EXEC HYMME MOISKYRIE
Talk0this wiki
| Don't just copy and paste |
This Hymmnos Word song is one of Aurica's Song Magic, although this is one that didn't appear in Ar tonelico: Melody of Elemia. It has the effect of greatly increasing the attack and defense of her vanguards.
During the OVA, it was used to increase Lyner's powers, and activate the Harmonics effect, so he would be able to defeat Sleipnir when they reached the Blastline.
| EXEC_HYMME_MOISKYRIE/. | ||
| Information | ||
|---|---|---|
| Album | Ar tonelico OVA Special CD Hymmnos Concert Mori | |
| Singer | Haruka Shimotsuki | |
| Composer | Akira Tsuchiya | |
| Arranger | Akira Tsuchiya | |
| Lyrics | Nao Hiyama | |
| Character | Aurica | |
| Translated By | aquagon | |
Lyrics
Edit
Wee ki ra gyen enne...
Wee ki ra gyen enne...
ひたむきに願いを紡ぐ
Greatly concentrated, I'm earnestly crafting my wishes...
Was yea ra gyen maya sos yor...
Was yea ra gyen maya sos yor...
感謝しています、貴方の為に魔法を紡げることを
With my feelings of gratitude, I will craft magic for your sake,
想いの詩は 心を溢れて
omoi no uta wa kokoro wo afurete
The song of my feelings floods my heart,
重ね紡いだ 願いに力を
kasane tsumuida negai ni chikara wo
And all of these united and crafted wishes give me strength...
Wee yea ra yart yor. An sara, dorn, fhyu, hymma.
Wee yea ra yart yor. An sara, dorn, fhyu, hymma.
貴方に出逢えてとても嬉しい。そして草や木、風や小鳥にも
I am very happy to have encountered you. And so are the grass, the trees, the wind and the little birds.
En yehar mea syec. Wee yea ra yart yor.
En yehar mea syec. Wee yea ra yart yor.
だから深い場所から私を解き放つ。貴方に出逢えてとても嬉しい
So, I'll release myself from my Soulspace. I am very happy to have encountered you.
Was yea ra yart ciel. En hymme mea an ciel.
Was yea ra yart ciel. En hymme mea an ciel.
この世界に出逢えてとても嬉しい。だから世界と共に私を掻き鳴らす
I am very happy to have met you in this world. Now, I'll sing myself out together with the world.
Was yea ra yart yor. En yehar mea sos yor.
Was yea ra yart yor. En yehar mea sos yor.
貴方に出逢えてとても嬉しい。だから貴方の為に私を解き放つ
I am very happy to have met you. So, I will release myself for your sake.
暗がりに延びる影はまだ(小箱の中)
kura ga ri ni nobiru kage wa mada (kobako no naka)
The darkness and shadows are still stretching (inside a little box),
背を向けて震えていたけど(鍵を回した)
se wo mukete furueteita kedo (kagi wo mawashita)
And while I turned my back trembling, (the key has already spun),
花咲くように彩る世界は
hanasaku youni irodoru sekai wa
The world is colored like the blooming flowers,
奏であうほど 鮮やかに謳う
kanadeau hodo azayaka ni utau
and I will sing as vividly as it plays its song,
Was yea ra chs hymme mea...
Was yea ra chs hymme mea...
私は謳になる
I'll be glad to turn myself into a song
Wee ki ra gyen enne...
Wee ki ra gyen enne...
ひたむきに願いを紡ぐ
Greatly concentrated, I'm earnestly crafting my wishes...
Wee ki ra gyen enne ya...
Wee ki ra gyen enne ya...
ひたむきに願いを紡ぐ
Greatly concentrated, I'm earnestly crafting my wishes...
終わらない霧の中へ差し込んだ朝の光に
owaranai kiri no naka e sashikonda asa no hikari ni
In the morning light that flows towards the inside of the neverending mist
掬い上げられ 永い夢は覚めていく
sukuiagerare nagai yume wa sameteiku
I dip my long dreams as I wake up,
Wee yea ra yart inferiare yor.
Wee yea ra yart inferiare yor.
親愛なるあなたと出逢えて嬉しい
My dear, I am happy to have encountered you,
Wee yea ra irs inferiare yor iem.
Wee yea ra irs inferiare yor iem.
貴方が今そこにいてくれて嬉しい
I am happy that you are here now, my love
ひとりでは踏み出せずに うつむいていた心を
hitori de wa fumidasezu ni utsumuiteita kokoro wo
I was trying to go forward alone, with my depressed heart,
導いてくれた 未来を示す標
michibiitekureta saki wo shimesu shirube
and I was guided to the future by a sign,
Wee yea ra yart inferiare yor.
Wee yea ra yart inferiare yor.
親愛なるあなたと出逢えて嬉しい
My dear, I'm happy to have encountered you,
Wee yea ra irs inferiare yor iem.
Wee yea ra irs inferiare yor iem.
貴方が今そこにいてくれて嬉しい
I am happy that you are here now, my love
笑顔の周りに集まる風は
egao no mawari ni atsumaru kaze wa
The wind gathers around a smiling face
優しく深い愛を宿している
yasashiku fukai ai wo yadoshiteiru
That keeps him in a kind and deep love
空仰ぎ見れば すべては輝きを増す
sora aogimireba subete wa kagayaki wo masu
If you looked now at the sky, everything would be more shining
遠い明日さえも照らしながら
tooi asu saemo terashi nagara
as it illuminated even the faraway tomorrow.
降り注いだ謳は無限のざわめきを溶かす
furisosoida uta wa mugen no zawameki wo tokasu
The descended Song melts away the infinite noise
幾重にも響く想いを抱きしめて
ikue ni mo hibiku omoi wo dakishimete
as it embraces these multiplying and echoing feelings.
Was yea ra sol firle innna en enclone lusye mea.
Was yea ra sol firle innna en enclone lusye mea.
光が心の中に差し込むのを感じる。そして光が私を包み込んだ
I can feel the light that flows through my heart. And it then enshrouds me.
Was yea ra chs hymmnos mea en chs hymmnos pauwel.
Was yea ra chs hymmnos mea en chs hymmnos pauwel.
私は謳になり、謳は力になる
I'll turn into a song, which will then turn into power
波打つような調べの世界は
namiutsu youna shirabe no sekai wa
The world of melodies moves like a wave
奏であうほど 高らかに謳う
kanadeau hodo takaraka ni utau
and I'll sing as high as it plays its song.
Was yea ra chs hymmne mea...
Was yea ra chs hymmne mea...
私は謳になる
I'll be glad to turn myself into a song