This Month's Infel Breeze[]
こんにちは、皆さん。 4/1が終わってしまったわね。
昨日ここはとんでもない荒れっぷりだったみたいだけど、どんな感じだったのかしら。 |
Hello, everyone. |
[Batz] |
| ||
[Alfman] |
| ||
[Lakra] |
| ||
[Frelia] |
| ||
[Chester] |
| ||
[Loude] |
| ||
[Cloche] |
| ||
[Croix] |
|
正解は次回のインフェルブリーズでね。 |
The correct answer will be featured in the next Infel Breeze. |
Question Corner[]
クロア・・・ぶっちゃけすぎ・・・ (an) |
Croix ... that was being a little too honest with yourself ... (an) |
何のことを言ってるのかわからないな!! |
I don't know what you're talking about! | |
えぇーっ!? |
Huh!? Wait, but yesterday, you were going on for so long about breasts and ... | |
アオト、それ以上言ったらプーだよ!! |
Aoto, any more out of you and booo! | |
で、でも昨日あんなに…… |
B-but yesterday he was ... | |
4月1日の内容をいつまでも引きずったらダメなの!! |
You can't get hung up on stuff that happened on April Fools forever!! Think about it, if you talked about that stuff after everyone got back to normal, how many people do you think you would hurt? All the new people would never recover, and they'd never want to come back to the Toukousphere, right!? | |
そ、それは困る!! |
Th-that would be horrible! I like the Toukousphere! I get to be all excited and talkative here! I want to talk a lot more with Lyner, Croix, and even Raki, Amarie, and Sir Garzbern! | |
やたらとレアキャラばっか気に入ってるのはよくわかったけど、本気でトウコウスフィアが好きみたいだな。 |
Look, I know you really only like the rare characters ... you sure do like the Toukousphere, though, don't you? | |
っていうか、ただのミーハーじゃない? |
Doesn't she just like everything, really? | |
とにかく、昨日の話はもうおしまいだよ!! 正常に戻ったみんなと、3のみんなが 加わった新たなトウコウスフィアをこれからもよろしくね!! |
Anyway, that's enough about yesterday! Now that everyone's back to normal and the AT3 characters are here, I hope you'll all enjoy the new Toukouspheres! | |
……はぁ。 |
... *sigh* |
日付が変わってもトウジョウスフィアのままになってる?! …スタッフさんお疲れ様です笑 楽しませていただきました (烈) |
The date's changed, but it's still the Toujousphere!? ... good work to all the staff *g* It was really fun. (Retsu) |
スタッフなんていないよ、だってトウコウスフィアもトウジョウスフィアも答えてるのはあたし達だもん。 でも、せっかくだからちょっとだけ今回の裏側を話しちゃおうかな? あのね、トウジョウスフィアもカオス だったけど、それを見た人達から送られてきたトウコウの数もカオス過ぎるの。 |
There isn't any staff, though, we're the only ones answering questions in the Toukousphere and in the Toujousphere. But, well, why don't we talk a little bit about what went on behind the scenes this time? Um, the Toujousphere was really crazy, but it was also crazy how many responses we got about it. In less than 24 hours we got way more than we normally would in two weeks ... By the way, right now it's 6:10 am on 4/2, and we still haven't read through all of them. Almost 90% of the posts we got were about Croix, though. | |
トウジョウスフィアのせいでトウコウスフィアの裏側までカオス化しちゃったってわけだね。 ていうか、この時間でまだ読み終わってないトウコウが100通以上あるんだけど……どうするの? |
So the Toujousphere has even thrown the world behind the scenes of the Toukousphere into chaos. Well, still there's over 100 unread posts ... what're we going to do with them? | |
う〜ん……それじゃあ、フィンネルちゃんに全部目を通してもらおうかな? |
Mmmmm ... why not send them all to Finnel? | |
えぇっ!? い、今からコレ全部に目を通すの!? |
Huh!? You want me to look at all of them!? | |
ユーザーさんが送ってきたトウコウだもん。 それにトウコウスフィアはトウコウが あって初めて動くんだから、これは凄く大切な作業なの。 |
Well, they're submissions from our precious readers. Besides, the Toukousphere starts with user submissions (toukou), so this is very important work. So, I want you to do it, Finnel, so you understand how important it is. | |
そ、そうだったんだ……でも、確かにオリカちゃんの言うとおりだよね? トウコウあ ってのトウコウスフィアなんだから、これは大切な作業だよね!! |
Oh, I-I see ... But, well, it's just like you said, right? Our readers' submissions are everything, so this is important work!! I'll do my best to read them all, so you all go respond to the submissions we picked out, okay? | |
うん、フィンネルちゃんも急いで全部見て、面白そうなネタを選んでね。 ……まあ、 急いでやっても時間的に今から選ばれたものは次回のトウコウスフィアへ持ち越しになるのは確実なんだけど。 |
Yeah, you hurry up and read them all and pick out the ones that look interesting. ... ... well, even if you hurry up, all the responses you pick won't show up until the next Toukousphere. |
オリカ殿とルカちゃんと咲ちゃんで掛け合いしてみてください。 オリカかわいいよオリカ! (咲畑 ひよこ) |
I wanna see a lightning round gag sequence with Lady Aurica, Luca and Saki. Aurica, you're so cute Aurica! (Sakibatake Hiyoko) |
と、登場したばかりのサキが前作のヒロインさん達と掛け合いなんてできません。 新人だから変なこと言って迷惑とかかけちゃいそうですし。 |
I-I just showed up, so I can't do something like that. Since I'm new, I'd probably say something weird and just get in the way. | |
別に変なこと言っちゃってもちゃんとフォローするから、そんなに気にしなくてもいいよ
。 |
We'll just follow along if you say something weird, so don't worry about that. ... ... besides, you're such a lily-white main character. Well, the purer the white, the more fun it is to paint over it, so this should be fun in many ways. | |
サキちゃんを染めるなんて絶対ダメだよ。 パレットを黒く染めても、その下は白いパレットがあるんだから洗い流されれば白くなっちゃうでしょ? やっぱり自分の力で、内面からジワジワと黒くなっていってもらわないとね。 |
Hey, no painting over Saki! Even if you turned her pure black, she'd still be white underneath, so you'd just have to wash it off to turn her white again, right? We'll have to make sure she turns black bit by bit from inside. | |
でもでもぉ、元が真っ白だったら外側から何かしらのショックを与えて黒い成分をあげな
いとダメだと思いますよぉ? |
But, but, don't you think she'll need some sort of external shock to start the growth of her black side if she's starting out pure white? I think it's better to slowly let the black soak in from outside ... | |
サキ、ここは危険だから私と一緒に向こうに行きましょ!! |
Saki, it's too dangerous here! We need to go over there, quickly! | |
危険だなんて、そんなことありませんよ。 それにオリカさんとルカさんは凄く素敵な先輩ヒロインさんです。 もっと色々とお話を聞いて、サキも少しでもお二人に近づきたいです!! |
It's not dangerous at all. Besides, Aurica and Luca are such wonderful seniors as main characters. I want to listen to them a lot more so I can become more like them!! | |
先輩を目標にするなんていい心がけね。 ……でも、あんまり先輩に近づいたら承知しないわよ? |
You've got a good outlook if you want to become more like Milady. ... ... but I won't let you get too close to her, okay? | |
あ、あれ? なんか今、凄い殺意を感じたんだけど、俺の気のせいか? |
H-huh? Did I just imagine it, or is there this strong murderous intent ... ? |
ちょっと聞きづらいんですけど・・・、今までさーしゃは店とお婆さんのお見舞いで忙しくてあれもこれもできないって状況でしたよね。 そのさーしゃがソル・クラスタについていってるってことは・・・。 き、きっとお婆さんはすっかり元気になってにゃにゃ屋本店をメタファリカの天覇と呼ばれるくらいの企業にすべく頑張ってるんですよね! き、きっとそうだ!! (ジョロッペ) |
It's a little hard to ask this, but ... Sasha's always been busy looking after the shop and her granny, so she probably hasn't gotten the chance to do a lot of things. If she's going along to Sol Cluster, then ... H-her grandma must have gotten all better and must be working hard to make the main MeowMeow Shop branch like the Tenba of Metafalica! Y-yes, that must be it! (Joroppe) |
えっと、マズ最初に断りを入れますね。 このトウコウですが、どうやら間違えて名前の欄にメールアドレスを入れてしまっていたみたいだったので、オリカさんに頼んで仮の名前を入れて頂きました。 それだけご容赦くださいませです。 それで、おばあちゃんですが……おばあちゃん、死んじゃったんです…… せっかくメタファリカも成功したのに…… でもおばあちゃん、息を引き取る少し前に、さーしゃに言ったんです。 お店をこれからも続ける気があるなら、一度お店から出て、もっと色んな物や人を見て、沢山の経験を積みなさい、って。 それもあって、ココナさんと一緒にソル・クラスタに行くことにしたんです。 |
Umm, there's something I need to say first. I think the person who submitted this accidentally put their email address in the name field, so I had Aurica make up a name for them.
So, our apologies for that. | |
…………。 |
... ... ... | |
アルフマン、どうかしたの? |
Alfman, what's the matter? | |
いや、アルトネ3のサキが真っ白ヒロインって言われているだろ? 俺は正直、真っ白なキャラクターてのがアルトネリコシリーズではサキが初めてなんじゃねぇかって思ってたんだが……どうやら違ったようだと考えを改めただけだ。 |
Well, they're calling Saki from AT3 a lily white character, right? I was honestly thinking she was probably the first character like that in the AT series ... looks like I was wrong, though. | |
ていうか、これって4月1日の翌日に掲載して良いような内容じゃないと思うんだけど? |
Uh, this probably isn't the best sort of thing to run the day after 4/1, you know? |
アルトネリコ3ではココナとさーしゃはグンと成長し、 ジャックとクルシェは大きく雰囲気が変わりましたが という事はライナーやクロア、ミシャにクローシェ様達も 雰囲気や見た目が変わってたりするんですか? (アルキア清掃員R) |
Cocona and Sasha grew a lot in Ar tonelico 3, and Jack and Krusche had an entirely different feel to them, so does that mean that Lyner, Croix, Misha, Lady Cloche and all the rest also look or act really different now? (Archia Janitor R) |
ミシャは全然変わってないけど、俺の方は本編終了後の少し経った頃から髭が生え始めたんだ。 剃るの面倒で伸ばしまくってたら、ミシャとシュレリア様に羽交い絞めにされて無理やり剃られたけど…… |
Misha hasn't changed at all, but I started growing a beard a little bit after the first game ended. Shaving's kind of a pain, but Misha and Lady Shurelia held me down and made me shave it off ... | |
髭面のライナーなんて見たくないもの。 それにラードルフみたいな老け顔ならまだしも、ライナーの顔に髭は似合わないわ。 |
I couldn't stand seeing you with a beard. You'd look like an old man, like Radolf, and it just doesn't suit you at all. | |
俺の方は……特に何も変わってないな。 でもその代わり、家の中が変わったぞ。 ココナがいなくなったから、なんだか家の中が広くなってさ……。 |
I've, well ... I haven't really changed at all. Things have changed around the house, though. It's felt really empty at home since Cocona left ... | |
だからココナが帰ってくるまでは大鐘堂で生活しなさいって言ったでしょ? 部屋もちゃんと用意したのに…… まあ、部屋の鍵は渡しておくから、寂しくなったら自由にそこで寝泊りしなさい。 その時には本編の時みたいに、夜のお話くらい付き合うわ。 |
That's why I said you should come live in the Grand Bell Hall until she comes back. We even made up a room for you ... ... Well, I'll give you a key, so feel free to stay over if you get too lonely. Then we can stay up late talking, just like before. | |
は〜い、大鐘堂見学ツアーに参加しているアルトネリコ3に出演のみなさ〜ん!! クローシェ様がクロアくんのために用意した部屋の鍵と言っておきながら、実はコッソリと自分の部屋の鍵を渡す珍しい瞬間よ。 もう二度と見られない貴重なシーンだから、しっかりと心のアルバムに保存してね。 |
Okay, all you Ar tonelico 3 characters participating in the Grand Bell Sightseeing Tour!! Lady Cloche said she gave Croix a key for his own room, but she's actually slipped him the key to her room. You won't get a chance to see a scene like this again, so file it away in the picture album in your heart! | |
あらあら、大胆な御子様ね。 でもそういうの嫌いじゃないわ、むしろ応援しちゃう。 頑張って、クローシェ様。 |
Oh my, what a daring Maiden. But that's not bad, either - I'll be cheering for you. Good luck, Lady Cloche. | |
ちょっ、ち、違うわ!! これは私の部屋の鍵じゃなくて、ちゃんとクロアのために用意した部屋の鍵よ!! 変な誤解しないでちょうだい!! |
Wai-, y-you're wrong!! That's the key to a room we prepared for Croix! It's not the key to my room!! Please, don't make such odd misunderstandings!! | |
はいは〜い、ツンデレっぷりを見たところで次はメインよ。 先輩、つまりもう一人の御子様が私にそっと部屋の鍵を渡す超レアな瞬間よ!! 心のアルバムに保存する準備は出来てる? |
Yes, yes, now that we've seen your tsundere it's time for the main attraction. In other words, Milady, it's time for a super-rare scene where the other Maiden gives me the key to her room! Are you ready to file it away in the album of your heart? | |
そんな危ないことしないよ!! 空猫に部屋の鍵渡したら、怖くて部屋で寝れなくなっちゃうよ…… |
I'm not doing something that dangerous!! If I gave you the key to my room, I'd be too afraid to go to sleep ... |
ココナに質問! よくあのハイヒールで戦えるよね。辛くない? そういえばハンマーで戦う人っていなかったね (エヴィン) |
Question for Cocona! You sure can fight pretty well in heels. Is it hard? Hm, nobody fights with hammers, do they? (Evin) |
それって、何かB級ホラーとかに出てきそうで怖くない? 戦闘の度に腰とか服のポケットから金づち出して相手に殴りかかるなんて…… |
Wouldn't that be scary, like something out of a B horror movie? Getting beat down by an enemy that pulls a hammer out of their pocket or out from behind them ... | |
お嬢ちゃん、ここで言うハンマーってのはあれだぞ? 自分と同じくらいにデカい、超王道ファンタジー作品とかではドワーフとかが持ってるようなハンマーのことを言ってるんだぞ。 |
Young lady, you know what they mean by hammer, right? A huge hammer the size of its wielder, like something a dwarf would use in high fantasy - that's a hammer! | |
ああ、そういうやつね。 でもそういう武器が似合う人って、アルトネリコシリーズで誰かいたっけ? |
Oh, that kind of thing. But, is there anyone in the Ar tonelico series who'd go well with that kind of weapon? | |
ガルツベルン殿なんか似合いそうだと思う。 彼ならばきっと、自分の5倍はあるようなハンマーでも軽々と使いこなしてくれるじゃろうし。 |
I think it would fit Sir Garzbern fairly well. I'm sure he could easily wield a hammer five times his own weight. | |
はっはっは、5倍など軽過ぎるわ!! せめて20倍は欲しいところではあるな!! |
Ha ha ha! 5 times is too light!! I wanna use something at least 20 times my weight!! | |
……彼は、自分がレアキャラの一人であるという誇りを忘れてしまったのか? アマリエ、おまえから何か言ってやれ。 |
... has he forgotten his pride in being a rare character? Amarie, please, say something. | |
ど、どうして私なのー? ていうか、私ってあなた達の同盟入った覚えないし、正直お断りしますって感じなんだけど…… |
Wh-why me? Wait, I don't remember being in your guys' group, actually, I'm pretty sure I turned it down ... | |
来るものは拒まず、去るものは追わず、それが我々です。 |
None are refused when they come, none are pursued when they leave; that is our way. | |
少しは追った方が良いと思うよ? ただでさえメンバー少ないんだしねー。 |
Wouldn't it be better if you pursued them a little? You already don't have that many members to begin with. |
クソフレ様ーっ! 俺だーっ!罵ってくれーーー!!! (らっしー) |
Lady Shitfraaaaaaaame! It's meee! Please insult meeeeeeee!!! (Rasshii) |
クソフレ様……それはサブフレちゃんのことですね? すみませんが、サブフレちゃんはしばらくの間おたよりコーナーを休むと言っていました。 代わりにXPである私が頑張りますので、よろしくお願いしますね。 |
Lady Shitframe... you're talking about Subframey, right? I'm sorry, but Subframey said she'd be taking a break from the Question Corner for a while. I, XP, will work hard in her place, so I hope you'll enjoy it. | |
ちょ、何考えてるのよ!? ユーザーはみんなクソフレを待ってたのよ!? それを4月1日に出ただけでしばらく休むなんて……正気!? |
Wait, what are you thinking!? All our readers are waiting for Shitframe, you know!? She just appeared on 4/1, but she's going to rest now, that's ... is she serious!? How many "please insult me" submissions does she think we got!? There's so many that she could insult them every time and we'd never run out ... who knows what tragedy could happen if she slacks off? | |
あのね、ヴィスタちゃんは昨日、マッチョの老け顔とおじさん達に執拗なまでに罵ってくれって言われてたでしょ? まさか初登場で罵れって頼まれただけじゃなくて、本気で喜ばれた上に、勝手に罵りキックマシーンだの罵り抱き枕だのを考案されたりしたことで怖くなっちゃったみたい。 今まで見たことなかったんだろうね、罵られて喜ぶ人達に。 |
Umm, yesterday that macho old greybeard and the other old men kept bugging Vista to insult them, right? Not only did she get a request like that on her first time, but everyone seemed so happy about it, she's afraid people will think of her as some sort of insult drum machine or insult dakimakura. She's probably never seen people so happy to be abused before. | |
意外とメンタル弱いみたいですね。 でもまた逃げるのはイヤだから頑張って出るって言ってたんだけど、無理してヴィスタちゃんの人格プログラムが壊れちゃったら大変でしょ? だからしばらくは出番を控えてみたらどうかな、って私達で言いに行ったの。 ……そうすれば、3のキャラが登場したからトウコウを送れば問答無用で罵ってもらえると思っていた人達にとっては思いもよらぬお預けになるから、凄く苦しんで嘆き悲しむ姿が見れるよ、ってね。 そしたら凄く嬉しそうに出番を自重するって言ってたよ!! |
She seems to have a pretty weak psyche. She said she doesn't want to run away so she'll try her hardest, but it would be bad Vista forced herself out and broke her personality program, right? So, we went and told her she should probably try not to have too many appearances for a while. ... and since there were a surprising number of people who thought they'd get to be abused when the AT3 characters showed up, she'd get to watch their agony. And then she said she'd hold off for a while - she looked really happy!! | |
お……おまえら、鬼か? ハーヴェスターシャの登場を期待していたヤツラの99%は罵られることを期待してるヤツラだぞ!? そいつらの夢や希望をこんなにも簡単に砕いちまうなんんて……さすがの俺もそれは出来ねぇってのに。 |
A- ... are you devils? You know 99% of the people who were waiting for Harvestasha's appearance all wanted to be abused, right!? | |
鬼じゃないよ、ヒロインだよ。 それに焦らすプレイも罵りと同じくらいハマるとやめられなくなるものなんだよ。 まあ、あたし達は焦らしたり罵ったりする側にしかなったことないからわからないけどね。 それに、XPちゃんでもハーヴェスターシャに変わりはないんだから問題は無いでしょ? ヴィスタちゃんよりインパクトも無いけどね。 |
I'm not a demon, I'm the main heroine. Being abused, like being teased, is something that it's hard to get enough of if you're really into it. Well, I've never really been teased or abused like that, so I don't really know. Besides, XP is Harvestasha too, so it's no problem, right? She doesn't have the same impact as Vista, though. | |
び、微妙に酷いことを言われているような気もしますが、サブフレちゃんの分も頑張っていきますので、どうぞよろしくお願いいたしますね。 |
I-it feels like she's subtly being spoken pretty ill of, but Subframey is trying her hardest, too, so I hope you'll all enjoy reading. |
アカネ様は何でファンのために脱いでくれなかったのですかーーーっ!? (あうた) |
Lady Akane, why didn't you strip down for your faaaaaaaans!? (Auta) |
なんでも何も、普通はそんなことはしないものです!! 大体、私はそういうふざけたことは好みません。 |
Why, I'd never do a thing like that normally!! Honestly, I don't have such bizarre tastes as that. | |
アカネさんはマジメな人ですからね。 必要とはいえ、戦闘中に脱いだりする自分が恥ずかしいです。 サキもアカネさんを見習って、もっとマジメでしっかりした人にならないと…… |
That's because Akane is such a serious person. I'm really embarrassed about stripping in battle, even if I have to do it. I should learn from her, so I can become a more serious person ... | |
……ちょっとだけ二人にお説教するね。 おふざけが嫌いとか、マジメな性格っていうのは悪いことじゃないよ。 でもね、ここはトウコウスフィアなの。 本編が終わった後に、アルトネシリーズのキャラ達がユーザーさんのトウコウを読んで楽しくワイワクやる空間なの。 本編でずっとマジメで、ユーザーさん達と交流する場所でもずっとマジメだったりしたら、見ている人達もあなた達自身も息苦しくて疲れちゃうよ? だから、ここではある程度は弾けた感じで行かないとダメだよ。 そして本編とはまた違う一面を見せるあなた達の姿を、ユーザーさん達は楽しみにしているんだからね。 |
... ... it looks like I need to teach you two a little something. There's nothing wrong with being serious or not liking crazy things. | |
……オリカ殿の言う通りですね。 確かにここはユーザー達との交流の場、そんな場所でまで堅苦しいことをしていてはみなさんの楽しい空気を壊してしまいますね。 申し訳ありませんでした、オリカ殿。 |
... yes, Lady Aurica, it's just as you say. This is a place for us to communicate with our readers, and being too formal will break down its fun atmosphere. I'm terribly sorry. | |
サキも、ちょっと考えが甘かったです、ごめんなさい……。 |
I'm sorry, too, I wasn't thinking hard enough about it. | |
ううん、まだ出てきたばかりで慣れてないんだから、そんなに気にすることはないよ。 ……それでね、とりあえずいきなりそういう風になれって言っても無理だろうから、最初は挨拶から始めようか? 次回から最初に登場する時には『らほ〜い!!』って挨拶から入ってね。 あと、自分にちゃんを付けて呼ぶってのも挨拶の時だけはOKだよ。 このらほ〜いっていうのはあたしもよく使ってた挨拶だから、絶対に役に立つよ!! |
It's okay, you're still not used to it, so don't feel bad about it. ... ... anyway, it's not like you can just do it if I tell you to, so let's start with some greetings, okay? The next time you show up, try greeting everyone with "Raho~i!!" It's okay to call yourself -chan when you're introducing yourself, too. I say "raho~i" to greet people a lot, too, so I'm sure it'll come in handy!! | |
オリカ殿が実際に使用していた挨拶であれば安心して使えますね。 ではちょっと試しに……フィンネル。 らほ〜い、アカネちゃんだよ〜!! |
If it's something you use, it's something I can feel good about saying. Well, I suppose I should try it out... Finnel. Raho~i, Aki here~!! | |
あ、アカネちゃん、またアオトに変なこと教わったの!? もぉ〜、あれ程アカネちゃんには変なこと教えるなって言ったのに!! あとでうんと言っておかないと!! |
A-Aki, did Aoto teach you something weird again!? Geez, I told him not to tell you such weird stuff!! I'd better give him a piece of my mind later!! | |
……らほ〜いをバカにしたね? |
...are you making fun of raho~i? |
そういや3キャラが参戦したら、ココナは大と小のどっちになるんです? (上杉ガイ) |
Oh yeah, now that the AT3 characters are here, will Cocona be the big or small version? (Uesugi Gai) |
う〜ん……やっぱり3の方かな? でも2の方の姿で出られなくなっちゃうのはちょっと寂しいかも…… |
Hmmm ... maybe the version from 3? But it would be kind of sad if the 2 version never showed up anymore ... | |
それなら、両方出せば良いんじゃないかな? トウコウスフィアではとりあえず外見が違えば他人ってことに出来て自演しまくりなんだし。 |
In that case, why not have both show up? In the Toukousphere, as long as they look different, different versions can act like different people and all talk to each other. | |
あ、それいいかも!! うん、それじゃあ今度からは使い分けるようにするよ!! そうなるとミシャさんみたいに、ちびココナとでかココナ、って呼び方が良いのかな? |
Ooh, that could work!! Hm, different versions for different reasons, then!! Should we call them Young Cocona and Big Cocona like with Misha, then? | |
作品の番号で良いんじゃないかな? ココナ2とかココナ3とか。 そっちの方がわかりやすいと思わない? |
Why not use the number from the game they're in? Like, Cocona 2 and Cocona 3. That's probably easier to understand, right? | |
そうだね!! それじゃあ今度からそんな感じで行くから、みんなもよろしくね!! |
That's right!! Okay, that's what we'll do from now on, so look forward to it!! | |
……さすがの私も、ここまで完璧な自演をする勇気はないわ。 |
... man, even I'm not brave enough to carry on a conversation with myself for that long. |
ライナーかっけーよ! アオトあついよ! クロアクールだよ! 俺チキンだよ! 結論・・・・・全裸って気持ちいいーー!! (ちちくり) |
Lyner's so awesome! Aoto's so hot blooded! Croix's so cool! I'm such a chicken! In conclusion ... being buck naked feels gooooooood!! (Chichikuri) |
チキンな奴が全裸気持ちいなんて叫べるか!! おまえは勇者だよ、褒められはしない部類のな!! |
No chicken would yell out it feels good to be buck naked!! You're really brave, but not the good kinda brave!! | |
そうね、確かに褒められないわね。 全裸であることを気持ち良いとか言っているうちはただの変態だもの。 全裸であることが普通になれば、私のように少しはまともになれるわ。 |
Yes, no-one would compliment you for those kind of feelings. Anyone who says it feels good to be naked is just a simple pervert. If you get used to being naked, you can be more relaxed, like me. | |
裸が普通であることがまず異常なのではないのか? |
Isn't it more unusual that being naked is normal to you? | |
どんな理由があれど、戦闘中に脱ぐことは異常じゃないの? まあ、あなたはまだマシな方よ。 どこぞの、熱くなるから脱ぐような男に比べたらね。 |
Isn't it more unusual to strip in battle, no matter what the reason? Well, you're not so bad. Not compared to a certain man who strips because he got hot. | |
だって必殺技だよ? 必殺技を使う時に熱くなるのは当然じゃないですか! これは全然異常なことじゃない、普通なことだよ。 |
But it's a Super-Ultra Move! It's normal to get really hot when you're doing a Super-Ultra Move! That's not unusual at all, it's normal. You think so too, right, Richa? | |
えっ、こ、この話題を私に振るんですか!? |
Uh, a-are you dragging me into this conversation!? | |
君は僕を理解してくれているだろうからね。 ただし……君の一言で、僕が今後トウコウスフィアで変態ドクターになるか否かが決まってしまうんだ。 言うなれば今後の僕のここでの人生がどうなるかは、全て君にかかっているということになる。 よく考えてから返事をしてくれ。 |
I'm sure you understand me. However ... ... your next words will determine whether I'm seen as the pervert doctor character in the Toukousphere or not from now on. Everything that will happen in my life from now on is riding on your words. Please think well before you respond. | |
……先生は……ズルい…… 普通です……必殺技で熱くなるのは、普通のことです…… |
...Doctor... that isn't fair... It's normal... it's normal to get really hot during Super-Ultra Moves... | |
……これ、ズルいとかそういうレベルの話じゃなくなってるよね? |
...look, it's not something to get that broken up over, okay? |
なんでアルルが出てこなかったんですか?? サラパもソーマもスズノミヤも皆出てきているのに、どうしてアルルだけ出てこなかったんですか?? ・・・・・・恥かしがりやさんだから? (ファウリス) |
Why hasn't Arru shown up yet?? Sarapa and Soma and Suzunomiya are all here, but why isn't Arru here?? ...... because she's too embarrassed? (Fauris) |
今更かと言われるのは百も承知だが、コレについての投稿がいくつか来ていたので答えよう。 アルルはもう少し隠し玉として取っておいた方が良いと判断したからだ。 |
I'm well aware it's a bit late to be saying this, but we've gotten quite a few questions about this, so I'll answer. We thought it would be better to keep Arru back as a hidden treasure for a while. | |
でも本当の理由は、3はヒロインやパーティーメンバー、更にはヒロインの人格ととにかく今後前面に出て活躍することは確実のキャラが多いせいよ。 キャラ一人一人にある程度トウコウスフィアでの立場が決まらないと、どうしても登場する確率が低くなってしまうでしょ? フラウトとかファルスとかボルドとかアルフマンとか変太とかラファエーレとかみたいなヤツラならそれでも問題はないと思うけど、アルルがレアキャラ同盟にも入らない程出番が少なくなったら嫌でしょ? だからほんの少しだけ間を空けてからの登場にしようと思ったのよ。 その時にはアルル登場回ってことで、アルルを前面に出した回にもなるから、アルルファン必見の内容にもなるだろうしね。 まあ、その頃には3のヒロインの人格のうち何人かは壊れきってしまっている可能性もあるけど、ふふふ…… |
The real reason, though, is because in AT3, there's too many characters between the heroines, the party members, and all the heroines' different personalities to keep playing active roles. If each character keeps getting submissions, each has a less likely chance of appearing, right? That's not a problem for characters like Flute and Falss, Bourd, Alfman, Henta, and Raphael, but wouldn't it be horrible if Arru showed up so little she didn't even make the League of Rare Characters? That's why we thought we'd wait a little before opening up questions to her. Then, all the fans who were waiting for Arru will show up because Arru's finally got a big part, so there'll be lots of content to use. Well, it's possible a number of the other AT3 heroines' personalities might break down then, hmhmhm ... | |
サラッと私の名前だけ変太と言ったのは何故ですか? |
And why did you slip in my name as Henta? | |
そうね、凄く言いにくいからオブラートに包んで言うけど、あんたの本名忘れたからよ。 |
Well, it's really hard to admit, so let me ease into it, but I forgot your real name. | |
……こ、これのどこがオブラートなの? |
... ... w-wasn't that actually really direct? | |
全然オブラートじゃありませんよ、僕の心に直球ど真ん中ストライクです……。 ですが、トウコウスフィアではこんなこと当然のように毎回行われています。 ですからユリシカ、あなたも早く慣れた方がいいですよ。 |
That wasn't easy at all, it was a direct strike to the center of my heart ... ... Still, this sort of thing happens every Toukousphere as if it were nothing. So, Yurisica, you should get used to it quickly. | |
あなたはすっかりこの状況に慣れてしまったようね。 同じ眼鏡キャラとして同情するわ、元気を出しなさい。 |
You seem to be quite used to it yourself. I can sympathize with you as a fellow glasses wearer. Please, cheer up. | |
……チェスター、随分と仲が良さそうね。 もしかして、浮気? |
... ... Chester, you two seem to be getting along nicely. I hope you're not cheating on me? | |
ご、誤解だよソニア!! ああ、久しぶりに結構話せたと思ったらこんな役回りだなんて…… |
N-no, Sonia, you've got it wrong! Ahh, I hadn't shown up in so long, so why did it have to turn out this way ... |
実家に帰る度に下着姿で目の前を歩く弟に複雑な気分になります。 これが妹だったら何か違う物を感じたのでしょうか…。 妹を持つクロアさん、どうなんでしょうか? (焜) |
Sometimes when I get home my younger brother is walking around in his underwear, which makes me feel funny. I probably wouldn't feel the same if it were a younger sister ... So, Croix, as someone with a younger sister, what do you think? (Rin) |
普通に注意するけど……え、普通そうじゃないのか? |
Normally I take care not to notice, but ... ... it doesn't seem that normal, right? | |
そうだよね。 前にココナがお風呂から出た後、凄く暑かったから下着の下だけ履いてうちわパタパタさせてたらすぐにタオルと着替えを渡されたよ。 女の子がはしたない格好をするんじゃない、それに湯冷めをするから早く服を着なさい、って。 |
That's right. Once before after I got out of the bath, it was really hot so I was only wearing my underwear bottoms, but I changed into a towel right away after I fanned myself a little bit. Girls shouldn't walk around in such a state, and you'll just get cold after you get out, so you should put on some clothes. | |
それはともかく、弟が下着姿で目の前を歩くことに複雑な気分? それくらい別に良いじゃない。 複雑な気分になるのは、弟が女性モノの下着を着けて目の前を歩いた時にしなさい。 |
But that aside, you feel funny when your brother is walking around in his underwear in front of you? What's the matter with that? Come back when your little brother is walking around in ladies' underwear. | |
……この人はまだ4月1日の頭が治っていないのですか? |
... ... she still hasn't gotten better from 4/1, has she? | |
そう言われても仕方がないって諦めてるけど……コレが母さんの素なんだよ。 |
I'm resigned to it even after hearing you say that, but... that's just how Mother is. | |
でも確かにその通りですよ。 弟さんが女性モノの下着を着けて目の前を歩くことと比べたら、ただの下着姿で歩いている姿は普通だと思います。 |
But that's definitely true. Compared to walking around in ladies' underwear, it's not so bad for a younger brother to walk around in normal underwear. | |
そもそも下着姿で歩くこと自体が普通じゃないと思うのですが…… |
Well, I don't think it's normal to walk around in your underwear in the first place ... |
ついに3のメンバーがやってきた! まずはルーファンに質問!刀を6本も挿しているけれど、何でそんなに持ち歩いているんですか? 作中でも1本しか使ってないみたいですし。 (柊) |
The AT3 characters are finally here! Anyway, I have a question for Luphan! You have 6 swords, but why do you carry so many around? You never use more than one in the game. (Hiiragi) |
そういえば、確かにそんなに持ってる割に使わなかったよね。 しかも最終的には化け物みたいになっちゃって、刀なんか使わなくなるし。 あれ、でもそうなるとそんなに沢山持ってる刀は何に使うためのものなの? |
You're right, he never really used most of them. And then in the end when he turned into a monster, he didn't use any of them at all. Huh, so what does he have that many swords for, then? | |
こ、これは……そう、予備ですよ! 戦いでは何が起こるかわかりません、なのでもしも折れたりした時のためにこれだけ持っているのです。 それに、仲間の武器が折れた時にも使えますからね。 |
That's, uh... well, you know, be prepared! You never know what will happen in battle, so you want extras in case one breaks. Besides, your allies can use one if their weapon breaks, too. | |
……君って、戦闘で一緒に戦ってくれる仲間いたっけ? |
...have you ever even had any allies who'd fight alongside you? | |
きっとあれよ、本当は自分の大切にしているコレクションは手放しておけない性格の人なのよ。 |
He's probably just the type of person who doesn't want to leave behind his precious collection when he goes out. | |
……次回までに、皆さんが納得するような理由を考えておく必要がありそうですね。 |
...it looks like I'll need to think of a reason people can believe before next time. |
ライナーはバルセルト、クロアはバーテル。じゃあアオト君はバ何でしょう? (流月) |
Lyner is Barsett, Croix is Bartel, so Aoto is Ba- ... what? (Ryuugetsu) |
……バスルームイントルーダー。 |
...Bathroom Intruder. | |
い、いんとるーだー? それって、えっと……侵入者!? 風呂場の侵入者って なんだよ、ていうかもうそのネタやめてくれっての!! |
I-intruder? You mean ... wait, seriously!? Don't call me bathroom intruder! C'mon, I said stop that already!! | |
アオト、どうして生きてるの? クロアに貫かれて入院とかじゃないの? |
Aoto, how are you still alive? Didn't you get penetrated by Croix and sent to the hospital? | |
いや、まあ確かに説教されたうえにやたらと冷静に殴られはしたけど、ちゃんと話したら許してくれたぜ? なんかココナが関わると我を失うみたいなこと聞いてたから、正直極限病再発するんじゃねぇかって心配もしたんだけど、ちゃんと謝ったら許してもらえたよ。 まあ、男風呂に入ってたココナにも非はあるって言ってたし、話せばわかる人で安心したぜ。 |
No, I mean, I did get lectured and beat down pretty good, but he understood when we talked it out, okay? He kinda lost it since it was about Cocona, and I was worried he might have developed the Border Disease, but I apologized, and he accepted. Cocona did bear some responsibility for going into the men's bath, but I was relieved he's the kind of guy that can listen to reason. | |
どうしてユーザーの期待を裏切るの!? あんた、今ココナは女風呂に入ってるから、そこに全裸で突入してココナのバスタオルを剥ぎ取ってきなさい!! そしてクロアが本気で殺しにかかってくるくらいに怒らせなさい!! ユーザーはあなたがクロアに全力で貫かれていきなり数ヶ月間のトウコウスフィア欠席という事態になることを望んでいるのよ!? |
What are you doing betraying the readers' expectations like that!? Look, Cocona's in the women's bath right now, so go burst in buck naked and rip off her bath towel!! That'll get Croix pissed enough to really kill you!! The readers are hoping Croix'll penetrate you so good you'll be missing from the Toukousphere for months, you know!? | |
そんなの期待されたって困るっての!! てか、新人とはいえ俺も主人公なんだぞ? 主人行同士争うなんて、そんなのおかしいだろ? |
You seriously expect me to do something about that!? Hey, I may be a newbie, but I'm a main character too, okay? The main characters shouldn't fight each other like that! | |
母さん、せっかく3のキャラが沢山加入したばかりなんだよ? それなのにいきなり険悪なムード作る必要ないでしょ? ただでさえ収集つかなくなりそうでハラハラする毎日なんだから、ここは抑えて、ね? |
Mother, the AT3 characters just finally showed up, yes? I don't think you need to set up such a dangerous atmosphere right away. They probably won't need much incitement for things to get exciting, so please restrain yourself, okay? | |
……トウコウスフィアが落ち着いたら、覚悟してなさいよ。 |
...you'd better take responsibility if things settle down too much in the Toukousphere. |
エロ本が無いなら、アオトはどうやって思春期の衝動を抑えてたの? 悟りでも開いてたの? (サバ太郎) |
Aoto, how did you keep back the rages of puberty without pornos? Have you perhaps achieved enlightenment? (Sabatarou) |
明日への希望を胸に、ひたすら耐えてたに決まってんだろ!! そうする以外になかったんだ!! 蒼谷の郷って若い奴いないから、マジで耐える以外に方法がねぇんだよ…… |
By clutching my hope for tomorrow close to my chest, obviously!! That's all I had to do!! There's no other young people in the Blue Canyon Hamlet, so that's all I could do ... | |
でもアオト、ボクと最初に会った時に耳元でコソコソ聞いてきたよね? そういう本を持ってたらこっちに回してほしいって。 |
But Aoto, when you first met me, you whispered if I had anything like that I should give it to you. | |
今思えば、それも風呂に侵入したのと同じくらい凄いことだよな。 |
And thinking back on it, that was probably on the same level as when I walked in on you in the bathroom. | |
それならジャクリの書いた小説を何冊か持たせるべきだったわね。 露骨な描写はないけどかなり際どいシーンのあるラブコメ小説、あれは男の子の想像力をかきたてるから絶対に喜ばれたはずだし。 そんなわけで、お近づきの印に何冊か見繕って…… |
Well, then, you should have taken some of Jakuri's books with you. There aren't any suggestive picture books, but there are some love comedy light novels with pretty risque scenes; it would be enough to get a young boy's imagination going, so I'm sure he'd have loved it. So, please, take a few as a token of our acquaintance ... | |
だ、ダメです、アオトさんはそんなエッチなものは読みません!! そうですよね、アオトさん!? アオトさんはエッチな人じゃないですよね? |
N-no, Aoto won't read anything that risky! Isn't that right, Aoto!? You're not that kind of person, right? | |
うっ……あ、ああ……俺は、俺はそんなの、絶対に読まないぜ…… |
Ugh ... y-yeah ... I-I'd never read, something like that ... | |
そ、そんな目に涙を溜めながら言うなんて……蒼谷の郷って、若者にとってはある意味で地獄なのね。 |
To say that with tears in his eyes ... The Blue Canyon Hamlet must be boring for young men, in a certain way. |
4月1日は母さんとアヤタネは避難していたのでしょうか? おかしな言動の皆をニヤニヤしながら高みの見物する母さん…うわあ、なんかキャラ的にピッタリだなあ。 (高良木さん) |
So, Mother and Ayatane escaped the effects of 4/1, right? She must have been grinning at the others' strange behavior from on high ... woah, that's perfect for her. |
ユーザーのみんなは私の登場を待っていたかもしれないけど、今回は遠慮させてもらったわ。 私とアヤタネは去年の4月1日に十分目立ったしね。 今年は新キャラ登場ってこともあったから、そっちに出番を譲って親子水入らずで高みの見物をさせてもらったわ。 |
Maybe the readers were waiting for me to show up, but I decided to pass this time. I think Ayatane and I stood out enough last April Fools. This was the opportunity for the new characters to show up, so we watched on together, mother and child, with no-one else around. | |
でも楽しんでたのは母さんだけだったよね? 僕は見ていて凄くハラハラしたよ。 明日のトウコウスフィア大丈夫なのかな、って凄く心配にもなったしね。 特にクロアくんは…… |
But, you're the only one who enjoyed it, weren't you, Mother? It was fairly exciting to watch, though. I was very worried about whether the next day's Toukousphere would turn out okay. Especially for Croix ... | |
クロアなら心配ないわ、だって主人公だもの。 主人公っていうのはそう簡単に心が折れないように出来てるのよ。 コレが俗に言う、主人公補正ってやつね。 そのせいでどんなことがあろうと心が折れることはない、考えようによっては悲しい宿命よね。 |
No need to worry about Croix, he's the main character, after all. Main characters can't be undone by something like that. As they say, the main character will always be fine in the end. No matter what happens, their heart won't break, kind of a sad fate, if you think about it. | |
何もなかった!! 昨日なんてなかったんだ!! |
Nothing happened!! Nothing happened at all yesterday!! | |
ああ、その通りだ!! 昨日なんて俺は知らんな!! 先輩からも何か言って やってください!! |
Yes, that's right!! I don't know a thing about yesterday!! Sir, you please say something, too!! | |
いや、俺は結構楽しめたけどな。 ああやって時々壊れるのも、開き直れば結構楽しいじゃねぇか。 |
Well, I dunno, I had fun. It's pretty fun to get all serious like that, even if it comes to nothing. | |
壊れることに対しては、まあある程度は開き直って俺も楽しむつもりではいます。 けれど、罵られたり蹴られたりするのを喜ぶという趣味だけはどうしても理解できませんよ。 |
Well, I can't say I had no intention of doing that myself, to an extent. I just can't understand how someone could enjoy being abused and stepped on, though. |
結局ティリアの胸も、リンケージ詐欺でしたか…… (すぶ) |
So I guess Tyria's chest was a Linkage fraud, too ... ... (Subu) |
詐欺なんかしてないわ。 この胸のところにはリンケージにとって凄く重要な機械が組み込まれている部分なの。 だからこれは必要な膨らみで、けして詐欺ではないわ。 |
It's not fraud. Linkage stores some very important parts around the chest. It's a necessary bulge, so it's not a fraud at all. | |
なるほど……ああ、でもこの構造ならもう少し簡略化出来そうだな。 そうすれば胸の部分に入る機械も少なくなるから、多分胸にピッタリフィットするくらいのサイズに改造できるぞ。 数時間くらいでどうにかなるから、ちゃちゃっとやっちまうか? |
I see ... ... oh, but it looks like we could simplify the structure a bit. Then it wouldn't need so many parts in the chest, and we could probably make it a perfect tight fit. It should only take a few hours, so you want me to try it? | |
余計なことしないで!! |
Don't do anything uncalled for!! | |
あ、あの、私のリンケージの改造をお願いしてもいいですか? 私、メロンが大好きなんです。 ですからこの胸の部分に、メロンを丸ごと常に冷やした状態で保存できるスペースを二つほど作ってもらいたいんです。 |
U-umm, can I ask you to take a look at my Linkage? I really love melons. So, I'd like you to make something where I can store refrigerated melons in the chest of my Linkage. | |
それなら背中にバックパックつける感じの改造の方が良くないですか? |
Wouldn't it be better to make a backpack for that? | |
俺もそう思う。 てか、胸にメロンなんて邪魔だろ? |
Yeah, I think so, too. Wouldn't melons in your chest get in the way? | |
それなら良いです、余計な改造しないでください!! |
I don't care, please don't do any unnecessary remodeling!! | |
シュレリア様、今日は機嫌悪いみたいだ。 昨日の今日で疲れてるのかもしれない、そっとしておいてあげた方がよさそうだな。 |
Lady Shurelia, you don't seem too well today. You must be tired from yesterday, so maybe you should rest for a while. | |
機嫌を悪くさせたのはライナーの不用意な発言のせいなんだけどね。 |
You made her feel bad by saying that, you know. |
五条先生、折り入って相談があります。 様々な女性が登場するアルトネ3ですが、一番心動かされるのはミュート(バトルスタイル)なのです。 ・・・僕は何かの病気でしょうか? (人生=彼女いない歴) |
Doctor Hikari Gojou, there's something I really need to talk to you about. Lots of ladies show up in AT3, but the one that's captured my heart the most is Mute (battle style). ... am I sick or something? (Life = time without girlfriend) |
それは病気でも何でもありませんよ。 趣味は人それぞれです。 ただその趣味があまりにもマイノリティー過ぎると、もしかしたら自分は異常なのではないか、病気なのではないか、と不安になることはあります。 あなたのはそれですよ、だからそんなに悩まないでください。 |
You're not sick at all. Everyone has their own preferences. Still, if those preferences are sufficiently in the minority, people worry that maybe they're sick or abnormal. That's what your case is, so you don't need to worry. | |
そうですよ、あなたは病気じゃないですよ。 その証拠に僕の好みの女性はあなたと同じで、たくましい筋肉の女性ですからね。 ああ、ハニーのこの腕は本当にたくましくて惚れ惚れするよ…… |
That's right, you're not sick or anything. The proof is that my taste in women is the same as yours, burly, muscled women. Ahh, I'm so taken with my honey's big, strong arms ... | |
……おい、何度も言うがこれは俺の腕だ。 何度も間違えないでくれないか、男にベタベタくっつかれる趣味は無いんだ。 |
... ... hey, like I said, that's my arm. How many times do I have to tell you? I don't want men all fawning over me. | |
こ、これは失礼! ですがあなたの腕の筋肉は何度見てもハニーのようにたくましくて、見ていて惚れ惚れしますよ。 |
H-how rude! Besides, no matter how many times I look at it, your muscles are big and strong like my honey's, I can't help getting all mushy over them. | |
……おい、こいつのは病気なんじゃないのか? |
... hey, are you sure this guy isn't sick? | |
マイノリティーの中のマイノリティーなだけですよ。 しかもそれに対して不安も恐れも迷いもない、一番性質の悪いタイプです。 |
He's just the minority in the minority. On top of that, he's the worst kind, the one with no fear, hesitation, or unease in his preferences. |
ミシャはオボンシリーズはダメなの? (流星) |
Misha, don't you like any of the Funbuns goods? (Ryuusei) |
シリーズの原点であるオボンヌがダメだから、他のも当然好きにはなれないわ。 ……特にオボン又、あれは触れもしないわ。 |
I don't like the original Funbuns, so obviously I won't like any of the others. ...especially the ones with the legs. I won't even touch those. | |
俺もあれは許せない。 そもそもオボンヌってのはさ、こう、手に持った時にコロッと転がる愛らしさも魅力の一つなんだ。 それに足を生やしてその魅力を削ぎ落とすなんて……俺はこのオボン又製作者を許せない!! オボンシリーズなんていらない、オボンヌだけでいい!! |
Yeah, I can't stand those, either. One of the charms of Funbuns is that feeling you get when you roll them around in your hands. I can't believe they'd crush that charm by giving it legs ... I won't forgive whoever made those!! Who needs the rest of the series, Funbuns are the best!! | |
同感ね、私もオボンヌが一番好きよ。 700年前に食べた、あの焼きたてオボンヌの味は、今でも思い出すだけでよだれが出るほどだし。 |
I agree, I love Funbuns the best, too. It still makes me drool when I remember the taste of those fried Funbuns I ate 700 years ago. | |
マジか!? それじゃあ今日のトウコウスフィア終わったら奢ってやるから食いに行こうぜ!! アオト、おまえも行くだろ? 当然食い放題だぞ!! |
Seriously!? Great, then when the Toukousphere is over, let's go get some, my treat!! Aoto, you wanna come, too? It's all you can eat!! | |
ず、随分と太っ腹な人だな。 でも奢りとあらば行かないわけにはいかねぇな、ごちになりま〜す!! |
Th-that guy's pretty fat. Well, there's no way I can turn down free food, so let's do it!! | |
ミシャも来るだろ? みんなで食った方が美味くなるし、な? |
Misha, you coming? It tastes better when everyone eats together, you know? | |
そ、そう言われたら断れないじゃない……。 |
I-I guess I can't say no if you put it that way ... |
AT All Purpose Survey Squad[]
新しい顔ぶれも揃って賑やかになってきたわね。 この調査隊には一体誰が来てくれるのかしら。とっても楽しみね。 それじゃ、今回も張り切って調査隊行ってみましょ! お題のトウコウをするときには、必ず回答する選択項目も記入してね。選択項目がないトウコウは採用できないわよ? ▼採用できない例 「オボンシリーズで好きなのはどれ?」 ▼採用できる例 「オボンシリーズで好きなのはどれ? ・オボンヌ ・オボンタ ・オボン夕」 |
It's gotten pretty lively with all the new faces around. I can't wait to see who else will join our survey squad. So, let's get down to surveying! Don't forget to provide multiple choice answers with your questions when you submit them, or we can't use your submission, okay? ▼ We can't run: "Which is your favorite from the Funbuns series?" ▼ We can run: "Which is your favorite from the Funbuns series?" ・Funbuns ・Funboons ・Funbons |
自分の家に置けるとしたらどれがいい? 1位:メイメイ 188票 2位:…クソフレーム 169票 3位:ハーヴェスターシャXP 78票 |
Who would you rather have at your house? 1st place: Meimei - 188 votes 2nd place: ...Shitframe - 169 votes 3rd place: Harvestasha XP - 78 votes | |
…ここなら大丈夫かしら。おたよりコーナーとかいうところは、変態糞虫どもが寄りついて臭いったらありゃしないんだから、もう…。 それにしても、なんてことなの!?妾があんなに票をゲットしてるなんて、やっぱり人間っておかしいのね。 だいたいクソフレームとか、クソみたいな生物に言われたところで腹も立たないし、面倒くさいけどクレンジング頑張らないとって思うだけだけど… まあいいわ、とにかくこの169人は今から妾の雑巾よ。妾がいいと言うまでその身体でモジュールハーヴェスターシャを磨くのよ。許可無く立ったら消し炭にしてあげるわ。 |
... it's probably fine to show up here. The Question Corner is just full of smelly perverted maggots, I can't stand getting close to them, geez ... Anyway, what's going on here!? I can't believe I got this many votes; humans are so weird. Oh well, it's not like it's terrible being called Shitframe by shitty people; it's a huge pain, but I'd better keep at the Cleansing... Oh well, at least I've got 169 human dust-rags who think I'm great; I can mop up Module Harvestasha with their bodies, and if they try to leave without permission I'll burn them to cinders. | |
サブフレちゃん!こっちには来ていたんですね。 それはそうと、いきなりそんなこと言ったらダメですよ…?皆さんサブフレちゃんの事が本当に好きで投票してくれてるんですから。照れちゃって素直になれない思考パターンはよくわかりますけど、ものには限度というものがありますからね? |
Subframey! Here you are. You can't just say things like that, okay ... ? Everyone voted for you because they really love you. I know it's easy to get embarrassed and hide your feelings by lashing out, but there's limits to everything, okay? | |
ふわー、何よりビックリなのが、3位まで全部無機物だと言うことなのです。 きっと皆さん、殺伐とした人間関係の中で揉まれて癒しを求めているんですねー…。 |
Mmmmm, what a surprise, all the top three are inorganic lifeforms. Everyone must want some respite from the dog-eat-dog world of interpersonal relations ... |
どの男性キャラのパージが見たい? 1位:ツッコミ主人公 クロア 339票 2位:ツンデレ皇太子 タルガーナ 41票 3位:オボンヌ主人公 ライナー 36票 |
Which male character's Purge do you want to see?
| |
ちょ、ちょっと待ってくれ!!なんだこの投票結果は! 何故俺ばかりこんなに票が伸びているのか、全く理解できないんだが…。もしかして組織票か!? 何にしても、俺は人前で脱ぐような恥知らずじゃない。残念だけど、みんなの冷やかしは俺には通用しないぞ。 |
H-hang on a second!! What's up with these results!? I can't understand why I'm the only one with so many votes... was there some kind of voting block organized!? Anyway, I'm not so shameless as to strip in front of other people. Sorry, but I'm afraid I'll have to let you all down. | |
何を言っている、クロアよ! 貴様、昨日はバッチリ下半身だけ…… |
What are you saying, Croix! Just the other day you only had your lower body... | |
限界まで貫け!!! |
MAXIMUM PENETRATION!!! | |
ぐはーっ!! |
Gbluuuuhh!! |
武器を使えるとしたら何を使ってみたい? 1位:クロアの槍 146票 2位:タツミのVボード 117票 3位:ココナのバトン 84票 |
Whose weapon would you want to try? 1st place: Croix's spear - 146 votes 2nd place: Tatsumi's V-board - 117 votes 3rd place: Cocona's baton - 84 votes | |
やっぱりおかしい…今日は狂ってる。何故俺の槍が1位なんだ…。 …っ!!さては、みんなして俺の身ぐるみを剥ごうとしているな!?その手には乗らないぞ! 組織票なんかに負けてたまるか!! |
This is really weird... everything's crazy today. Why am I in first place... ... !! Does that mean you all want to strip me of all my worldly possessions!? I won't let you! I won't lose to your voting blocks! | |
…もう、考えすぎだって。素直に喜びなよ。 クロの武器がカッコイイってみんな言 ってくれてるんだよ?素直に喜べばいいのに。 |
...look, you're overthinking it. Just be happy about it. Everyone's saying they think your weapon's cool, right? Just be happy about it. | |
というわけで、次回の調査隊質問は、この3つよ。 是非投票してね。 |
And so, here are our three questions for next time. Make sure to vote. |
They're making an Ar tonelico spin off? Which genre would you want to see? (Aiura)
アルトネリコの外伝が新ジャンルで登場!どれがいい? What genre Ar tonelico spin off would you want to see? | |||
[ 詩バトル! 格闘ゲーム ] A Song battle! Fighting game |
| ||
[ やっぱりこれ! ロールプレイングゲーム ] It's gotta be this! RPG |
| ||
[ もうやった? アドベンチャーゲーム ] Is that it? Adventure game |
| ||
[ そんなのアリ? スポーツゲーム ] Would this even work? Sports game |
| ||
[ かいくぐれ! シューティングゲーム ] Slip through the gaps! Shooting game |
| ||
[ 一陣の風 レースゲーム ] A GUST of wind! Racing game |
| ||
[ スタイリッシュ! アクションゲーム ] Stylish! Action game |
| ||
[ アイツになれる! シミュレーションゲーム ] I could be him! Simulation |
| ||
[ 快感! パズルゲーム ] Nice! Puzzle game |
| ||
[ わいわい! ボードゲーム ] Yaaay! Board game |
| ||
[ その他 ] Other |
|
アルトネシリーズOP「謳う丘」のなかで、みなさんはどの曲が一番好きですか?(内稚)
Which version of the Ar tonelico opening "Singing Hill" do you like the most?
[ 謳う丘-Harmonics TILIA-(アルトネリコ3) ] |
| ||
[ 謳う丘-Harmonics FRELIA-(アルトネリコ2) ] |
| ||
[ 謳う丘-Harmonics EOLIA-(アルトネリコ1) ] ttrans |
|
胸ソムリエのありがたい講演もいただいたところで、
もう一人だけ(3のキャラで)熱弁してもらえるとしたら、
誰の胸について語ってもらいたい?
(猫田みっけ)
Now that we've experienced the Breast Sommelier's very informative speech,
if we could get just one more from him (about AT3 characters),
whose breasts would you want to hear about?
(Nekota Mikke)
[ ミュート ] Mute |
| ||
[ フィンネル ] Finnel |
| ||
[ アカネ ] Akane |
| ||
[ ココナ ] Cocona |
| ||
[ ティリア ] Tyria |
| ||
[ アルル ] Arru |
| ||
[ サキ ] Saki |
| ||
[ ハーヴェスターシャ ] Harvestasha |
| ||
[ ユリシカ ] Yurisica |
| ||
[ サキア ] Sakia |
| ||
[ スズノミヤ ] Suzunomia |
| ||
[ ソーマ ] Soma |
| ||
[ フィラメント ] Filament |
|
な、何だ今回の投票は!?!? …すまない、みんな。 俺はもう限界だ…このままだと狂ってしまいそうだから、限界まで貫かれてくる…… 次以降俺が登場しなくても、探さないでくれ。 |
What was up with the votes today!? ...I'm sorry, everyone. I can't take any more of this... I'll go crazy at this rate, so I'm going to go do some maximum penetration... Please don't come looking for me, even if I don't show up next time. | |
ちょ、ちょっとクロ!! …あーあ…あんなに落ち込んじゃって…大丈夫かなぁ。 |
C-Cro, wait! ... ahhhhh ... he's really down ... I wonder if he'll be okay? |
Hama's Submission Dojo[]
というわけで、早速3のみんなが参戦してきたところで、3からも師範代を一人登用なのよ! |
So, now that everyone from 3 is here, I'd like to introduce the assistant instructor from 3! | |
アカネと申します、皆さんよろしくお願い申し上げます。道場が有ると聞いてやってきました。 |
My name is Akane. Nice to meet you all. I came here because I heard there was a dojo. | |
うわぁ、さすがアカネ将軍!引き締まるなぁ! |
Whoa, that's our General Akane! She's so severe! | |
今回のお題は『春』なのよー!! |
Our theme this time is "Spring"!! |
テーマ投稿『春』で応募します。 |
This is a themed post for "Spring". |
まあ、新年度早々気合いが入る一枚が届いたわね。 |
Well, at least your post is full of the heady spirit from the start of the year. | |
くっ…何ということだ…。我が親友隊はまだ200人にも満たないというのに!! |
Kh... How can this be... My Best Friends barely even number 200!! |
テーマ投稿「春」で応募します。 |
This is a themed post for "Spring". |
うわぁ、綺麗な桜ですねっ!でもでも、サキはあんな高いところにいて大丈夫なのでしょうか…? |
Wow, what beautiful cherry blossoms! Oh, but, but would I really be okay so high up there...? | |
ここから一般部門だよ! |
From here on are the general submissions! |
きっとココナは昨日のドウジョウスフィアをこんな目で見ていたに違いない! |
I bet this is what Cocona looked like in yesterday's Doujousphere! |
え?何?昨日のこと?昨日の事って何? |
Huh? What? Yesterday? What do you mean, yesterday? |
アルトネリコ風船22弾!今回は、今更ながら「ELMA」です。なんとなく、どっかのだれかに似ている気がしますが・・・。第一弾あたりから作ろう、作ろうとは思っていながらなぜか作らなかったキャラでした…。 |
Here's my 22nd Ar tonelico balloon work! I know it's kinda late, but this time it's "ELMA". I get the feeling it looks like something else we've seen before... This is a character I've wanted to make since I started these but haven't for some reason... |
これはすごいですね!風船人形職人とは。きっとあと数十年もしたら人間国宝になることでしょうね。 |
This is amazing! I'm sure balloon works will become national treasures in the human world in a few decades. |
ユリシカは俺の嫁!! |
Yurisica is mai waifu!! |
言葉づかいがよろしくないですね。ここは神聖な道場ですよ? |
Well, what a sharp tongue you've got. Don't you know this is a sacred dojo? |
祝☆3キャラ参戦っ!あと描き下ろし多数収録(予定)のビジュアルブックでるとか、、、楽しみです! |
Congrats to 3 characters entering the fray! And there's a (planned) visual book on the way with new pictures... I look forward to it! |
にゃーー!いきなり主人公勢揃いなのよ!しかもみんな超イケメンに描かれているのよー!! |
Nyaaaa! Out of nowhere we get a great picture of the three main characters together! And they're all drawn pretty hot!! |
瑠珈のコスチュームの中でヴィーナストリアルが一番格好よくて更に素敵だと思う。 |
Out of all of Luca's costumes, I think the Venustrial is the coolest and most wonderful. |
このルカさんすごいね!コスモスフィアでクロは、このルカさんと闘ったのかなぁ。 |
This Luca is really amazing! Did Cro fight a Luca like this in her Cosmosphere? |
『オレ、オボンヌと幸せになります!!』 |
"I"ll be happy with Funbuns!!" |
これは傑作なのよーーー!! |
This is a masterpieeece!! |
ぬいぐるみを欲しがるあたり女の子って感じで可愛すぎたので。 |
Her girlish tendencies like wanting stuffed animals are too adorable, so. |
あのぬいぐるみは私の家の隣にあるアレですね。 |
Oh, that stuffed animal is the one next to my house, isn't it? |
フィンネルのかわいさに涙が止まりません! |
Finnel is just so cute, I can't stop crying buckets of tears! |
フィンネルはここでも大人気なのですね。 |
Finnel is very popular here, isn't she? |
参戦!!アルトネ3のキャラたち待ってました!!! |
Finally!! I've been waiting for the AT3 characters to join the fray!!! |
サキとアオトだね。可愛く描けてるなぁ。それに何だか和むよね。 |
Ah, it's Saki and Aoto. They're so cute! But it's such a peaceful picture. |
クラスタニア……万歳―――ッッ!!! |
Long live... Clustaaaania!!! |
こんな所にもクレンジングされた人間がいたのですね。 |
It's amazing to think that there are Cleansed humans even here. |
ルカとティリアは同じあげぱん好きなので話がはずむ気がします。あげぱん・・・。二人のあげぱんトーク希望です!(ぇ |
Luca and Tyria both like agepan, so I get the idea they'd be able to talk a lot. Agepan... I hope to see an agepan talk matter between them! (Huh!? |
そういえばルカさんもあげぱん好きだったよね。でも、ティリアみたいにあげぱんって連呼しなかったからすっかり忘れてたよ。 |
Oh yeah, Luca likes agepan, too, doesn't she? But it didn't become a thing for her like Tyria, so I totally forgot. |
AT3の完全クリア記念に描いてみました。 |
I drew this to celebrate my perfect clear of AT3. |
3のヒロイン3人の絵なのよ!とっても素敵な構図なのよーー! |
It's a picture of all the 3 heroines from 3! What wonderful compositiiioooon! |
やっとアルトネ3買えたぜ! |
I finally bought AT3! |
とても可愛く描けてますね。フィンネルもさぞや喜ぶことでしょう。 |
She looks very cute in this picture, doesn't she? I'm sure Finnel would love this picture, too. |
一般部門で投稿します |
This is a general post |
ほんとだよ!ぷーすぎる! |
Yeah, I know! It's just too boo! |
3キャラ達、トウコウスフィア登場おめでとうー! |
Congrats to all the 3 characters for making it to the Toukousphere! |
もちろん行きますとも。 |
Of course I would. |
初投稿です。フィンネルエンドになりそうな記念ということで一枚。そういえばクラスタニアとかは標高が高いのに花とかは咲くのでしょうか? |
This is my first post. I really want to commemorate my feelings towards a Finnel end. Oh yeah, Clustania's at really high altitudes, but flowers bloom regularly, right? |
うわぁ!すっごい綺麗!!花の舞い方がすごいよ!いいなぁ、ココナもこんな素敵な場所に行ってみたいなぁ。 |
Wow! That's so beautiful!! It's just amazing how the flowers are dancing in this picture! I'd love to go to see a place like this. |
一般部門投稿で。 |
This is a general post. |
これはすごく雰囲気がいいのよーー!とっても綺麗なのよ! |
The atmosphere in this picture is really nice!! It's so beautiful! |
ハマ師匠の言うとおり、最近彌紗(特にちび彌紗)の出番が少なすぎる気がします!! |
Just like Master Hama says, I get the impression that Misha (especially Young Misha) hasn't shown up much lately!! |
ちびミシャを描いてくれてありがとうなのよ!それにちびミシャ出演に署名してくれて大感謝なのよーー! |
Thanks a lot for drawing Young Misha! I'm really thankful to you for sending in a Young Misha picture like thiiiis!! |
制服姿のヒロインズが可愛すぎます。特にフィンネル! |
The heroines are too cute when they're in uniforms. Especially Finnel! |
あー、制服かわいいよねー。ココナも制服着たかったなぁ。 |
Ahhh, those uniforms are so cute! I wish I could have worn a uniform like that, too! |
Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center[]
テクニカルサービスセンターへようこそ。 ここはアルトネリコの豊富なライブラリ の中から、アルシエルの神秘についてお答えするセクションです。 |
Welcome to the Technical Service Center. This is the section where we answer the mysteries of Ar Ciel from the abundant libraries of Ar tonelico. I hope those of you with an unquenchable intellectual thirst will be able to satiate yourselves here. Please enjoy yourselves leisurely until the end. |
初トウコウ、テクニカルサービスセンター行きです。 詩魔法のことについて質問です。 例えば「炎を生み出す」という効果の詩魔法を使ったとき、謳うのを止めて炎が消えても「(詩魔法によって)相手が焼かれた」という結果は残りますよね。 なら、ミュールが生み出したアヤタネとヴィーナで創った塔はどうなっているのでしょうか。 ミュールは「アヤタネを生み出す」という効果の詩魔法を常に使っているのか、詩魔法で「アヤタネの存在」という結果を生み出したのか。 また、ヴィーナで生み出した塔はヴィーナの「効果」なのか「結果」なのか。 気になって夜も眠れません。 (ラキ) |
This is my first post, and I'd like it addressed to the Technical Service Center. I have a question about Song Magic. If you sing a Song that calls forth fire, when you stop, the fire disappears, but your opponents' burns (due to the Song Magic) are still there. So, what about Ayatane, who was created by Mir, or the Tower created by Viena? Is Mir still singing a Song to summon Ayatane, or was the Song's effect to create Ayatane's existence? Likewise, is the tower created by Viena an ongoing effect or a result? This has been keeping me up at night. (Raki) |
同名の方からの質問ですから、私がお答えしましょう。 まず、「導力」すなわち導体D波という波の性質を理解しなければなりません。それは「物質界そのものである定常D波に働きかけ、物質を作る、消滅させる」波であり、かつ「物質に影響させるエネルギー波」でもあります。 実際は両者とも同じものなのですが、ここではわかりやすく敢えて別々に説明いたします。 詩魔法によって相手が焼かれる、というのは、いわゆる後者にあたるもので、電子レンジと同じようなものだと言えば解りやすいかと思います。ミュールがアヤタネを生み出しているのは、詩魔法の「効果」にあたります。 ミュールは第一塔の力をダイレクトに使うことで、常に「質量のある定常D波による物質秩序」の波動を創り出しています。ミュールが波動を与え続けるのを止めればアヤタネは消えます。 最後、ヴィーナですが、これはどちらにも該当しません。ヴィーナはヒュムノス・エクストラクトですが、これはソル・マルタの制御をする為のものであり、実 質塔を消しているのはソル・マルタによるものです。簡単に言えば高度な光学迷彩のようなものになりますが、このヴェールを剥ぐ指令を出すのがヴィーナの役割になります。 |
I'll answer this question, since the submitter is also named Raki. First off, you need to understand the essence of Symphonic Power, that is, Dynamic D-Waves. They're waves that create fluctuations in Static D-Waves, which make up matter itself, causing things to be created or disappear. In other words, they're a type of energy that can influence material objects. |
ハーヴェVISTAとミュールの話を聞いて、オリジン三人が自分たちの塔から他の塔にバイナリ野からアクセスして、三人が会うことは可能なんじゃないかと思ったんですけど、できたりするんですか? (夢はウイルス生命体!) |
After hearing about Harve Vista and Mir, I was wondering if the Origins ever access the other Towers' Binary Fields and meet with the other Origins. Can you do that? (My dream is to become a virus lifeform!) |
私とお姉ちゃんは結構簡単に会えるみたいだね。この間のバイナリ野の時にも繋がってたし。 | It looks like I can talk to Sis pretty easily. We even connected through the Binary Field last time, right? | |
そうみたいですね。元々第一塔と第二塔は導力的には共有し合っていますし、レーヴァテイルの精神世界は第一塔にもありますから、同居しているようなものでしょうか。 |
It certainly looks that way. The First and Second Towers are essentially a shared space, and all the Reyvateils' cosmospheres are in the first tower, so you can think of them as a kind of coexistence. | |
私は片目でのぞき見するくらいなら何とか。 |
I could probably peek in with one eye or so. |
ちょっと疑問なんですが第一期のころの塔の警備って相当ザルだったんですか? グラスノインフェリアって言って見れば原子力発電所へのテロみたいなものですよね。あれだけの惨事が起きちゃう施設の警備として充分なものだったんですか? テロリスト側にテル族がいたからか、それともテロリスト達がクロアやアオト達並に強かったのか・・・。 (ヒロイズム) |
This has been bothering me for a while, but what about the defenses in the First Tower? The Grathnode Inferia was kind like a terrorist attack on a nuclear power plant, right? Weren't there any safeguards to prevent that sort of attack from happening? Maybe because the terrorists had the Teru on their side, or someone as strong as Croix or Aoto ... (Heroism) |
答えから言えば、テル族の持つ能力を全開にしたら、当時のセキュリティでは太刀打ちで
きなかった、というのが正しいです。 |
To answer your question, the security measures in place at the time were unable to deal with the Teru using their powers at full capacity. The Teru had never supported the humans in any real combat situation, and they'd never used their powers to try to kill or hurt humans before. Perhaps it had happened some time long ago in the distant past, but not since the dawn of the age of wave science. Humans really didn't know anything about the power of the Teru, and they had something of a truce at the time. Given that, they weren't really prepared to build a defense against a Teru attack, so the Teru were able to easily penetrate the First Tower's defenses. |
テクニカルサービスセンター宛てです。 もう既に解決済みなら申し訳ないのですが、2の冒頭でクローシェ(レイカ)が連れ去られた時、ルカもそばにいたんですよね?その時大鐘堂のひとはルカが本物のクローシェだという事に気づかなかったのでしょうか? ・・・ゲーム自体まだしていないので 本当に無知なんです・・・ごめんなさい。 (凛々菜) |
Attn: Technical Service Center Sorry if this was answered a long time ago, but when Cloche (Reika) was kidnapped at the beginning of AT2, Luca was right there, right? Didn't anyone from the Grand Bell Hall realize that she was the real Cloche? ...I haven't actually played the game yet. I really don't know anything... I'm sorry. |
ふむ、あの時トゥルーリーワース家と対峙していたのは、ワシと大鐘堂騎士隊数名じゃ。ワシは本物の御子様であるルカ様の顔を見たことはなかったでな、まあ逃亡当時まだルカ様は1歳未満であったから、例え見ていたとしても誰も気づかなかったじゃろう。 |
Hmm, it was me and a few of the Grand Bell knights who confronted the Trulywaath family that night. I'd never seen the true Maiden before, and she was hardly a year old when she disappeared, so even if I had I probably wouldn't have recognized her. |
アカネ将軍なら答えられる質問だと思いますが、 ぶっちゃけクラスタニアのレーヴァテイルの戦闘力ってどんなもんでしょうか。 クラスタニア式ダイブのシステム的に考えて、浅い階層で詩魔法を紡いで戦力を平均化するのは得意でも、深い階には踏み込むことさえできない(=威力はそんなに高くない)のでは? もっとも、バランスよく魔法を使えるβ純血種の軍団が弱いわけはないのでしょうが…… (パスカヴィル家の駄犬) |
I think General Akane could probably answer this question, but ... Just how powerful are the Clustanian Reyvateils in battle, anyway? Even if you take for granted that they can craft average-level songs in shallow Cosmosphere levels, isn't it true they wouldn't be able to get to very deep levels ( = their magic won't be very strong)? A Reyvateil army with more balanced magic would probably be really strong, but ... (Hound of the Baskervilles) |
栄誉有るテクニカルサービスセンター参戦第一位は私になりましたか。大変光栄です。 さて、クラスタニアのダイブシステムについてですが、確かにレベル9まで到達するレーヴァテイルは皆無です。ですが、陛下の計算のお陰で、ほぼ全てのレーヴァテイルはレベル5まで開発が進みます。 なぜなら、その階層やその精神的特性に対して有効な人間を選抜し、その階層その事象毎に相手を替える為です。 スレイヴにいるクレンジングされた人間達は、その趣向や性癖など、全て陛下の情報システムの中にストックされています。そこから事象毎に最高効率なペアを選出する事など容易い事なのです。 愛がなければダイブは深い階層まで行けない、というのは間違いで、愛が有れば深い階層の事象についてダイバーがレーヴァテイルの精神的ゆさぶりをかけやすい、というだけです。 逆に言えば、深い階層で精神的揺さぶりを掛けることが出来る適性によって選抜することで、初めて同士であっても可能です。ただ、もちろん「クレンジングされた人間」である事が重要だったりするのですが。 |
So I'm the first one to appear in the well-renowned Technical Service Center. This is quite an honor. Now, about the Clustania Diving system. Of course, none of our Reyvateils can Dive to Lv. 9. However, thanks to the calculations of Lady Harvestasha, almost all of the Reyvateils have made it to Lv. 5. That's because she chooses their partners such that they'll best suit the needs of their Reyvateils at that level. The preferences and idiosyncracies of all the Cleansed humans in the Slave sector are stored in Lady Harvestasha's information system, so it's easy for her to choose the most effective pair possible. It's not quite right to think that you can't Dive into higher levels without love; it's just that it's easier for the Diver to have a profound psychic impact on a Reyvateil that way. Or, to put it the opposite way, it's possible to choose a Reyvateil's partner based on their aptitude for influencing the Reyvateil's Cosmosphere. Of course, it's important that her partner is a Cleansed human in this case. |
それにしても人間とは何と不便なことでしょうか。 私達メンテナンスロイドはいつ如何なる時にも膨大なライブラリを検索し、それを瞬時に理解できるというのに、 このような説明によって曖昧にしか理解できないなどとは…。 それでも弛まぬ努力をし続ける皆さんには敬意を表します。 それでは次回も勉学に励んでください。 |
Aren't humans such inconvenient creatures, though? We maintenance robots can perform searches against such a vast library of knowledge at any time and comprehend the results instantly, but to have such a vague understanding of the truth ... Still, I do respect your tireless efforts. I'll hope you'll study diligently next time, as well. |
Editor's Postscript[]
昨日のトウジョウスフィア、今日のトウコウスフィアともに如何でしたでしょうか!折しもカレンダーによって投稿系2連発!という、皆さんにとってはゴールデントウコウウィークとなったわけですね。そして明日はニコニコ生放送があります! |
So, what did you think about yesterday's Toujousphere and today's Toukousphere? We had to run two consecutive issues due to the date! In a way, we could say this was the Golden Toukou Week for you all out there, huh? And tomorrow we'll have the NicoNico Live broadcast! |