Lady Shurelia's Technical Service Center[]
シュレリア様です。今日も皆さんと楽しくテクニカリたいと思っています! ここではアルトネリコの世界観などの技術的な質問に、徹底的に真面目に答えるコーナーです。 |
It's Lady Shurelia. I think I want to have a fun time getting technical along you all today too! Here is the corner where we answer thoroughly and earnestly all technical questions you might have about the world setting of Ar tonelico. |
テクニカルサービスセンター宛です。 |
This is for the Technical Service Center. |
アーデルベルグ緩衝帯は、純度の高い「アーデル結晶」という結晶で創られています。 |
The Ardelberg Buffer Band is a structured made of a certain type of crystals called "Ardel Crystals" that have a high degree of purity. |
テクニカルサービスセンター宛です。 |
This is for the Technical Service Center. |
すみません、実は無いのです。フレリア、ティリアの話は少しだけ聞いているのですが、 彼女たちが培養槽から出る前に、培養槽に入った状態で遠い世界へ行ってしまったという事だけを知っています。 |
I'm sorry, but I actually don't. I've only heard a little about Frelia and Tyria, and that was that the were shipped off to distant worlds right before they were taken out from their nurturing capsules. |
テクニカルサービスセンター宛同じ質問があったら申し訳ないですが(バックナンバー読む時間ないので)質問します!!ヒュムノス語はその一音一音に力がある と訊いたのですが、ヒュムネクリスタルにある詩の場合どのあたりまで歌うと効果がでるんですか?全部歌いきると効果が発動するのか、それとも始めの何語か で発動するのか気になりました、よろしくおねがいします! |
I'm sorry if this question for the Technical Service Center is repeated (As I didn't I have time to check the previous issues), but I still want to ask it!! I've heard before that every single sound in the Hymmnos language has power, but in the case of the songs contained in the Hymn Crystals, how much you would have to sing until their effects manifested? Would a Song that was completely interrupted invoke any effects? Or would its effects begin manifesting as soon as a certain word was pronounced? I was sort of curious about them. Thank you for your time! |
レーヴァテイルの詩魔法の効力は「想い」の部分がメインです。詩は専門的には「搬送波帯」と呼ばれていて、詩自体が直接力を発揮するわけではありません。 |
The Reyvateils' song magic effects are mainly composed of "feelings". Songs are technically called [Carrier Wave Belts], however this is not the why Songs themselves exhibit power immediately. |
ミュールが乗っ取り発言をしていたのでシュレリア様のテクニカルサービスセンター宛です。頑張れシュレリア様 |
This is for Lady Shurelia's Technical Service Center, which Mir announced she would hijack. Please stay strong, Lady Shurelia. |
ご声援ありがとうございます! |
Thank you very much for your encouragement! |
今回も私は安泰でしたね。 |
Today it was quite peaceful for me too. |
…今回じゃなかったのね、残念だわ。 |
...It wasn't this time either. Too bad. |
Editor's Postscript[]
メリークリスマス!という事で、クリスマストウコウスフィア、お楽しみ頂けましたでしょうか? |
Merry Christmas! So having said this, did you enjoy this Christmas Toukousphere? |