FANDOM


Don't just copy and paste
This article contains a fan translation. Please give credit to the translator if it is used elsewhere.

One of the very first Hymmnos crafted, approximately at the same time as the completion of the Ar tonelico tower. This Hymmnos was created as a general purpose Song used to perform maintenance on the Tower's data field, allowing the Reyvateil singing it to navigate the Binary Field in a way similar to what Mir and Infel do for as long as the Song is being sung.[1] However, it is very dangerous to use it given that the Reyvateil that sings it might end up with her consciousness trapped within the Binary Field, with no possibility of returning to her body due to the fact that entering it without taking the proper precautions will destroy a Reyvateil's mind.

It was used in Ar tonelico: Melody of Elemia by Bishop Falss in an attempt to resurrect Mir by allowing her to forcefully possess Aurica's body. However, the Song's execution was interrupted when Misha resumed her duty as the Star Singer and began singing Chronicle Key again.

Effect Key: Connection.
Effect: Unification.

EXEC_LINKER/.
Playing the Moon Information
Unaltered NameEXEC_LINCA/.
AlbumChanting the Moon ~Tsukikanade~ Ar tonelico Hymmnos concert Side Red
SingerHaruka Shimotsuki
ComposerHaruka Shimotsuki, Ken Nakagawa
LyricsHaruka Shimotsuki, Nao Hiyama
CharacterAurica
Translated Byaquagon


Lyrics

Was yant gagis chs hymmnos mea
Was yant gagis chs hymmnos mea
I'll become a Song

En chsee fwal, fwal mea.
En chsee fwal, fwal mea.
And then, I'll clad myself in two wings

Fou paks ra, diasee, sarrifis hyzik tes dius yor...
Fou paks ra, diasee, sarrifis hyzik tes dius yor...
Oh precious God, I'll offer my body to you...

※1

Rrha ki ra tek wim tes yor.
Rrha ki ra tek wim tes yor.
A single girl will come to you

en weel waath dius manaf, Yat!
en weel waath dius manaf, Yat!
Oh precious life, come forth! Revive!

及ばぬ空果つ 眼を閉じて繰れば
oyobanu sora hatsu manako tojitekureba
Once I close my eyes at the unreachable end of the skies

深き闇の底より 目覚むる光よ
fukaki yami no soko yori mezamuru hikari yo
Oh light, awaken from the deep bottom of the darkness.

風間の終 聞こゆる声 解きて
kazama no tsui kikoyuru koe hodokite
I hear a voice being released from the end of the winds,

(Chorus)
Wee yea ra enne ar fee, ar dor, ar ciel
Wee yea ra enne ar fee, ar dor, ar ciel
I utter a wish to the wind, to the land, to this world...

森羅を抱く記憶 我が魂を重ぬ
shinra wo idaku kioku wa ga tama wo kasanu
Memories that embrace all of the creation, I'll join my soul with yours

Was yea ra frreie yor wart en chs manaf an yor...
Was yea ra frreie yor wart en chs manaf an yor...
I'm full of delight. Releasing the words, my life will be the same as yours

Synk sor al memora en knawa Ar tonelico
Synk sor al memora en knawa Ar tonelico
Joining with the memories of everything in the creation, make me know everything about Ar tonelico

※2

遙に時は廻り
haru ni toki wa meguri
Time distantly cycles on

Was au ga chs mea eterne manaf
Was au ga chs mea eterne manaf
Make the faraway eternity live on

照らせる者は移ろひて
teraseru mono wa utsurohite
The shining ones change

愁ふる人世 離りぬ
ureuru hitoyo hanarinu
I'll separate from the sorrowful world of men

全てを捨てて 我ぞ捧げん
subete wo sutete warezo sasagen
Abandoning everything, I'll offer my entire self

Rrha ki ra tie yor ini en nha.
Rrha ki ra tie yor ini en nha.
Come here
(Restraining you, I'll initialize your summoning to this world)

Wee ki ra parge yor ar ides.
Wee ki ra parge yor ar ides.
Part now with your past

Ma ki ga ks maya yor syec.
Ma ki ga ks maya yor syec.
Don't be afraid, and entrust yourself to me
(And I'll cast my magic over your abyss)

Rrha ki ra tie yor ini en nha.
Rrha ki ra tie yor ini en nha.
Come here
(Restraining you, I'll initialize your summoning to this world)

Wee ki ra parge yor ar ides.
Wee ki ra parge yor ar ides.
Part now with your past

Whalt tim 0 chs, Diasee!
Whalt tim 0 chs, Diasee!
Child of God, the time of beginning is now!

いざ此の身に舞い降り給え
iza kono mi ni maiori tamae
Come now. Please, bestow Your descent upon me

※1 Repeat

そよめく空果つ 眼を閉じて繰れば
soyomeku sora hatsu manako wo tojitekureba
Once my eyes turn and close at the breezy end of the skies

深き闇の底より 溶けくる光よ
fukaki yami no sokoyori tokekuru hikari yo
Oh light, thaw out from the deep bottom of the darkness.

風間の終 聞こゆる声 解きて
kazama no tsui kikoyuru koe hodokite
I hear a voice being released from the end of the winds,

(Chorus)
Wee yea ra enne ar fee, ar dor, ar ciel
Wee yea ra enne ar fee, ar dor, ar ciel
I utter a wish to the wind, to the land, to this world...

常世に通づる記憶 我が魂を重ぬ
tokoyo ni tsudzuru kioku wa ga tama wo kasanu
Memories that eternally flow through everything, I'll join my soul with yours

※2 Repeat

遙に時は過ぎぬ
haru ni toki wa suginu
The time distantly passes on.

閃く花は移ろひて
hirameku hana wa utsuroite
The glittering flowers change

散り紛ひし人世の
chirimagiishi hitoyo no
The world of stray and jumbled men

全てを捨てて 今ぞ捧げん
subete wo sutete imazo sasagen
Abandoning everything in it, I'll offer my whole self now.

※1 Repeat

Feelings Contained in This Song

Oh, young and pure-hearted girl,
do you desire to know everything about me?
You shall forget your age and gain my memories, which
go far beyond the beginning of time,
Now is the time to release the seal,
and then, your memories and my memories shall become one.

You will receive the feelings of countless people
that created me a long time ago,
as the being that was to control everything in this land.
However, I have only the body of a puppet,
and for all that power, I had to give up all the feelings
I had as a person.
The people, against her will, dragged up a single girl
to the top of the sacrificial altar.
She was the best singer of her village,
a healing girl that was chosen solely to accomplish this mission.

Oh, young and pure-hearted girl, learn everything about me.
Learn about everything that was created in this world.
But in exchange for that, you will have to abandon all of
the perishing beings for the rest of eternity,
and also, all of the living beings.

Oh, forgotten girl, cast into the faraway netherworld
for the sake of the happiness of everyone,
Even in a world where it is so simple to take away the
individual happiness,
detach yourself from your family, detach yourself from
your beloved people,
and abandon all of the things you love.
Do you still say that you wish to become one with me?

The girl closed her eyes, and simply replied:
"Since the time when my soul descended upon this land,
I never desired to live, nor to die as one with you".

References

  1. Ar Portal - Ar Ciel Technical Data Compilation Room Issue #9: Don't Miss Out on the NicoNico Character Broadcast Highlights!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.