FANDOM


Direct Link

Question Corner

Otayori top


シュレリア様はなんかいじられすぎな気がします。たまにはマジメモードでリンゲージでも装備してみてはいかがでしょうか?
(あさだふぁ)

I feel that Lady Shurelia is getting teased a little too much. Don't you think you should equip your serious mode Linkage every now and then?

(Asadafa)

Shurelia1

り、リンケージが無いとマジメモードになれないってわけではないんですけど……。

Li-Linkage isn't for Serious Mode. It's not like that...

Mir0

だったら私みたいに脱いだらどんな性格になるのかしら?

If that's the case, I wonder what kind of personality she'd get if she went around naked like me.

Tastiella0

だったらあなたが服を着たらどんな性格になるのかしら?

If that's the case, I wonder what type of character you'd become if you went around wearing clothes.


メイメイに質問です。メイメイは周辺が強敵だらけの天文台で業務をやっていますし、カナデとメイメイは姉妹で、しかもカナデが省電力モードになれば外見まで同じにななるので、本気を出せば実は強いのではないのでしょうか?
(武道派のカナデが尋常じゃないくらい強くなりすぎただけかもしれませんけど。)
もしそうなら前回メイメイがボルドに襲われた時に、みゅうちゃんが居なくても結果は変わらなかったですね。
(ASH)

I have a question for Meimei. Meimei works at the Observatory, which has very powerful enemies on its outskirts, she and Kanade are sisters, and furthermore if Kanade has her same appearance whenever she changes to sleep made, would she be very powerful if she had to get serious?

(Although Kanade herself is such a great martial artist that maybe Meimei doesn't surpass her when it comes to strength.)
If that's the case, the result from when she was attacked by Bourd in the previous issue would have been the same even if Miu hadn't been there, right?
(ASH)

Meimei4

……随分と答えるのが難しい投稿ですね。
確かに私は戦闘タイプではないから、カナデと比べたら弱いです。
けど、天文台で仕事をしている以上、何かのトラブルで敵が私のところに来たときにはちゃんと対処できなければ、メイドさん失格です。だから、メイドロボットではあるけれど天文台で起きるトラブルのほとんどには一人で対応出来る最低限の力、はありますです。一応メイメイは天文台の可愛いメイドさんですから、正確に自分がどれくらいの力を出せるのかは教えられません。
まあ、ウヨウヨしている敵くらいなら倒す倒さないは別にして、どうにかすることは出来る、程度の力だと思ってもらえればいいと思いますです。

...It won't be easy at all to answer to this submission.
It's true that I wasn't built for battle, so I'm weaker compared to Kanade.
However, if I couldn't deal with the enemies that come from beyond the Observatory whenever any kind of trouble arises on those areas, I would be a failure as a maid. That's because, as a maid robot, I still have the bare minimum necessary power to manage most problems there by myself. Just in case, I'm just the cute maid from the Observatory, but I can't say in a precise way how much power I would be able to wield. Well, aside of being able to defeat swarms of enemies or not, there are several other things I can do, but it'll be better for me to leave the overall extent of my power to your imagination.


Lady Shurelia's Technical Service Center

Hy syureria2

Shurelia0

シュレリア様です。今日も皆さんと楽しくテクニカリたいと思っています!
それにしても、これだけ長く続いているのも、皆さんが勉強熱心なお陰です。
本当にみなさん、がんばりますね。きゅっきゅっ!

ここではアルトネリコの世界観などの技術的な質問に、徹底的に真面目に答えるコーナーです。
「本気で知りたい!マジに回答してくれ!」という質問が有る方は、このコーナー宛てへの投稿をお勧めするわ。
その時は、本文に必ず
「テクニカルサービスセンター宛」
と書いて送ってね。書いてないと、見落としちゃうかもしれないから、気をつけてね。

It's Lady Shurelia. Today, I want to spend another day having fun and getting technical alongside you all!
Anyway, it's thanks to your studious hearts that this corner has lasted as long as it did.
So let us truly continue doing our best!

Here is the corner where we answer thoroughly and earnestly all technical questions you might have about the world setting of Ar tonelico.
If there are any questions that make you go all "I really wanna know! Please answer them seriously!", then please send them to this corner.
When you do, make sure to put the sentence
"For the Technical Service Center"
in any place of your message when you send it. Be careful about it, as if you don't write it, we might end up overlooking your question.


クニカルサービスセンター宛

いまさらかなと、思ったんですが、わからないのでシュレリア様教えてください。 今のソル・シエールにはβ純血種は、本当にミシャしか存在しないんですか?
(フィール)

For the Technical Service Center:
I just thought this up, but since I don't know about it, I'd like Lady Shurelia to tell me. Currently there aren't any Pureblooded β-Types in Sol Ciel aside of Misha?
(Phill)

Shurelia0

ベータ純血種はミシャしかいない事はありませんよ。プラティナには少ないですが、ミシャ以外にもベータ純血種はいます。

ですが、プラティナ以外の世界には、ベータ純血種は一人もいないのは確かです。
ただ、塔の中はまだ解明されていないところも沢山ありますから、アクティブなベータ純血種の中核三角環(種)が眠っているかもしれません。

It isn't true that Misha is the only Pureblooded β-Type in existence. Though is still a few of them living in Platina, so that means Misha isn't the only one.
However, it's true that not even one Pureblooded β-Type exists in the world outside of Platina.
Still, it's possible there could be several active Pureblooded β-Type Triangular Nuclear Loops (seeds) sleeping in some unknown place within the Tower.


クニカルサービスセンター宛

前回の投稿で、D3細胞の話は恥ずかしいからしないと言っていましたが、それはつまり、シュレリア様の一部はD3細胞でできてるってことですか?
(フィール)

For the Technical Service Center:
In a previous issue, Lady Shurelia commented that the D3 Cells were a topic too embarrassing to be discussed, but then, what part of her body is made out from these cells?
(Phill)

Shurelia5

やっ…ちょ、ちょっと!その話はもうしないで下さいって言ってるじゃないですか!

もう…や…やめてください!セクハラで訴えますよ!
確かに…私を構成する細胞の1つですけど…それ以上は…言えません!!

No... w-wait up! I already said that it isn't topic that should be brought up anymore!
So... p-please stop with it already! I'm going to sue you for sexual harassment!
It's true... that they are one of the cells that make up my body... but I won't say anything beyond that!!


「テクニカルサービスセンター宛」どうしてレーヴァテイルは18位で成長が 止まるんでしょう?彼女達が意図的に止められたりしてるんでしょうか?

(匿名)

For the Technical Service Center: why the growth of the Reyvateils stops when they are around 18 years old? Is their growth stopped intentionally?
(Anonym)

Shurelia0

レーヴァテイル…というよりかは、ベータ純血種やオリジンが18歳で成長が止まる理由ですよね?

それは、遺伝子DNAのレーヴァテイル版である「中核三角環」の中にプログラムされている成長プロセスと、それに必要な (成長データを出力する為の)搬送波のジェネレートが18年分で終了するようになっているからです。
要するに、レーヴァテイルは18年かけて成長するように、最初からプログラムされている…という事です。
成長はレーヴァテイル個人で止められるものではありません。もし止められるのなら、第三世代はこんなに大変なことになっていませんから。 それは貴方が身長が伸びるのを意図的に止められるかどうか…と言えば、分かっていただけるのでは無いでしょうか?
ちなみに余談ですが、私は16歳です。そこのところ、間違えないようにお願いします。

The reason for the growth of the Reyvateils... or rather, that of the Pureblooded β-Types and Origins being stopped when they turn 18?
That is because the growth process programmed within the "Triangular Nuclear Loop", which serves as the Reyvateil version of the DNA, and the generator for the carrier it waves it needs (for outputting the growth data) stop working when the Reyvateil turns 18.
However, that doesn't mean the Reyvateil herself can choose when to stop her own growth. If they could, Third Generations wouldn't have to go through so much trouble. To put in other words, it'd be as you could intentionally make yourself taller... or something like that, but you understand, right?
Incidentally, this might be a bit out of the topic, but I'm 16 years old. Therefore, please don't mistake me for anything else.


テクニカルサービスセンター宛てでお願いいたします。

こんにちは、シュレリア様。毎回このコーナーでの説明、解りやすくて勉強になります。 27回目の同コーナーでアヤタネさんは「超強力な詩魔法」と仰りましたが、 具体的にどういったふうに「超強力」なのですか?ご教授お願いいたします。それでは。
(リヲ)

Please, for the Technical Service Center.
Hello, Lady Shurelia. I'm always studying the explanations from this corner, so I can understand them more easily. You said in this corner's iteration of the 27th issue that Ayatane is a "super-powerful Song Magic", but what do you mean exactly by "super-powerful"? Please teach me. Well then, I take my leave.
(Rio)

Shurelia0

それでは、今回も分かりやすく解説しますね!きゅっきゅっ!

アヤタネが超強力と言っているのは、アヤタネに「触れる」からです。物質波と言われる「導体D波」がこの世界に 物理体を構成する(一定領域の定常D波を変化させる)には、それ相応のエネルギーが必要です。
ちなみに、詩魔法でもそうですが、熱や寒気などの形のないもの、炎や水といった元素的なものは、比較的弱い導力によって実現できます。
しかし、形を具現化するにはそれよりも大きな導力が必要です。更に、それが触れる程に具現化するためには、更に導力が必要です。
触れるという事は、簡単に言ってしまえば、その一部の世界に対して、完全な波形の書き換えを行っているという事ですので、 それは世界の秩序を歪めることであり、その為には少なくとも導力量だけは世界を維持している導力量と釣り合わなければ消されてしまいます。
蜃気楼のように視覚だけであれば、目に見える波長の部分のみで良いので少ない導力でも実現可能です。
そんな感じですが、分かっていただけましたか?ちょっと今日の質問は、易しく説明するのが難しくて…ごめんなさい。
きゅっきゅってするから、許してくださいっ。

Well then, I'll explain it today in way that's easy to understand too! Kyuu kyuu!
I said Ayatane is super-powerful due to the fact that he is "tangible". In order for the matter waves we know as "Dynamic D-Waves" to structure the physical world (to change a specific region of Static D-Waves), they need an amount of energy proportional to what they will change.
In other words, this means that Song Magic is basically like this, and with a comparatively weak amount of Symphonic Power, it can materialize formless things like heat and cold, or basic elements like flames and water.
However, to actually embody things it would require a far greater amount of Symphonic Power. Therefore, to create actually tangible matter, far more Symphonic Power would be needed than for typical Song Magic.
Since the very act of touchin is, to put it in simpler terms, would be completely rewriting the waveforms of a place in the world. This would warp the world's order, so for this to happen, the amount of Symphonic Power needed would need to be of at least the same level or higher than that used by the world to preserve its order.
In the other hand, if it's only visible like a mirage, it only needs the wavelengths that can be perceived by the eye, which allows it to materialize with a far lower amount of Symphonic Power.
It's more or less like this, so did you understand it? I tried to explain it the simplest I could, but it's a complicated concept... so I'm sorry.
I'll say kyuu kyuu to you, so please forgive me...


ュレリア様、ぶっちゃけて聞きます。実は装甲の方が本体ってホントですか?

それなら、装甲の有無でこれだけ性格が変わってしまうことも納得できるんですが。あと、ライナーが、実はシュレリア様は2人いて、 装甲の中の人とテクニカルサービスセンターの人は別人なんだって言ってるのも聞きました。さて、本当の所はどうなんでしょう?
(レクト)

Lady Shurelia, there's something I want to frankly ask you. Is it true that your personality in the armor is the true one?
If that's the case, you shoud be able to agree that your personality changes a lot when you aren't wearing it. And besides, I heard Lyner said that there are actually two Lady Shurelias, and the one wearing the armor and the one at the Technical Service Center are entirely different people? So which one is true?
(Recto)

Shurelia1

むーーーーーーーーーーーー…!

ちょ、ちょっと…ライナーってば…。一体何を言って回ってるんでしょうか…。
これは、今度私の元に呼んで、ちゃんと叱責しないとだめですね…。
本当のところも何も、私は私ですよ。装甲の方が本物なんてあり得ませんから!

Mnghhhhhh...!
W-wait... Lyner... what in the world is he going around saying...?
Next time I call him to my side, I'll have to severely scold him...
As for which one is true, I am me. I can never agree to the me in the armor being the true one!


Shurelia0

というわけで、今日も平和にテクニカり終えました!

毎回皆さんの素敵な質問に支えられているこのコーナー、 これからもどうぞよろしくお願いしますね!
きゅっきゅっ!!

And with this, we've finished peacefully another day of getting technical!
This corner is supported by the wonderful questions you're sending all the time, so please continue do so from now on too!
Kyuu kyuu!!

Editor's Postscript

最近バタバタしていて、更新が遅くなってしまい申し訳ありません。

とにかく1つだけ言えることは、どんなことがあっても、一定水準以上のクオリティを保ちながら続けていこう、 という事をいつも考えているという事です。
トウコウスフィアもそうですが、アルトネリコの世界が皆さんにとても愛されていて、 その為にこれからも続けていこう…と思っているものがいくつもあります。さぽているなどもその1つですし、各種関連商品もそうです。
ただ、それらは必ず全て、一定のクオリティを保ちながら続けていきたいと考えています。 どんな関連商品でもどんな理由があっても、世に出たらそれは同一に「アルトネリコ」なわけですから、 だからこそ、私自身が胸を張って皆さんにお薦めできるものでアルトネリコワールドを構成したいと思っています。 一人でも多くの方が、買って良かった!見て良かった!と思えるものを作りたい。
それが私が皆さんに出来る、一番の貢献だと思っていますから。
これから2も発売され、更に盛り上がっていく事と思います。そんな中でも、この事だけはずっと心に留め続けていきます。 これからもアルトネリコをよろしくお願いします!
(土屋)

Lately I've been pretty busy, so I'm sorry this update took so long to go live.
Anyway, there's just one thing I want to say, and that's that I'll continue while keeping the same standard of quality you know no matter what happens. That's what I always keep on mind.
This also goes for the Toukousphere, as since you all love the Ar tonelico world so much, I'll continue with it from now on... and that's also something I've been thinking a lot lately. This also goes for other related products, such as the Supporteils.
Still, I'll also make sure to keep a consistent quality level for them all, as that's what I want to do. No matter the kind of related products or the reasons I have to make something, since they are all parts of "Ar tonelico" coming out into the world, that's why I want to structure an Ar tonelico world that I can be proud about when people recommend it to others.
I want to make things that will make anyone think, no matter if it's a single person or many: "I'm glad to have bought this!", "I'm glad to have seen this!"
Because I think that would be my greatest contribution to everyone.
Now 2 will be released soon, I think this place will become even more active. But even then, I'll hold in everything on my heart and go on. Let's continue working together for Ar tonelico from now on!
(Tsuchiya)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.