FANDOM


Direct Link

This Episode's Tsukkomi Aurica

Aurica20

今回の
トウコウスフィアってー!
もしかしてー!
思いっきり裏番組ー?

Isn't!
This week's!
Toukousphere!
Totally some kind of underground program?

Question Corner

Otayori top

何と今回から、新兵器が導入されたのだ!
その名も「塔ひょーん」!!我ながら素晴らしい名前であるぞ!
このシステムによって、更に貴様らとの交流が盛んになるのだ!!

Starting in this episode, we have a new weapon!
Its name is "Touhyoon!" What a splendid name I've come up with!
This system will make our communication with you all even more exciting!!

りあえず人気投票とかやらないんすか?自分はミシャに一票 ♪(*^ 3^)ノ⌒☆
(denim)

Anyway, aren't you gonna have a popularity poll? I vote for Misha ♪(*^ 3^)ノ⌒☆
(denim)
(Anonymous)

Adult Misha4

ふふ、ありがと。なんだかちょっと嬉しいわね。でも、その…大きい方と小さい方、どっちが好きなのかしら?んー…ちょっと贅沢な悩みね。 そういえば、みんな人気投票とかって、やりたいのかな?もしやりたいなら、何か考えてみるのも悪くないかも…。と、いうわけで、ちょっとアンケートしちゃいましょうか。それでは、EXEC_ENQUETE/.!
せっかく紡いだんだから、みんな投票してね。

Haha, thanks. That makes me feel pretty nice. But, um ... Which one do you prefer, little Misha or big Misha? Mmm ... I guess I'm pretty well off if that's all I'm worried about. By the way, do you all want to have a popularity contest? If you want to, we could probably come up with something ... so, why not run a little survey? EXEC_ENQUETE/.!
I haven't crafted a new song in a while, so I hope you all enjoy it.

Would you be interested in a popularity contest?
[ 興味ある ]
Yes.
290 (97%)
[ 興味ない ]
No.
8 (3%)


初にお目にかかります!早速質問なんですが、ミュールちゃんってゲームで出てくるときいつも全裸じゃないですか(言っちゃった!)ドラマCDでもセーラー服ですし・・・彼女にはミシャやシュレリア様みたいに基本コスチュームってないんですか?ミュールちゃん大好きだから教えて下さい!(ぇ
(なのかきりえ)

I hope my first submission gets accepted! Sorry for asking something like this all of a sudden, but isn't Mir-chan always totally naked whenever she shows up in the game? (I actually said it!) She's wearing a school uniform in the drama CD ... Doesn't she have a standard costume like Misha or Shurelia? I love Mir-chan, so please tell me! (Uh ...
(Nanoka Kirie)

Mir1

あなた、私をバカにしてるの?まあいいわ、人間なんて所詮はそんなものだから…気にするだけ時間の無駄ね。それで?基本コスチューム?…面倒くさいわね。服を着ると窮屈で拘束されているみたいでいやなのよ。貴方もそう思わない…?まあ…思わないから人間はみんな服を来ているんでしょうけど。そうね、確かに社会的生活に片足でも入り込もうとするなら、服の一つや二つ必要かもしれないわね。 …何か考えておくわ。

Are you trying to make fun of me? Well, whatever, that's all you could expect from a human, after all ... it's a waste of time thinking about it. Well? A standard costume? ... what a pain. Wearing clothes is so constraining, like you're being tied up, so I don't like it. Don't you think so, too ... ? Well ... I suppose humans don't, since they're wearing clothes all the time. That's right, maybe you have to wear a stitch or two of clothing to set foot out into society. ... maybe I'll come up with something.


ルトネ2に男性型RTを出そう運動推進委員(仮)のふ〜るですwww突然変異とかで出してもいいんだけど・・・やっぱり、人為的に作られて逃げ出したとかの展開の方が燃えるからこっちでいきましょう♪(ぇ
(ふ〜る)

Hello, I'm Fuuru from the Movement to Petition for a Male Reyvateil in Ar tonelico 2 (lol) Maybe if one showed up as a mutation ... actually, it would be cooler if he was man-made and escaped from the laboratory or something, so let's go with that please♪ (Uh ...
(Fuuru)

Leard1

男性型レーヴァテイルだと…?
そんなものはおらん。だがしかし日常的に存在する。なぜだか教えてやろう。レーヴァテイル質は遺伝する。それが遺伝したときに、人間の身体に元からある波動子(※1)とくっつくことでレーヴァテイル質は開花する。この波動子のシンクロニティが男性と女性では違い、男性とは共鳴しない。すなわち、男性での発症は皆無…という事になるな。
今の回答で頭の良い諸君は気づいたと思われるが、レーヴァテイル質を持っているか否かでいえば、男性でもレーヴァテイル質は持っている。即ちYesだ。ライナーにもレーヴァテイル質があることは分かっている。だがしかし、男性であるが故、そのレーヴァテイル質が波動子にシンクロし、身体を形成する一部として構成されるには至らない。最後に蛇足ではあるが、ソル・シエールでは顕在レーヴァテイル率は0.16ppr(person per revatail)である。これは、100人中16人がレーヴァテイル、という意味である。この数値に男女区別は無いため、この12人は全員女性となる。言い換えれば、女性50人に16人がレーヴァテイルである、という事になる。更に、潜在レーヴァテイル率では0.54pppr(person per potential revatail)となる。これは、男性でレーヴァテイル質を持っている者や、女性でもレーヴァテイル質が発症しなかった者も含まれているからだ。

ま、結論から言えば、男であるライナーにもレーヴァテイル質が含まれていることが確認されているが、単純に発生していないだけ…ということだ。もっとも、あいつに発生したところでろくな魔法も紡げはせんと思うが…。いや、まてよ…それだけで済めば御の字か…。オボンヌでも紡がれた日には… うーむ…侮れんな、ライナー。

(※1:波動子>遺伝子DNAを構成する波動の集合体。生命や物質の根っこと言われている)
注)このお話は全てアルトネリコゲーム内の設定です。DNAの構成等の説明に関しましては、一般的な現代科学で広く知られているものとは関係のない、ゲーム内設定です。予めご了承下さい。

A male Reyvateil ...?
That can't happen. However, they do normally exist. Allow me to explain. The Reyvateil gene is transmitted like any other gene. This gene is activated by wavelets (*1) which cause it to have an effect on the subject's body. The synchronicity of these wavelets varies between men and women - they don't resonate with men. In other words, they don't cause any effects to manifest in men.
I believe the clever readers will have realized by now, but if you put it in terms of whether they have the Reyvateil nature or not, men do carry those genes. I know even Lyner carries the Reyvateil genes. However, since he's male, those genes won't synchronise with the wavelets and have any effect on his body. I don't know how interesting this may be, but the current Reyvateil to human ratio in Sol Ciel is 0.16ppr (person per reyvateil). That means that 16 people out of every 100 is a Reyvateil. The number doesn't distinguish between men and women, so twelve of those would be women. To put it another way, 16 out of every 50 women are Reyvateils. Furthermore, the ratio for potential Reyvateils is 0.54 pppr (person per potential reyvateil). That includes the number of men with the Reyvateil gene and the number of women whose Reyvateil gene is recessive.

Well, in the end, even Lyner has the Reyvateil gene, but it simply doesn't manifest itself. I don't think he could use very strong magic even if it did, though ... Er, wait ... That would probably be for the best ... The day he managed to craft a Funbun ... Mmm ... I shouldn't underestimate Lyner.

(*1: wavelets: wave assemblies that have effects on DNA. They're said to be the basis of all life and matter.)
Warning: this material is all relevant only to the game Ar tonelico. The explanations of genetic configurations and such aren't generally factual science, and only apply to the game setting. Please keep this in mind.


ッグガーデン発行のコミックブレイドに掲載されていたもうひとつのアルトネリコ、「Ar Tonelico -arpeggio-」が今号でついに完結してしまった!感動しました!そこでお願いです。作中でソネットが謳っていた詩を、次のヒュムノスコンサートかヒュムノスミュージカルかで入れてもらえないでしょうか?ていうか影薄すぎです、マンガの方。もうひとつのアルトネリコなのに。ゲームだけじゃないよ、アルトネリコは!というわけで、ソネットの詩、お願いしますね。
(匿名)

The reinterpretation of Ar tonelico, "Ar tonelico ~arpeggio~" has finally come out in this month's Comicblade by Mag Garden! And so, I have a request. Would you please put the song Sonnet sings in the comic in the next Hymmnos Musical or Hymmnos Concert? You know, the comic doesn't have that strong an impression on me. Even though it's another Ar tonelico. Ar tonelico isn't just a game anymore! So, please, I'd love to hear Sonnet's song.
(Anonymous)

Shurelia0

ソネットはとてもよい子ですよ。スラッとしていて、とても華奢な子で、スレンダーでとてもよい子です。私の服でもぶかぶかになっちゃうくらい。まだ買ってない人は、是非アルトネリコアルペジオを買ってください。これはエレミアの騎士として当然のこと。そして命令です。最終巻に私も出演していますから。
ソネットの詩も、とてもイイ詩ですよ。私も是非聴いてみたいです。ということで、ちょっと勝手にアンケートやっちゃいましょうか。
1000人がYesといえば、何か動くかもしれませんよ。何も動かなくても安心してください。ライナーが全部責任とってくれますから。

Sonnet is a very good girl. She's slim and very pretty, a very slender, very good girl. My clothes would probably be much too big for her. If you haven't bought it yet, please buy Ar Tonelico Arpeggio. It's your duty as a Knight of Elemia. And it's an order. After all, I'll be in the last volume.
Sonnet's song is very nice, too. I'd like to hear it as well. So, why don't I run a little poll?
If a thousand people say Yes, something interesting might happen. But if not, don't worry. I'll make Lyner take responsibility.

Would you like to hear Sonnet's song?

[ 聴きたい! ]
I want!
319 (99%)
[ 興味ない ]
Eh...
4 (1%)


リカ&ミシャ&シュレリア様の、この3ヒロインは仲良いんですか?ゲーム中にヒロイン同士の会話が殆ど無かったのがちょっと気になって…
(ひむのす)

Do the three heroines, Aurica & Misha & Shurelia, get along together? They don't talk much in the game, so I was curious ...
(Himunosu)

Aurica20

いやだなぁ、仲イイに決まってるじゃない!この間だって一緒に映画見に行ったんだよ。「近未来オカルトファンタジー、トキメキロボットゴースト大行進」!すっごく面白かったんだよ〜!でも、ミシャちゃんには肌に合わなかったみたい。終始ぽかーんとしてたし。まあ、ミシャちゃんはまだこの世界に出てきて間もないから、世の中の面白さの真髄をしらないんだよね。これからあたしが色々教えてあげるんだ。えへへ。
シュレリア様は恐がりだから、ずっと怖がってて…って、コレは言うなって言われてたことだったっけ…? …まあいいや。シュレリア様、「言うな」って言うことが多すぎるんだもの。情報規制は独裁政権の始まりだよ!

なんて言ってるけど、実はこんな風に仲良くなれたのって、つい最近なんだ…えへへ。何があったかって?それは、秘密だよ。もし知りたければ、ドラマCD4巻でその事を赤裸々に明かしているから…聴いてみて。ちょっと恥ずかしいけど。

Well, of course we do! We all just went to see a movie together. "The near-future occult fantasy, The Great Tokimeki Robot Ghost Parade!" It was really interesting! But it looks like it wasn't really Misha's thing. She was kind of spacing out. Well, she hasn't spent much time out in the world, so she doesn't really know what makes things interesting. I guess I have a lot to teach her. Ehehe.
Shurelia-sama gets scared easily, so she was scared the whole time ... hmm, did she tell me not to say that ... ? Oh, well. Shurelia-sama says not to tell people things too much! Information control is the first step towards dictatorship!

But, you know, we've only really gotten to know each other recently ... ehehe. What happened? That's a secret. If you want to know, it's all laid bare in drama CD 4 ... so have a listen. It's a little embarrassing, though.


然ですが、思い切って言います。ラードルフさん、一目見たときからあなたが好きでした。お嫁に貰ってくださーい!!!あ、お婿に来ていただいても構いませんよ?
(ココア)

I know this is kind of sudden, but I have to say it. Radolf-san, I've had a thing for you since the moment I first laid eyes on you. Please, let me be your bride!!! Would't you mind becoming my dearest husband?
(Kokoa)

Radolf4

うむ!承知した!君のハートはガッツリキャッチしたぞ。だがしかし!残念ながら私は教会の司祭という身…。ここだけの話だが、個人的な色恋沙汰はスキャンダルに派生しやすく、非常に危険きわまりないのだ。そんな訳であるからして、君の申し出はその気持ちだけを頂いておくとしよう。
…。
……。
うむ、しかしココア君…それとは話が変わるが、君もエル・エレミア教会に入会してみないか?高給優遇委細面談!今教会は、君のような若い力を欲しているのだ!そして私と一緒に、世の中に貢献の汗を流そうじゃないか!貢献はいいぞ!世の中がぱーっと明るくなるからな。そうだ、それだ!私の理想の相手は、貢献に生きる女性だ!うむ!期待しているぞ!では、また会おう。次は教会でな!!はっはっは!

Oh! I'm moved! I've definitely caught on tight to your feelings. However! Unfortunately, as a minister with the Church ... Well, just between the two of us, it's too easy for romantic scandals to break out, so it would be an extremely dangerous situation. So, I'm sorry, but I'll just have to accept your feelings with gratitude.
...
......
Mm, however, Kokoa-kun ... Not to change the subject too fast, but why don't you try joining the El Elemia church? Just ask about our wonderful salary and benefits! The Church is looking for people like you with lots of youthful energy! And then, we could experience the sweat of service together! Service is a wonderful thing! It'll open your eyes about the world. Yes, that's the spirit! My ideal woman is a woman moved by the virtue of service to others! Yes! I'm expecting a lot from you! I hope we meet again. I'll see you at the Church! Ha ha ha!


んばんわー。
と。
えと、今日夕飯を食べ終わったくらいに思ったことなんですけど。アルリコのキャラたちの名前の由来・意味って何ですか?ついでに、さぽているのtype.洛紗の「洛紗」の読み方も教えて欲しいです!お願い、タスティエーラ!!
(霖雲雀)

Good evening~
So.
Um, I just realized this when I was finishing up dinner. What's the source of or meaning behind the Aruriko characters' names? Also, how do you read "洛紗" (from Suppotail type 洛紗)? Please tell me, Tastiella!!
(Rainy Skylark)

Tastiella0

まずは洛紗から行きましょうか。読みは「らくしゃ」。彌紗(ミシャ)もそうだけど、この世界では「紗」という文字が、クラスタ系少女(※2)に付けられる定番の文字みたいね。貴方達の世界でいえば「優子」の「子」や「朋美」の「美」にあたるもので、結構な割合で「紗」が付いているわ。

さて、登場人物の名前の由来…ね。そうね。人によって色々あるけど、他のRPGのように現実世界での言語ベースに沿っていたり、現存する誰かの名前を参考にしたりしている…という事はないわ。でも、名前を読んだときの発音の綺麗さや韻には気を遣っているみたいね。固有の人物では、それぞれ想いがある人もいるわ。例えば「シュレリア」は別世界の魔法神の名前だったり、「ライナー・バルセルト」は、アルトネリコの前身となったPlayStation2用ボツRPGの主人公の名前だったり。あとは…メイメイなんかは同社から発売されている別タイトルに、同名人気キャラがいてボツになりかけたり、ガルツベルンは最初「レイザード」という名前だったけど、レアードと似ているから改名させられたり。
…そうそう。それと、私たちテル族の名前だけは語源があるわ。アルモニカはハーモニカ、フラウトはフルート、タスティエーラは…キーボードね。全て楽器の名前よ。…リルラ?そういえば彼女は例外ね。あの子の名前は「ラ」行だけで構成しようとして無理を生じて今の名前になった、というエピソードがあるわ。最初は、リルラ・ロル・レーラなんてのも考えたんだけど…こっちの方がよかったかもね。 …安心して。今日は本当。

1つを除いては。

(※2:クラスタ系>アルトネリコの世界の1地域「ソル・クラスタ」という漢字文化の地域に住む人々のこと)

We'll start with the second question. It's pronounced "Raksha". Just like in Misha's name, "-sha" is commonly used as a name ending for Cluster girls(*2). It's like the "-ko" in "Yuuko" or the "-mi" in "Akemi" in your world, a lot of people's names end in "-sha".

Now, the origin of the characters' names ... That's right. It depends on the character, but like in other RPGs, words from real life, real people's names, and so on ... aren't used as the basis for their names. But, it looks like they fussed a lot over how the names sounded. And a lot of characters are references to other things. For example, "Shurelia" was the name of another world's god, "Lyner Barsett" was the name of the main character in a scrapped PS2 game that came before Ar Tonelico, and so on. And ... there was going to be another character in another game from the same company called Meimei, but they ended up not using her, and Gartzbern was originally named "Leizard", but it was too close to "Leard", so they changed it.
... ah, yes. There is a pattern between the names of we Teru. For example, Harmonica is the harmonica, Flute is the flute, and Tastiella is ... the keyboard. They're all instrument names. ... Lyra? Well, she's a bit of an exception. At one point they were going to try to make her name only out of syllables that start with "l" or "r", but it was too much. Originally, it was going to be Lyra Roll Leyra, but ... I think it probably turned out better this way ... don't worry. I was telling the truth this time.

Except for one thing.

(*2 - Cluster-type: the inhabitants of Sol Cluster, who write their name using kanji)


名しました…よろしく…です…なのだー(壊
(ぱっちょめ)

I changed my name ... yoroshiku ... desu ... na no da- (break down
(Pacchome)

Aurica14

ちょっと!君!!
あたしまだお金もらってない!!ちゃんと払ってよね。合計7500リーフだよ。日本円にすると、約75000円!さあ、さあ!

Just a minute, you!!
I still haven't gotten any payment! You'll pay up, right? It's 7500 leaf all together. That's about 75,000 Japanese yen! Come on!


リカが劇中でパーティの仲間に素敵ニックネーム(メカミドリ、老け顔etc)を名づけてましたがライナーやシュレリアやアヤタネ、更にクレア、スピカ、リルラ、ミュール、そしてボルドにはどのよーなあだ名を命名するのか非常ーに気になります。
(辛味亭)

Aurica gives nicknames to a few of the characters in the game (Mechamidori, Bald-head, etc.), but I'm reaaaaally curious what she might call Lyner, Shurelia, Ayatane, or maybe Claire, Spica, Lyra, Mir, or Bourd.
(Karami-tei)

Aurica10

何か今週は大忙しだよ。あたしにもこんな時代が来るなんて思ってもみなかったな。えへへ。あたしが名前をつけることで、みんなが幸せになれるなら、いつもより更にエキサイティングに頑張っちゃうからね!でも、ちょっと多すぎかなぁ。1つ前でも言ってるとおり、これはビジネスにもなるものだから、初回サービスにしてもちょっと多すぎかも。ということで、みんなの希望が多い2人だけ名前付けるよ。その分、あたしも本気で勝負するから!

Wow, I'm really busy this week. I never thought this day would come for me. Ehehe. If people are happy seeing my nicknames, then i'll have to work hard to come up with something exciting! But, that might be a few too many ... Just like I said before, this could turn into a business for me, so that might be too many for a first-time freebie. So, I'll come up with nicknames for just the two people you want to see the most. I'll make sure to do my best!


Whose nickname do you want to see?
[ シュレリア ]
Shurelia
129 (45%)
[ スピカ ]
Spica
17 (6%)
[ リルラ ]
Lyra
8 (3%)
[ ミュール ]
Mir
29 (10%)
[ ライナー ]
Lyner
34 (12%)
[ クレア ]
Claire
6 (2%)
[ ボルド ]
Bourd
11 (4%)
[ アヤタネ ]
Ayatane
51 (18%)


日、ヒュムノスミュージカルの素晴らしさにヤられてしまった者ですが、特にクレアさんのPLUTONIUSの歌詞とヒュムノスが激しく攻撃的でシビれてしまいました。 前にOVAのコメントで詩魔法はRTの100%の純粋な想いだけで紡がれているとありましたが、同じく攻撃的な状況で紡がれた赤魔法―例えば頑固親父など―も激しい詩なのでしょうか? 是非とも歌詞かヒュムノスだけでも見てみたいものです。
(母さん服を着て)

I was recently listening to the Hymmnos Musicals and thought that, especially, Clair's PLUTONIUS was intense. And before the OVA's comment that song magic is created from 100% of a RTs feelings, and that Red Magic, Stubborn Father as an example, would be the same. Is it a violent song? I just wanted to see the Hymn's lyrics, please.
(Mother, Please Put On Some Clothes)

Adult Misha11

えー!頑固親父聴きたいの!?
…も、もう…しょうがないな…今日だけ特別よ?

♪…

どんどんどどどんぱかすかぽこぽんどんぱかすかぼんYE-----E-E---EEYE-----
どんどんどどどんぱかすかぽこぽんどんぱかすかぼんYE-----E-E---EEYE-----
Was yea ra! Was yea ra! Was yea ra hymme O/YA/JI!じゃん
Was yea ra! Was yea ra! Was yea ra chsee O/YA/JI!じゃん
どんどんぱかすこどこどこじゃんピーどんどんぱかすこどこどこばばばん!
その~(YE---E--)いかつ~い~まな~ざ~し~わぁぁ~ぁあ~(WAS KI GA! WAS KI GA!)
げんか~くな~こころ~の~いや~し~て~(YAYA!YA!YAYA!)
い!か!れ!と!ば!せ!よ!つ!あ!し!え!ん!ばん!どどかん!
(Rrha guwo gagis chsee fayra!)
い!か!れ!と!ば!せ!か!つ!を!の!た!た!き!どどかん!
(Rrha guwo gagis chsee fayra!)
あ~はぁ~ああ…あ…べべん!
その~きびし~おに~の~つら~の~
(Ha~Ra~Se~Syukuda~i~wa~sureta~dato~)
うらに~ひそ~む~うう~う~う・う~うう~
(Hi~Za~Ma~Zu~Ke~)
よ~いし~う~るん~だ~ひとみ~
(I~No~Che~Go~i~wo~)
SHI!RO!!
I--------------------YaHa!
かんかかんかんかんピーどどぱかすここんしゃんしゃしゃんどどん
ぱ・ぱ・ぽ・ぱ・ぱ・ぽ・ど・ど・ぱ・ぱ・ぽ・ぱ
どんどんどどどんぱかすかぽこぽんどんぱかすかぼんYE-----E-E---EEYE-----
(SA!KE!DA! SA!KE!DA! SA!KE!MO!TTE!MO!TTE!KOi!)
どんどんどどどんぱかすかぽこぽんどんぱかすかぼんYE-----E-E---EEYE-----
(SA!KE!DA! SA!KE!DA! SA!KE!MO!TTE!MO!TTE!KOi!)

よのむじょ~う~ここに~きわま~れ~り~…

…なんて謳ってるわけないでしょ!
もう…恥ずかしいな!

Eh? Hear "Stubborn Father"!?
...We-Well... I guess there's no helping it...special for today?

♪…

dondondododon pakasu ka bokobon do pakasu ka bon YE-----E-E---EEYE-----
dondondododon pakasu ka bokobon do pakasu ka bon YE-----E-E---EEYE-----
I'm filled with happiness! I'm filled with happiness to sing OL-D-MAN!
I'm filled with happiness! I'm filled with happiness to transform into the OL-D-MAN!
dondon pakasuko dokodokojyan BII dondon pakasuko dokodoko bababan!
This~ (YE---E--) grin still~ (With great concentration I want to end soon! With great concentration I want to end soon!)
Heal~ing~of~the~hea~rt (YAYA!YA!YAYA!)
Be enraged! Blow away! Four-legged animals on platters! dodokan!
(In a trance of anger I transform into fire!)
Be enraged! Blow away! Crush my thirst! dodokan!
(In a trance of anger I transform into fire!)
a~haa~aaa...a...beben!
Tha~t ho~~rrible de~mon like fa~ce
(Be~Set~Ablaze. I hea~rd you forgo~t your homewo~rk!?)
Lu~rks through the u~nderwo~rld
(Bo~w do~wn be~fo~re me~)
And e~yes clouded with li~quor
(No~w be~g fo~r)
YOUR!! LIFE!!
I--------------------YaHa!
kankakan kankan PII dodopakasu kokonshyan shyashyan dodon
pa・pa・po・pa・pa・po・do・do・pa・pa・po・pa
dondondododon pakasu kabokobon don pakasuka bon YE-----E-E---EEYE-----
(SAKE! YEAH! SAKE! YEAH! BRING ME! BRING ME! LOTS! MORE!!)
dondondododon pakasu kabokobon don pakasuka bon YE-----E-E---EEYE-----
(SAKE! YEAH! SAKE! YEAH! BRING ME! BRING ME! LOTS! MORE!!)

To~ni~ght's the~ be~st!

...What did I just say!
I'm...so embarrassed!

Don Leon's Confession Corner

Hama's Dojo

Super Suppotailer

Feature! Helpful Supporters

Postscript

そんなわけで、遂に調子に乗って投票システムなどを作ってしまった訳なのですが、これによって更に皆さんとの交流が盛んになればと思っています。こっちの手間もかからない割には、これ1つで結構遊べるかなと…。手抜き〜!とか思わないでください。実際、手間がかからないって大事ですよ?特に私のような三日坊主にはとても重要です。手間がかからないということは、私だけでなく皆さんもハッピーになれます。継続できますから。その代わり賞品も総評も無く、ただ皆さんで皆さんの意見を改めて見られる…というだけですけどね。でも、開発スタッフだけじゃなく、皆さんもダイレクトに結果が見られるシステムって、繋がってる感じがしません?(土屋)

So, we finally went along with things and made a polling system; I think people will really enjoy this. It should be easy to have fun without having to do too much myself ... I hope you don't think I'm slacking off, though. It's important not to have to spend too much time on things these days, you know? Especially for someone like me who has trouble sticking to one task for a long time. I think everyone will be happier, not just me, if it's easy. We'll be able to keep it up that way. And in return, we can see what people think about things without having to worry about prizes. But, doesn't it make you feel connected to have a system were everyone, not just the webpage staff, can see the effect of people's contributions? (Tsuchiya)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.