dango smorgasbord for dinner, okay? | |
お母さん若い、ピチピチ!! 年齢とか肌とかじゃなくて、やっぱり一番重要なのは外見だよね!! みんなも外見だけはいつまでも若く保てるように頑張ろうね!! |
Oh, Mom, you're so young and pert!! It's not about your age or how good your skin is! Looks really are everything!! Let's all work hard to keep looking young, okay!? |
AT All-Purpose Survey Brigade[]
こんにちは、ミシャよ。 それじゃ、まずは前回のお題の結果から行くわよ。 |
Hello, Misha here. Well, let's start with the results for last time's questions. |
一番のバカップルといえば…? 1位:クロア×ジャクリ 251票 2位:カテナ×ミュート 107票 3位:瞬×フレリア 51票 |
Which couple is the most out of hand? 1st: Croix x Jakuri - 251 votes 2nd: Katene x Mute - 107 votes 3rd: Shun x Frelia - 51 votes | |
で?何だこの票数は。バカップルとか、あり得ないから。 |
Huh? What's with these numbers? There's no way we're that kind of out-of-hand couple. | |
ええ、あり得ないわ。 私とのトゥルーエンドほど冷めたエンディングは他には無いくらいだし。 |
Indeed, there's no way. I'm sure none of the other True Ends were as cold as mine. | |
だいたい、ヒュムノス語なんて、死ぬ気になれば誰だって暗記できるさ。 |
Besides, anyone could memorize some Hymmnos if they were really determined about it. | |
逆に言えば、死ぬほど必死に覚えたという事だな。やはりバカップルではないか。 |
Or, to put it the other way, that just shows how strong your feelings were. You two really are too much. |
ヒュムノス語は… 1位:調べると時間がかかるからスルーしてる 192票 2位:ローマ字対応表やヒュムノスサーバーを使って訳す 138票 3位:読めるけど訳してない 16票 |
I can ... 1st: Ignore Hymmnos, because it takes too long to research - 192 votes 2nd: Translate Hymmnos if it's in romaji using Hymmnoserver - 138 votes 3rd: Read Hymmnos, but not understand it - 16 votes | |
意外とスルーされていて残念ね。でも確かに、ヒュムノス文字をそのまま読める人なんて、この世界中で何人もいないと思うし、有る意味当たり前の事かもしれないわね。 |
Too bad so many people ignore it. I bet there aren't a lot of people who can actually read the Hymmnos alphabet, though, so I suppose that's not too surprising. | |
だが、ヒュムノサーバーを使って訳している諸君もかなりの数いるというのは、誠に天晴れなことだ! これからもその向上心を忘れずに、是非頑張って欲しいものだ! |
Still, the fact that there are so many people who use the Hymmnoserver to translate it is truly wonderful! I hope you'll keep that desire to better yourself and continue to work hard! |
何になりたい? 1位:アルル様が! 可愛すぎて! 生きるのが辛い! AKI団 152票 2位:メタファリカ実現のための先鋒、或いは御子様の犬 大鐘堂騎士団 135票 3位:女神を守る剣となれ! エレミアの騎士団 65票 |
Who would you join? 1st: Lady Arru is! So Cute! I just can't take it! - AKI-dan, 152 votes 2nd: Be a vanguard for the realization of Metafalica project, or perhaps the Maiden's dog - Grand Bell Knights, 135 votes 3rd: Become a sword to protect the Goddess! Knights of Elemia, 65 votes | |
貴方達なんてみんな、裸になってにゃも仮面を被っていればいいのよ!言っておくけど、私とはこれっぽっちも関係ない団体だし、見つけ次第警察に通報するから。 |
Fine, then why don't you all just strip naked and put on a Nyamo mask! Look, just so you know, that group has nothing to do with me, so if I see any of you, I'm turning you in to the police. | |
私は大歓迎よ。今メタファリカでは騎士が足りないのよ。是非大鐘堂騎士団になって、造成工事を手伝って欲しいわ! |
I'm very honored. We don't have enough knights on Metafalica now. I hope you'll join the Grand Bell Knights and help our construction efforts! | |
…それ、騎士の仕事じゃないよね…? |
...you know that's not what the knights do, right? |
というわけで、次回の調査隊質問は、この3つよ。 是非投票してね。 |
So, here are the questions for our next Survey Brigade. Make sure you vote. |
Which of the main characters do you like the best? (Kagura)
歴代主人公で一番好きなのは? Which main character do you like the best? | |||
[ 熱血突撃バカ ドリルル大好きアオト] The Hot-blooded digging freak: Aoto, lover of drills |
| ||
[クールに枯れてる 胸ソムリエクロア ] The cool and mature breast sommelier, Croix |
| ||
[ 熱血オボンヌバカ 鈍感王ライナー] The hot-blooded Funbun freak: Lyner, king of insensitivity |
|
Of all the politicians or political types in AT, who would make the best Prime Minister of a certain sun-flagged country? (Take)
総理にふさわしいのは? Who would make the best Prime Minister? | |||
[ いうまでもなく?クソフレ様] Needless to say? Lady Shitframe |
| ||
[ 寡黙な最強将軍?アカネ] The silent strongest general? Akane |
| ||
[ 嫌いじゃないよ?ラファエーレ] I don't hate you? Raphael |
| ||
[ ツンデレコンビ?クローシェ&タルガーナ] The tsundere duo? Cloche & Targana |
| ||
[ あほ毛の四次元マント?アルフマン] The Cowlick with the Four-dimensional Cape? Alfman |
| ||
[パージしちゃった司祭様?ファルス] The purged bishop? Falss |
| ||
[神様すらもおてのもの?レアード] Good even at dealing with gods? Leard |
|
What's the one Toukousphere you'd never want to see, even on April Fools? (Regular customer of Nyanya-ya)
見たくないのは… What would you want to see the least? | |||
[ ぐれて不良になってしまったさーしゃ] Sasha strays from the path of good and becomes a delinquent. |
| ||
[ カリスマスーツ抜きなのに完璧で瀟洒なシュレリア様] Even though she's out of her charisma suit, a perfect and elegant Lady Shurelia |
| ||
[ オボンヌバカ一代、ライナーがオボンヌ批判] The number 1 Funbun freak Lyner critical towards Funbuns |
| ||
[ 純度100%ツン、クソフレ様が人間にデレデレ] 100% pure tsun Lady Shitframe being dere-dere towards humans |
| ||
[ アルトネリコの聖域、クロアアとココナの良い話がどす黒い話に] A nice conversation in that holy ground of Ar tonelico, Croix and Cocona, turns for the worst |
|
Hama's Dojo[]
今回も道場大盛況なのよ!! |
Wow, the dojo's really well off again this time! | |
アルトネリコ3が発売されてから、ずっと大盛況のようですからね。 |
It seems like we've been doing rather well ever since Ar tonelico 3 came out. | |
昔は3枚しか来なくてお取りつぶしの危機に直面したときも有ったのにね。 |
I remember when we'd only get 3 pictures and were in danger of closing down, too. | |
今回のお題は『仲良しな二人』なのよー!! |
Our theme this time is "A friendly couple"!! |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。二人合わせて1000歳超メイド。いじりいじられの関係ですが仲よいですよね。 |
This is a themed post for "A friendly couple". Put them together and they make a 1000-year-old super maid. One teases the other a lot, but they get along very well, don't they? |
いじり担当は私ですね。 |
Naturally, I'm the one doing the teasing. | |
貴方がそこまで自分のことを分かっていないとは思わなかったわ。過信しすぎていたみたいね。 |
I thought you understood yourself better than that. Perhaps I overestimated you. | |
むー!! |
Mmmm!! |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します! |
This is a themed post for "A friendly couple"! |
わ…うわーーー…うわああぁぁぁ!! |
Wah... waaaah. Woaaaahh!! | |
はいはーい、異議有り! |
Okay, objection! | |
異議有り。 |
Objection, indeed. |
「クレンジングなう」 |
"Cleansing now" |
ふん、哀れな奴ね。自らクレンジングされるなんて。「自分はドMです」ってサンドイッチマンの看板掲げて裸で渋谷を歩けるタイプなんじゃないの? |
Hmph, how pathetic. To think that he'd perform Cleansing on himself. He sounds like the kind of person who'd walk around Shibuya naked in a sandwich board that said "I'm a gigantic masochist", doesn't he? | |
などといいつつも、いつもよりも語気がウキウキしてますよ、総統。実は嬉… |
Even so, you seem much more energetic than usual, Your Excellency. Aren't you actually ha... | |
バカなことばかり言ってると本当に処分するわよ!? |
I'm really going to get rid of you if you keep saying stupid things like that!! |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。公園を散歩しているクロアとルカをイメージして描いてみました。 |
This is a themed post for "A friendly couple". I thought of Luca and Cloche walking through the park while drawing this. |
今回もクロアと一緒にいられたーっ! |
Yes! I got to be together with Croix this time! | |
そんな大げさな。 |
Hey, c'mon, you're exaggerating. | |
大げさなんかじゃないよう! |
No, I'm not! | |
(今まで結構ノリノリに見えたんだが…実は空元気だったのか?わからん…) |
(You looked like you were doing really well... Was it all just for show? I don't get it...) |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。 |
This is a themed post for "A friendly couple". |
今回はクローシェ様とも一緒だね! |
This time I'm together with Lady Cloche! | |
そういえばそうかもしれないわね。 |
Yes, you may be correct. | |
そういえばそうだね。 |
Yeah, I guess you're right. | |
…!! |
...!! |
「ハーヴェスターシャ性格エディタ」の実装を願いテーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。 |
I'm posting this as a themed post for "A friendly couple" as I hope for a Harvestasha Personality Editor package. |
……。 |
...... | |
サブフレちゃんどうしたんですか? |
What's the matter, Subframey? | |
しなくていいわよ! |
Don't bother! | |
まあまあ。確かに私達は最初は1つの存在だったけど、今では思考パターンも全て独立しているから別人みたいなものよ。 |
Well, now. It's true that we started out as the same existence, but now even our thought patterns are totally independent, so it's like were completely separate beings. | |
ま、まあ…XPがそういうならそれでいいけど… |
Ah, well... if you put it that way, I don't mind, but... |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。半分以上は妄想ですが。 |
This is a themed post for "A friendly couple". Though, this is at least half delusion. |
やったああああっ!! |
Alriiiiight!! | |
誰が一生面倒見られるんだよ! |
Just who are you going to take care of!? | |
え?どう見ても夫婦にしか見えないけど? |
Huh? Can't you see? We're obviously husband and wife, right? |
テーマ投稿『仲良しな二人』です。 |
This is a themed post for "A friendly couple". |
だよな!!やっぱりこれは外せないよなー!! |
I know, right!? We can't let this go!! |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します! |
This is a themed post for "A friendly couple"! |
ホント、あまり出番が無くて寂しいわ。完全に3の皆さんに取って代わられたって感じね。 |
It really has been lonely not showing up much. It's like the characters from 3 have taken over for us. | |
そうそう!ポジティブシンキングよ。 |
That's right! Let's use positive thinking. |
初投稿です。テーマ投稿『仲良しな二人』・・・に間に合いませんでした。すみません; |
This is my first post. This is a themed post for "A friendly couple"... but I guess it didn't make it in time, did it? Sorry; |
まあ、結局帰ってきてるわけだが。 |
Well, I'm already back. | |
それだけ私達のことをみんな応援してくれてるんだよっ! |
That just shows how much everyone is cheering us on! | |
だから何でみんなそんな飛躍したがるんだ? |
Why would everyone want us to rush things like that? |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。 |
This is a themed post for "A friendly couple". |
アオトさんっ!サキとアオトさんの、人間さんの子供はいつ作りましょうか? |
Aoto! When should we make a human baby together? | |
ぶーーーーーーっ!!! |
Bwuuuuuuurgh!! | |
アオトさんのエッチーーーっ!! |
Pervert Aoto!! | |
いってーーーっ!! |
Owwwww!! |
テーマ投稿『仲良しな二人』で応募します。 |
This is a themed post for "A friendly couple". |
きゃーーーーっ!!さーしゃがとっても可愛いわ!! |
Aaaahhhh!! Sasha is so cuuuuuute!! | |
あ、ありがとうございますー! |
Oh, thank you very much! | |
ああもう、なんて可愛いのかしら! |
Ohhh, how can you be so cute? | |
ここから一般部門だよ! |
From here on are the general submissions! |
どんすけはかわいいですよね!!!(^^) |
Don Leon is so cute!!! (^^) |
これはすごいのよーーーー!! |
This is amaaaziiiiiiing!! |
クソフレ様クッションが欲しい今日この頃。 |
I'd really love to have a Lady Shitframe cushion these days. |
残念ですが、総統はここにはいらっしゃいませんよ? |
Unfortunately, Her Excellency isn't here right now. |
意外と優しくて本当は人間大好きな母さんに、愛をぎゅぎゅっと込めて! |
She's so nice, maybe she really loves humans! This picture is full of my love for Mother! |
このジャクリさん、可愛いなぁ!! |
This Jakuri is really cute!! |
アルトネリコ1のころからジャックさんが大好きです。 |
I've really loved Jack ever since Ar tonelico 1. |
ジャックとクルシェを描いてくれてありがとうなのよー!!あの二人もようやく結ばれそうになってるし、とてもめでたいのよ。 |
Thanks for drawing Jack and Krusche!! It seems like they're almost ready to get serious now. Congratulations. | |
3でも色々あったけど、最終的には二人ともいい話で落ち着いたよね。トウコウスフィアであまり出番が無いみたいだから、これからも応援してあげてね。 |
A lot happened in 3, but I'm glad they had a nice conversation at the end. It looks like they don't show up much in the Toukousphere, so make sure to keep cheering them on. |
俺・・・クッション買えたら投稿するって決めてたんだ・・・ |
I... decided I'd post if I could buy a cushion... |
それにしても、総統の絵は毎回必ず1枚以上送られてきますね。これってもしかすると、スゴイ事ではないのでしょうか。 |
It seems Her Excellency gets one more picture every issue. This seems pretty amazing. |
ソーマさん・・・かわいいですよね。かわいいので戦闘で無駄に剥きまくってます。できれば前衛で戦う彼女も見てみたかったですが。 |
Soma... She's so cute. She's so cute, so I keep stripping her in battle. I would have loved to see her fighting as a vanguard, too. |
彼女は前衛もかなりの腕前ですよ。下手すれば私も負けますから。 |
She's also quite skilled at close combat. I might even lose to her if I'm not careful. |
「星詠~」と「Hartes~」と「星巡り~」の三曲エンドレスマラソンで描きました。 |
I drew this as an endless marathon of "Singing the Stars~" and "Hartes~" and "Song of the Circling~". |
久し振りのちびミシャ登場なのよ!!しかも3人とも何故かもの凄い共通点を感じるのよー! |
We haven't seen Young Misha in a while!! For some reason it feels like these thre have a lot in common! |
ついに3買いました!クルシェがかわいすぎる。 |
I finally bought 3! Krusche is too cute. |
さすがにあのバカでも、胸にこだわりが有ると聞いたことはないから、大丈夫だと思うのよ。 |
I heard that idiot doesn't really care about breasts, so I bet he'd be fine, too. |
寝る前に設定資料集読んでたら眠れなくなったので。 |
Because I couldn't sleep after I read the setting materials book before bed. |
すごい美しいスズノミアだね! |
What a beautiful Suzunomia! |
クロア義兄さんどこ行っちゃったんでしょうねのコーナーです(CV林原 |
This is the Croix brother-in-law wherever did you go corner (voiced by Hayashibara |
The Appearance!! Of the Black AKI! (Keep At It, Croix-san Wild Daydream Study Series)
Cocona: Crooo... Cro, where did you go?
きゃーーーーーー!!ちょっとこれは嫌すぎるよ!! |
Aaahhhhhhhhhhhhhh!! This is way too terrible!! |
やっぱり、ミシャが大好きです! アルトネリコのキャラのみんなも、やっぱりミシャが大好きですよね? |
I really love Misha! She's the best out of all the Ar tonelico characters, isn't she? |
にゃーーー!やっぱりミシャは可愛いのよ! |
Nyaaaaaaaa! Misha is so cute! |
Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center[]
さて。 前回微妙に革命が起きたらしいという噂を聞いてテクニカルセンターに駆けつけてきました。 |
Well, then. I came running since I heard the Technical Center was somewhat revolutionary last time. | |
チャオ。 |
Ciao. | |
…!!! あなたは…!! |
...!!! You...!! | |
ま、仲良くやりましょ。お互いのやり方で。 |
Come on, let's try to get along. We can both do it our own way. | |
…そうですね。よろしくお願いします。 |
...indeed. Let's both do our best. |
アルトネリコ3のEXEC_FLIP_ARPHAGE/.やEXEC_FLIP_FUSIONSPHERE/.のようにFLIPの付くヒュムノスはどのようなものなのでしょうか?ヒュムノスエクストラクトやヒュムノスワードとは別物のようですが… 前回のティリア様のシンプルな回答がすごく素敵でした。今後もよろしくお願いします。 (nana) |
What kind of songs are the songs in Ar tonelico 3 that have FLIP in the name, like EXEC_FLIP_ARPHAGE/. and EXEC_FLIP_FUSIONSPHERE/.? They seem like something separate from Hymmnos Extracts and Hymmnos Words ... Lady Tyria's simple answers last time were wonderful. I hope to see them again. (nana) |
評価してくれてありがと。 EXEC_FLIPに関してはアルトネリコ3の設定資料集に細かく載っているから、あまり詳細説明すると売上げに響くので端的に。EXEC_FLIPは、分類で言えばヒュムノスワードよ。ただその効能が、EXEC_HYMMEの「妄想の具現化」と 少し違い、「自身の変身」であったり「物体の変化」といった、HYMMEよりも高エネルギーな事が出来るワードなの。 |
Well, glad you liked it. The Ar tonelico 3 settings material book has lots of details about EXEC_FLIP; if I say too much it'll cut into sales, so here's the gist. EXEC_FLIP is falls in the classification of Hymmnos Words. Its effect is a little different from EXEC_HYMME's "manifest fantasies into reality", though. EXEC_FLIP's effect is "self-transformation" and "material metamorphosis", so it needs a lot higher energy input than HYMME. |
アルトネ3の設定資料集で、サキの「神話」がありますが、この時出てくるにゃもって、もしかしてサキアさんが作り出したものですか? (バクダソ紳士) |
The Ar tonelico 3 settei book has Saki's "myth" in it; did Sakia make the Nyamo in that story? (Bombastic Gentleman) |
な、なんだ藪から棒に!! ……まあ ……………その通りだが。 だがしかし!私は決して「にゃも」を誰かに公開するつもりは無かったのだ! |
Wh-what are you asking that for out of the blue!? ... well, ... yes, that's exactly right. However!! I never meant for anyone else to see "Nyamo"! | |
そうなんですよね。ちょっと難しい話をしますと、サキ達の世界に入ってきたのはサキアお姉ちゃんの潜在意識なんです。 サキアお姉ちゃんの無意識のうちに、心の深いところにある大切な想いが抗体さんを経由した流れ込んできたんですよ? |
That's right. To explain it a little more, Sis Sakia's subconscious poked its head into our world. The deepest, most important part of her feelings flowed in through the Antibodies. | |
なるほど、にゃも仮面はサキアの大事なもの、と。 |
I see, so the Nyamo mask was Sakia's prized possession. | |
どうしてそうなる!! |
Why did it have to turn out like this!? |
アカネの相棒であるククロウは、明確な感情があって人語も理解する上に変形までこなす様ですが それはククロウが特別なんでしょうか。 それとも、他の抗体にも同じ様な事が出来たのでしょうか。 (バクダソ紳士) |
Akane's partner, Kukuro, can understand human speech and transform... That means Kukurohw is special, right? Or, can all the Antibodies do that? (Bombastic Gentleman) |
ククロウは少し特殊なの。 あの子は私が監視の為に付けた抗体だから、通常の戦闘型抗体とは違って色々と多機能なのよ。 普段は身を隠している必要があるから変身機能を持たせてあるし、アカネと有る程度意志疎通できないと行けないから、自我を持たせてある。 それが結果、アカネに対して情を持つようになってしまったわけだけど。 |
No, Kukuro is a little special. I made hum to be a surveillance Antibody, so he has a few special functions that the normal battle Antibodies don't have. I gave him a transformation ability since he'd normally need to keep his true nature hidden, and I gave him self-awareness, since he and Akane would need to be able to understand each other a little. It looks like he has something of an attachment to Akane as a result, though. |
アルトネリコをやっていて、コスモスフィアLV9をパラダイムシフトをしてコスモスフィアをクリア?みたいな感じになりましたが。 Lv10にいけたら、どんなコスモスフィアなんでしようか? (神楽) |
When I played Ar tonelico, I get the impression that you clear? the Cosmosphere if you cause a Paradigm Shift at level 9. But, if you went to level 10, what kind of Cosmosphere would it be? (Kagura) |
レーヴァテイルの精神世界はレベル9で終わりです。それはシステム的にお話しするならば、PCに例えると分かりやすいかもしれません。 例えば、レベル1個分が1GBのメモリを必要とします。レーヴァテイルは9GBのメモリを搭載していて、故にレベル9である「9GB目」には行けます。ですが、10GB目に行っても、そこにはメモリはありませんよね? 物理的にレベル10という意識野は存在しないのです。 もっと難しい話をすると、レベル10に相当する部分のメモリ領域は存在します。それは「ヒュムネコード」です。そしてその先、レベル11〜レベル13程度にわたる部分には潜在意識野が存在します。ですが、これらにアク セスすることは出来ません。 ただ、これは現存するレーヴァテイルβの仕様であり、過去にレベル10以上の精神世界を持つβも計画されていたみたいですね。 |
Reyvateils' Soulspaces end at level 9. Perhaps using a PC analogy will help you understand the system better. Let's say you need 1GB of memory to store one level's worth of information. Reyvateils have 9GB of memory, so the highest address you can go to is the 9GB that corresponds to level 9. So, if you tried to go to level 10, there wouldn't be any memory there. Reyvateils don't have anything that physically corresponds to a consciousness field you'd call level 10. To get more into the details, though, there is a memory domain that's equivalent to a level 10: the "Hymn Code". And beyond that, there are consciousness fields for the subconscious mind that correspond to levels 11-13. However, it's not possible to access these regions. This is according to modern β technology, though. It seems there were plans to make βs with more than 10 levels of Cosmospheres in the past. |
ある程度つまると確実に出る疑問だと思いますが、アルシエルのある宇宙?次元?では、他の惑星も謳うことができるのですか? (てぇいく) |
I'm guessing it may not be possible to answer this question with complete certainty, but in the universe? dimension? where Ar Ciel exists, can other planets sing, too? (Take) |
もちろん謳っているわ。 惑星も恒星も、銀河もこの世界全体も、全て謳っているのよ。ただ、その詩が生命を創ろうとする想いで謳っているか否かね。 更に言えば、生命以外の何かを創り出そうと謳っている場合も多くて、その場合人間はD波空間の外側を見られないから、何も無い不毛の星にしか見えないことがほとんど。でも別波動によって別次元にはすごい世界が広がって るかも。 |
Of course they can. Planets, star systems, galaxies, in fact, all of existence itself sings. Not all of these songs are songs that are meant to create life, though. To put it another way, there are a lot of cases where these songs give birth to non-living things, but since humans can't comprehend the universe beyond the dimension of D-Waves, they usually see these as barren planets with nothing on them. There might be amazing worlds we can't see in another dimension acting according to different wave patterns, though. |
どうしてティリアはアレ以上パージしないの? まだいけそうなのに (ただのたらい) |
Why doesn't Tyria Purge any more than that? It looks like she could go farther. (A Simple Tub) |
私を丸裸にする気? |
Are you trying to get me totally naked? |
ティリア様、私はねっとりした方が好きです!! それはさておき、ヒュムノスに関する質問です 標準語の中央正純律、効率最高の新約パスタリエ、星の言葉のアル・シエラなどなど、様々な律が存在します その中でクラスタ律の位置づけはどういったものなのでしょうか 何だか実際には中央正純律とほぼ同じなのに、ソル・シエールとソル・クラスタの「こっちが本家。あっちは分家」議論のような感じを受けるのですが…・・・ (パスカヴィル家の駄犬) |
Lady Tyria, I like it best sticky!! Well, anyway, I have a question about Hymmnos. There's all sorts of different Notes, like the standard language, Central Standard Note, the highly efficient New Testament of Pastalie, the planet's language, Ar Ciela, and so on. Among them all, what sort of position does the Cluster Note have? It seems like these days it's almost the same as Central Standard, but I get the feeling that Sol Ciel and Sol Cluster would argue over which is more important... (Hound of the Baskervilles) |
クラスタ律は、端的に言えば第三塔に後になって登録されたヒュムノス語のことを指します。 第三塔は、第一塔や第二塔とは全く連携がとれていなくて、当然ヒュムノサーバーも別の物を独自に持っています。第三塔は第一塔から派生した塔ですから、第一塔から移動する直前までのヒュムノス語ライブラリは第一塔と一 緒ですが、その後登録されたものに関しては、第一塔とは互換性が無くなります。それがクラスタ律です。 ただ、時期的にその後の世界が長く続かなかったことから、他の律に比べて単語登録数は極端に少ないそうですよ。 |
To put it in a straightforward way, the Cluster Note is just a type of Hymmnos that was registered after the Third Tower was made. The Third Tower has no direct connection to the First or Second Towers, so of course it has its own Hymmnoserver. Since the Third Tower is derivative from the First, it has all of the same Hymmnos libraries that were developed in the First Tower until the time of separation, but anything developed after that pretty much has no compatibility with the First Tower. That's the gist of the Cluster Note. Since, relatively speaking, that wasn't that long ago, it doesn't seem to have a very extensive vocabulary, though. |
ねちっこいからこそテクニカルサービスセンター。 シンプルな質問にひたすら長い回答が良いですね。 アルトネリコにはサスペンドはありますが、シャットダウンは無いんですか?それこそプラズマベルやウェザコンも停止するような。 (ストガー) |
The relentlessness is what makes it the Technical Service Center. Really long answers to short questions are nice. Ar tonelico has a Suspend, but does it have a Shutdown? Something that would shut down the Plasma Bell and the weather control, too. (Stoger) |
聞いたことは有りませんが、そもそもシャットダウンをヒュムノスで行うことは出来ないと思います。なぜならヒュムノス自体の処理を塔がしている為です。100歩譲って、ヒュムノススペルのような本当に純粋な命令でしか ないヒュムノスによって、塔のシャットダウンプロセスを実行するというものなら可能かもしれません。 ただ、シャットダウンによる被害は計り知れないものがあり、基本シャットダウンを行わない設計となっているアルトネリコにとって、ボタン1つでシャットダウンするシステムは創っていないのではないかと思います。何らか の理由でシャットダウンしなければならない場合、途方もないプロセスを経て、1つずつ閉塞していき、最終的に釜の火を止める、という感じになるでしょう。 |
Not that I've heard of, but I don't think you'd be able to even use Hymmnos to perform a shutdown. After all, the Tower itself is what processes Hymmnos. Stepping back a bit, it might be possible to initiate a shut down using a very simple command along the lines of a Hymmnos Spell. However, it's impossible to calculate the damage a shutdown might cause, and since Ar tonelico was really never intended to be shut down, I'm sure nobody really saw the point of creating a simple, one-click shutdown process. If you really needed to do a shutdown for some reason, you could probably start a process to force-quit other processes one by one, and finally turn off the power. |
メソッド・ヒュメリに関して質問です。 ヒュメリの想いは、さーしゃがクローシェをイメージして綴ったそうですが、このシナリオ中に出てくる御子「ココ」は元々ラプランカ伝承に登場する人物や神様なのでしょうか? それとも、完全にさーしゃの創作ですか? (すかーれっとどらごん) |
I have a question about METHOD_HYMMELI/. Sasha probably wrote the feelings behind Hymmeli with Cloche in mind; is the Maiden "Koko" that shows up in the story originally a character or god from the Rhaplanca legends? Or did Sasha make her up herself? (Scarlet Dragon) |
あ、あれはさーしゃが作ったものです。ココは、何のしゃれっ気もなく、ココナさんを想定して作ったキャラクターです。少しでもココナさんが感情移入しやすいようにという事で、名前も似たようなものにしました。 大した理由じゃなくてごめんなさい…。 |
Yes, I made her up myself. Koko is just a character I made up while imagining Cocona. I even made her name similar to try to make transmitting the feelings of the song easier. I'm sorry there's nothing special behind it ... |
ティリアさん、真面目に答えてくださいね? |
Tyria, make sure you answer the questions seriously, okay? | |
私は至極真面目よ? 貴方こそ、そろそろシステムが老朽化しているとはいえ、あまり説明が冗長にならないように気をつけた方が良いと思うわ。シュレリアおばあちゃん。 |
Hey, I'm very serious. On the other hand, since your systems are probably going to start wearing out soon, I think you need to make sure your answers don't ramble on for too long, Granny Shurelia. | |
…!!!! |
Editor's Postscript[]
6月になりました。お待たせしてしまっているDLCは、6月末頃に何らかの情報が出るかもしれませんので、どうか今しばらくお待ち下さい。また、他にも色々な関連商品や企画を色々と計画中です。夏に向けてもアルトネリ |
It's June now. We might have something to say about the DLC you've all been waiting for around the end of June, so please hold on just a little longer. We're also planning a number of other product releases and and projects. The summer should be a hot time for Ar tonelico, as well. I very much hope to enjoy it with you all. (Tsuchiya) |