EXEC SOL FAGE
Talk0this wiki
| Don't just copy and paste |
This Song was developed in 3049 AD by Jaza as a way to communicate with Frelia, and to allow other Reyvateils to use her powers whenever her D-Cellophane is Installed into the singer. In more simpler words, the effect of this song is activating Frelia's D-Cellophane in the body of the singer, allowing her to use Frelia's Hymn Code as her own, and to have access to her consciousness, which is what allowed the advancement of the civilization of Metafalss. Frelia herself has no recollection of this, and she herself has described that this was like talking in her sleep to the people that lived below Sol Marta. The Reyvateils that have undergone this process are called β-ER, and receive the title of Maiden of Homura. It also has the secondary function of serving as a plug-in Hymmnos inserted at the start of other Hymmnos Extracts, allowing the singer to sing them as if she was Frelia herself, and it's essential for executing Songs that either manipulate or require power from Sol Marta.
Normally, this song is sung at the Heavenly Descent Festival that the Grand Bell used to hold whenever a new Maiden assumed her position, but Alfman abolished it due to their current Maiden, Cloche, being unable to make Frelia descend into her, because she was a IPD, and the sealed Maiden called the Maiden of Mio.
During the game, Luca sang this song after Amarie brought her to the Enna Palace Ruins, which finally awakened her abilities and powers as the Maiden of Homura, and ultimately allowed her to sing Hymmnos Extract songs like EXEC_METAFALICA/. and EXEC_VIENA/.. Also known as Solfege.
| EXEC_SOL=FAGE/. | ||
| Information | ||
|---|---|---|
| Album | Flame~Homura Ar tonelico II Hymmnos Concert Side Red | |
| Singer | Haruka Shimotsuki | |
| Composer | Takashige Inagaki | |
| Arranger | Takashige Inagaki | |
| Lyrics | Reiko Takahashi | |
| Character | Luca | |
| Translated By | aquagon | |
Lyrics
Edit
【partC】
Rrha ki ra nha_HYMMNOS/1x01 >> pat mea en xest SOL=MARTA > A2.
Rrha ki ra nha_HYMMNOS/1x01 >> pat mea en xest SOL=MARTA > A2.
Infinitely concentrated, I input the [(Variable) Hymmnos] (in myself), and release it through the second Alpha (Frelia) via Sol Marta.
【partC】
Rrha ki ga gran wael wassa
Rrha ki ga gran wael wassa
Infinitely concentrated, I have opened the curtain to the joyous festival!
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
【partA】
踊れや謳えや 魂を捧げや
odore ya utae ya tama o sasage ya
Dance, Sing! Offer the souls!
天つ少女よ 舞い続ぎ給え
amatsu otome yo mai tsugi tamae
Celestial maiden that resides in the heavens, please continue dancing for us!
【partC】
Rrha ki ra frissoner mea spiritum
Rrha ki ra frissoner mea spiritum
Infinitely concentrated, my soul is shaking
Rrha ki ra wael hymme mea spiritum
Rrha ki ra wael hymme mea spiritum
Infinitely concentrated, my soul is happy to sing
【partA】
踊れや謳えや 魂を捧げや
odore ya utae ya tama o sasage ya
Dance, Sing! Offer the souls!
斎を受けし この身の宿命
itsuki o ukeshi kono mi no sadame
We shall receive purification from my fate
【partA】
我、目らは真澄みの鏡
ware, mera wa masumi no kagami
My eyes are clear mirrors of truth
【partC】
Rrha ki ra sarrifis mea noes, tes inferiare saash
Rrha ki ra sarrifis mea noes, tes inferiare saash
Infinitely concentrated, I shall give myself as a sacrifice to our beloved God
【partA】
我、声は蟇目鏑に
ware, koe wa hikimekabura ni
I shall carve the trees with my voice in the shapes of toad-eyed whistles
【partC】
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
【partA】
流るる音に身を委ねて
ururu oto ni mi o yudanete
Entrust your body to the flowing sounds
【partB】
流る 身は
uru mi wa
body... flowing...
【partC】
Rrha ki ra tasyue murfanare sos saash
Rrha ki ra tasyue murfanare sos saash
Infinitely concentrated, I shall offer my feelings to God
【partA】
さぁ、馨し 秘薬を手に
saa, kagureshi hiyaku o te ni
Let us go, with the sweet nostrum in our hands
【partB】
さすらう 秘薬を手に
sasurau hiyaku o te ni
Let us roam with the nostrum in our hands
【partC】
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
【partA】
祈れや謳えや 魂を癒せや
inore ya utae ya tami o iyase ya
Pray! Sing! Heal the souls!
耳を劈く 呪詛 解き給え
mimi o tsunzaku juso toki tamae
Go through the ears, and please release us from this curse
【partC】
Rrha ki ra frissoner mea spiritum
Rrha ki ra frissoner mea spiritum
Infinitely concentrated, my soul is shaking
Rrha ki ra wael hymme mea spiritum
Rrha ki ra wael hymme mea spiritum
Infinitely concentrated, my soul is happy to sing
【partA】
祈れや謳えや 魂を癒せや
inore ya utae ya tama o iyase ya
Pray! Sing! Heal the souls!
市子になりし この身に鎮め
ichiko ni narishi kono mi ni shizume
Becoming a medium, calm down me
【partA】
我、安らかに瞳閉じ
ware, yasuraka ni hitomi toji
I shall close gently my eyes
【partC】
Rrha ki ra sarrifis mea noes,tes inferiare saash
Rrha ki ra sarrifis mea noes,tes inferiare saash
Infinitely concentrated, I shall give myself as a sacrifice to our beloved God
【partA】
我、輪廻の渦に飲まれ
ware, rinne no uzu ni nomare
I will be swallowed by the swirl of reincarnation
【partC】
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
【partA】
真の天禄 御魂と交じりて
makoto no tenroku mitama to majirite
My dead soul shall intermingle with the real tenroku
天つみ空へと 寂滅し給え
amatsumi sora e to jakumetsushi tamae
And once I reach the heavenly skies, please bestow the nirvana upon me
【partC】
Rrha ki ra tasyue murfanare sos saash,
Rrha ki ra tasyue murfanare sos saash,
Infinitely concentrated, I shall offer my feelings to God
en shen titilia mea spiritum
en shen titilia mea spiritum
and then, my little soul will turn into light
【partA】
柔らかな 土の匂い
yawarakana tsuchi no nioi
Before soon, I shall put it on
【partB】
やがて 着く
yagate haku
the soft odor of the earth...
【partC】
Rrha ki ra tasyue murfanare sos saash,
Rrha ki ra tasyue murfanare sos saash,
Infinitely concentrated, I shall offer my feelings to God
【partA】
さぁ、仰ぎ見る 空光り
saa, aogimiru sora hikari
Let us look up to the light of the sky
醒め行けば 空光り
sameyukeba sora hikari
If we wake up, it will be on the light of the sky
【partC】
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
Rrha ki ra biron wael wasaa
Rrha ki ra biron wael wasaa
I shall concentrate in continuing the festival of happiness
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Rrha ki ra chs hymmnos mea
Infinitely concentrated, I shall turn into a song
Rrha ki ra enne sos yor
Rrha ki ra enne sos yor
Infinitely concentrated, I shall pray for your sake
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
Was yea ra chs hymmnos, la glasden yehah
And to turn into a song, That is my supreme happiness!
【partA】
Rrha ki ra parge_HYMMNOS/1x01 anw SOL=MARTA > A2.
Rrha ki ra parge_HYMMNOS/1x01 anw SOL=MARTA > A2.
Infinitely concentrated, I will detach the [(Variable) Hymmnos] from the second Alpha(Frelia) via Sol Marta
Feelings Contained in This Song
Edit
In a village at the farthest ends of the world, a girl called Yoshibane lived.
And in that village, Yoshibane was offered as a tribute to God
She was destined to be sent off to the heavens on the day of the celebration
for her 13 years.
That was the law of the village,
that was an extremely important thing for the prosperity of the village.
Thus, Yoshibane always looked forward to that day,
and lived all of her days expecting that day to come.
She was very happy,
because she would be able to meet God once she reached the age of 13 years
Yoshibane was always looking forward to the day of her 13-years festival,
and during the afternoon of her 12 years, she met a boy.
A boy that came from outside the village, and he took the girl to many kinds of places,
unknown places to her... a dream-like lake, a magnificent mountain, a warm meadow.
The girl passed many happy times with the boy.
However, after a few days, the girl said:
"Once I reach 13 years, I'll be sent off to the heavens".
The boy was astonished,
but the girl looked so happy about it, and expecting it so much,
that, even if he felt sad as he saw the girl like this,
he was glad since the girl was sharing her [Happiness] with him.
Both of them spent half a year together after this,
playing together, joking together, and sleeping on the meadows.
The boy and Yoshibane were unchanging, yet very close friends.
However, as the days passed,
the number of times in which the girl talked about her 13-years festival increased,
and that began to cause a little pain on the chest of the boy.
And before soon, every time they met, Yoshibane
didn't want to talk about anything else that wasn't about the festival and her meeting with God.
This made the boy very bitter, and he spoke to her about it without holding anything back.
However, that only made the girl angry, and they had their first quarrel,
and that quarrel was what tore their relationship apart.
The girl didn't want to go near the boy again,
and the boy, sad and confused about this, walked about in search of her.
He looked for he every day,
and after 48 days, under a moonlit night, he found her on the spring of the waterfall.
The girl just told him:
"I hate you".
For some reason, he couldn't understand anything of the things he heard the girl say.
Still, his overflowing tears didn't do anything more than moistening the already wet spring.
The boy embraced Yoshibane,
but at the same time, Yoshibane faced the boy, and screamed to him:
"Enough already, this is the end! You will never bring the true happiness to me...!"
The complexion of the boy faded away,
At the moment, he didn't understand the meanings behind these words.
"If everything was just a false happiness, I was glad with it,
but going to God's side, is something I didn't want to dwell in as being
the supreme happiness.
I always looked forward to, and expected the day of my 13-years festival.
And that's because, if I don't do it, I won't be able to stand it.
If I don't do it, I will only continue lamenting it in this world, forever.
Yes, that's it... there's no one that doesn't fear death,
there's no one that doesn't suffer with death.
So, I simply didn't want to know it".
"I didn't want want to know... what...
the true happiness is..."