Question Corner
クルシェとシンシアが飛空挺とか武器を作ったらすごいのができそうな気がします。 |
I have the feeling that if Krusche and Cynthia joined forces, anything they made such as weapons or airships would be incredible... |
武器と飛空挺って全然違うジャンルだから、一緒に作ったとしても凄いの出来ないと思うけど? |
Airships and weapons belong to entirely different genres, so wouldn't it be incredibly impossible for us to make anything together? |
巨大な槍とか剣に変形できる設計にすればいいんじゃないかな? |
And if we designed something that could turn into a gigantic spear or sword? |
変形か……それはちょっと惹かれるかもしれないね。 |
Hmm, a transforming weapon...? I think I'm liking that idea. |
そんな兵器をちゃちゃっと作られても困るからやめなさい。 |
I'd get very troubled if you made weapons like these, so please, just abandon the idea. |
もうすぐクリスマスですね! |
It's almost Christmas! |
クリスマスシーズンはセラピが一番忙しい時期なの。 |
Christmas is the busiest time of the year for us Therapists. |
私もクリスマスは明け方まで忙しいわ。 |
I'm also busy until dawn on Christmas. |
クローシェ様の命令で、さーしゃが寝た後にそっと家に入って枕元にプレゼントを置いて来いとの命令が出た。 |
Under the orders of Lady Cloche, I have to wait until Sasha goes to sleep to enter her house and leave presents beside her bed pillow. |
……誰からも誘いが無くて少し寂しく感じている。 |
...and since I couldn't invite anyone to be here tonight, I'm feeling a little lonely. |
Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center
ふぅ、いい温泉だったわ。 また時間を取って行きたいわね。 |
Ah, that was a nice bath in the hot springs. I'd like to go there again if I ever have the time. |
ちょっとジャクリ!あなたまさか前回、温泉に行っていたんじゃないでしょうね! |
Wait there, Jakuri! Don't tell me you went to the hot springs while we were working here during the last issue! |
ジャクリももう歳なんですから、あまり無理しない方がいいですよ。 | But you've gotten pretty advanced in age too, so you shouldn't do anything reckless either. |
…貴方はもう十分冴えてるわよ。 |
...You're sharp enough already. |
むー!10代で動脈硬化なんて聞いたことありませんよ? |
Hnnngg! Who has ever heard of someone developing arteriosclerosis during their teens? |
フレリアちゃんの羽根は、何の為に付けられたんでしょうか?? 寝るのにも不便な羽根をわざわざ作った意味が分からないのですが。。。 |
Why did the designers add wings to Frelia? I don't really get the point of purposely making these wings, as they'd be pretty inconvenient for things like sleeping... |
ええっ!?ジャクリが適当すぎることを言っている!? |
Huh!? Did Jakuri just say something that was far too irresponsible? |
今回が初投稿です。よろしくお願いします |
This is my first contribution. Pleased to make your acquaintance. |
ティリアって誰ですか? |
And who is Tyria? |
…ふーん。なんか色々有りそうだけど、敢えて詮索しないようにしておくわ。 |
...Hmph. Although several things might point to the opposite, this isn't something in which I'd dare to pry into. |
バイナリ野にいるラクラを倒すために、クロアはココナにダイブし境界門を破りましたよね。 ジャクリやダイブ屋の話によると、境界門はレーヴァテイルが自我を維持するために必要なもので、破られると生きてはいけないそうです。 |
To defeat Lakra, who was in the Binary Field, Croix Dived into Cocona and destroyed her Boundary Gate. |
まあ、世の中そんなに甘くはないと思うけど。 |
Well, I don't think the world is so kind though. |
テレモには携帯型や設置型とか公衆用みたいな感じで種類はありますか? (ハーモニ) |
The Telemo come in types like portable, stationary and public-use, right? |
疑問がありましたので、質問させていただきます。 |
Here's a question I've been wanting to ask since some time ago. |
多分、ミシャが私の想いをくみ取ったときに「METAFALICA」という言葉が引っかかったんだと思うわ。なぜなら、私が最も大切にしていた言葉だったからよ。そのMETAFALICAという言葉から想いをくみ取ったとき、その想いを最も的確に表現する解釈が、ミシャ的には「希望の詩」だったのよ。 |
I think that, most likely, Misha pulled out the word [Metafalica] from the feelings I had put originally into that song, and that's because that used to be the most important word for me. When she understood the feelings that I had towards the Metafalica word, and tried to express them in the most accurate way
possible, Misha ended singing it with the meaning of "Song of Hope". |
ジャクリちゃん、今日は随分丸かったね。 |
You were very rounded out today, Jakuri. |
ふ、肥ってなんかいないわ! 確かにコース料理はすごかったけど… |
I-I'm not fat! |
た、大した料理じゃなかったわよ。 |
I-it wasn't anything special. |
それじゃ、私も行って確かめて来ますから。 |
Well then, I'll go and check it myself. |
Editor's Postscript
今年最後のトウコウスフィアです。皆さん、今年1年本当にありがとうございました。 今年の初めのトウコウスフィアを見ても、皆さんの投稿数、アクセス数、投票数など、減ることもなく寧ろ増えているという事が、とってもうれしく思います。 |
And this was the last Toukousphere for this year. Everyone, a lot of thanks for having supported for yet another year. |
今週のトウコウスフィアは? How was this issue? | ||||||||
Fun's minivote system -TOU=Hyoon-. Made by A.T
|