FANDOM


Direct Link


This Episode's Tsukkomi Aurica

Aurica18

オリカだよ。毎回一番最初にあたしを見れるなんて、みんな幸せ者だよ〜。
この前のトウコウスフィア大好評だったね!でも実はアップ前にトラブルがあったの。社内やお上へ確認チェックのためにトウコウスフィアの文章をメールで送ったんだけど、届かなかったんだ。
何でだと思う?なんかね、ウイルスメールチェックではじかれてたんだって!あれってNGワードがあるとウイルス認定されるらしいんだけど…何が引っかかったのかはだいたい想像着くよね?
あ…言っておくけど、あたしじゃないからね!
というわけで、USO9000ウイルスメール認定取得・トウコウスフィア、始まるよ〜!

Aurica here. You must all be happy to see me first thing every time~
Everyone really liked the last Toukousphere! But, actually, we had some trouble right before we uploaded it. They tried emailing the text of the Toukousphere to someone higher up in the company for review, but it didn't send right.
Why do you think that is? It got blocked by someone's email virus scanner! I guess it decides it's a virus if it finds certain words in it ... You can probably imagine what it was, right?
Oh ... let me just say it wasn't anything I said!
So, without further ado, let's start the USO 9000 anti-virus mail-certified Toukousphere!

Question Corner

Otayori top

前回から今回の間で、その前の8倍以上のおたよりが届けられたっ!!
一人でも沢山の方のおたよりを紹介するために、拙者も身体を張るのであるぞ!

We got over 8 times as many questions this time as we did last time!!
I suppose I'll have to do my best too so we can answer as many questions as we can!

で「絶対領域」の所持者として何かと話題(ネタ)にされるライナー。 レーヴァテイルのコスチュームに絶対領域が無かったから、自分が着ることによってカバーしようとしたのかな? 優しいね、ライナー。 これからも「女よりも女らしく」をモットーに頑張ってね♪ (匿名)

It looks like Lyner's quite the rage as a rare male wearer of an outfit with "zettai ryouiki".
Are you just doing your part to cover for the fact that none of the Reyvateil costumes had zettai ryouiki?
You're such a nice guy, Lyner.
I hope you'll continue working under the motto "Girlier than the ladies"♪
(Anonymous)

Lyner5

やった!初めて俺の話が来たぞ!ありがとう!
優しいっていうか…別にそういうのじゃなくてさ、昔からああいうのしか履いてなかったから今でも履いてるだけで。
あれ、意外と履き心地いいんだぜ?戦闘で汗かいても蒸れないし、重労働にはピッタリだと思うけど。
みんなも一度履いてみたら、良さがわかると思うけどな。
あ、今度プラティナに来ることがあったら、俺のお古で良ければやるよ!
ところでさ、「絶対領域」って何?

Hey, it's my first question! Awright!
A nice guy ... ? I dunno, I've always worn stuff like this, so it's no big deal.
It's just really comfortable, you know? It's not too stuffy if you get all sweaty in battle, and it's easy to move around in.
I bet you'd all agreed if you tried it out once, too.
The next time you come to Platina, try on some of my old clothes!
By the way, what's this "zettai ryouiki"?


ても面白い企画に楽しみが増えました。
ところで、オリカのグラスメルクでのアイテム命名の際に気をつけていることや、コンセプトのようなものがあれば知りたいです。
是非お願いします!
(Chiffon)

I've been having a lot of fun with a certain plan of mine lately.
By the way, I've been thinking a lot about the names Aurica comes up with during Grathmelding, and I was wondering if there's any sort of concept behind them all.
I'd love to know!
(Chiffon)

Aurica10

え?コンセプト?なんか難しく考えすぎだよ。
要は直感だよ。アイテムの形を見たときにね、これだっ!って思った名前をつけるんだよ。
でも直感って出るときは一瞬なんだけど、出ないときは2日くらい悩んだりするよ。そんなときは待ってもらったり、後でこっそり名前を変えておいたりするんだけどね。えへへ。
ちなみに、あたし命名の中で一番気に入ってるのは「サメーン」! 最初はサメーンソウにしようかと思っていたんだけど、言いにくいでしょ?アクセントどこに持っていけばいいかわからないし。 面倒くさいから、サメーンにしちゃったんだ。私はいい名前だと思うけどなぁ。 だって、何か洋画の超大作みたいじゃない?劇場で「サメーン」って出たら、ゾクゾクしない? でも、人によって意見が分かれるんだよね、これ。 クルシェちゃんにはあまりいい顔されなかったけど…まあ、クルシェちゃんセンス無いし、仕方ないか。

Huh? Concept? You're thinking about it too hard.
It just needs to be real straightforward. When I first see the item, I think, "Ah, that's it!", and that's what the name is.
But even though the straightforward-ness sometimes comes up instantly, at other times it worries me so much that I need around two days to make up the name. Though even after waiting that time, I might end up changing the name again, huh? Hehehe/ By the way, the favorite name I've come up with is definitely "Sharkie"!
At first I thought I'd call it the Sharkie saw, but that's hard to say, right? You can't tell where the accent's supposed to go.
That was too much of a pain, so I left it at Sharkie. I think it's a good name ...
Doesn't it sound like something from an epic contemporary film? Don't you think you'd get shivers if you saw a movie called Sharkie at the theatre?
Well, I guess everyone has their own opinions, though.
Krusche-chan didn't seem too impressed ... well, she doesn't have much sense for this sort of thing, so I guess that's that.


んにちは。私はオリカのネーミングセンスが大好きです。
なので、身近なモノやヒトに彼女が名前をつけてあげるコーナーがあると、とても楽しいと思います。
可能なら毎回お題を募集してみたり…どうですかね、オリカさん?
(dony)

Hello. I really like Aurica's knack for naming things.
So, I think it would be really fun if she had a corner where she made up nicknames for various people or things.
I'd find something new to submit every time ... How about it, Aurica-san?
(dony)

Aurica11

なんか今日はあたし大人気だね!それで名前コーナーって事だけど、名前を考えるのって凄く大変なんだよ!
さっきも言ったけど、1個の名前で3日かかることだってあるんだから。
小説と違って文字数が極端に少ないからって、簡単って訳じゃないんだよ?
逆に文字数単価で言ったら、超高級品なんだよね。サメーンなんて4文字なのに3日かかってるから、3日分のあたしの人件費で割ると、1文字あたり1500リーフだよ!
「サ」って文字だけで1500リーフ!もしかして、適当に名前付けてたら大金持ちになれるね。
例えばdonyさんの名前、今日から「ぱっちょめ」とかどう?
超適当だけど、いい名前でしょ?2秒で創ったよ!でも1文字1500リーフね。

Wow, I'm pretty popular today! But, you know, it's really hard to come up with good names!
Like I said before, it can take me three days to come up with a good one.
It's not like a story - you can't have lots of words, so it's really hard, you know?
In fact, if you look at the value per letter, it's really high. Even though サメーン is just four characters, it took three days to come up with, so if you split three days' of my salary across the four characters, a single character is 1500 leaf!
Just that "sa" is 1500 leaf! I bet I could make a lot of money coming up with names.
So, dony, how would you like to go as "Pocchome" from now on?
It fits you really well, but it's a good name, right? I came up with it in two seconds! But it's still 1500 leaf a letter.


シャの「太鼓」はどこに売ってますか?
ガストさんにも売ってませんし・・・。
一度でいいからアレを着けて町中を歩いてみたいです!
(セルジュ)

Where can I buy one of Misha's drums?
The Gust shop doesn't sell them ...
Please, just once I'd like to put on one of those and stroll through town!
(Zelshe)

Adult Misha3

貴方それ本気の発言?そう、本気なのね。それなら良いことを教えてあげるわ。
まず、全国の観光地をめぐって…そうね、京都や長野あたりがお薦めね…民芸品の太鼓を2つ買うのよ。
台座は入らないから捨てて、太鼓だけにしてね。
そしたら、皮の面を白い塗料で塗って、好きな模様を書いてね。
次に、髪の毛で極細三つ編みを2つ創ってね。それをグルグルと太鼓に巻いてみるの。オリジナリティを増すなら、三つ編みを沢山創っても良いわね。
でも、経験上太鼓は7つが限界ね。頭の大きさにもよるけど、それ以上つけると2段重ねになっちゃうわよ?

Wait, are you serious? You are, aren't you? Okay, let me give you some advice.
First, go to some big, national sight-seeing destination ... Yes, I'd recommend Kyoto or Nagoya ... And buy two hand-made traditional taiko drums.
You won't need the pedestal, so get rid of it, and paint a pattern you like on the outside in white paint.
Then, make two really thin braids in your hair. Twirl them around into the drums. If you want to go for more originality, you can make as many braids as you want.
But, speaking from experience, 7 drums is the upper limit. It depends on how big your head is, I guess, but you can't handle more than that, okay?


近アルトネをやり直して気がついたのですがビックリしました。オババ様の答えを考えず強行突入しようとして、オババ様が私を倒してからにしなさい!的な発言をする時です、、、目が金色に、、、ちょっと怖かった、、、なので素直に答えを見つけに行きましたが、なぜ金色になったんですか?
(denim)

Lately I thought I'd play through Ar Tonelico again, but I was surprised. When I figured I'd try forcing my way through without answering Grannie's question, she said something like "You'll have to go through me first!" ... and her eyes turned kind of gold ... I was a little scared ... so, I was hoping to get a serious answer, but why did Grannie's eyes turn gold?
(denim)

Tastiella0

良い質問ね。あれはモードシフトと言って、臨戦態勢に入るとなるのよ。
モードシフトには5段階あって、目が金色になるのは1段階目ね。
2段階目でまっ赤に燃えたぎる目になって服が破けて本来持っていた竜の性質が露わになるわ。
3段階目になると自我を失ってトランスする。完全な戦闘形態に移行するわね。
4段階目になるとメタモルフォシスを起こして「竜」の身体になるわね。こうなるともう手が付けられない。
5段階目には世界を焼き尽くすわ。
テル族は普段、そうならないように自分の感情を抑制する訓練をしながら生活しているの。ちなみに、フラウトやアルモニカも、怒ると目が金色になったり竜に化けたりするわよ。
だから、くれぐれもテル族を怒らせないように気をつけて。

…全部嘘だけど。
それと、人前でオババはやめて。

An excellent question. That's called a Mode Shift, and it's something we do to prepare for battle.
There are five levels of Mode Shift, and the golden eyes are level 1.
At level 2, our eyes turn a blazing red, our clothes rip, and our dragon nature starts to manifest.
At level 3, we lose consciousness and enter a trance. It's a perfect state for battle.
At level 4, we metamorphose into a dragon form. At this stage it's pretty much all over.
At level 5, the world would be burned to a crisp.
Most Teru spend their lives training to control their emotion so this doesn't happen. By the way, sometimes Flute and Harmonica's eyes turn gold and they turn into dragons when they get mad.
So, it's always best to take care not to anger the Teru too much.

... none of that's true, by the way.
Also, stop calling me Grannie.

ュレリア様命のオレとしては、シュレリア様タイプの通常タイプ(200x40)バナーが無いのがとても残念です。
是非、シュレリア様の通常タイプバナーを作ってください。
あと、どうしてシュレリア様はこんなに可愛いんですか?あの可愛さは犯罪ですよ。
(SHINGO)

It's too bad for a hardcore Shurelia-sama fanatic like me that there's no standard size (200x40) Shurelia banner.
Please make a standard-size Shurelia-sama banner.
Oh, and why is Shurelia-sama so cute? That level of cuteness is a crime.
(SHINGO)

Shurelia5

やあっ…そ、そんな犯罪的な可愛さとか…恥ずかしい…。

でも、例え本当のことでも、公の場でそういう事を言わないでください!
一応これでも人の上に立つ者なんですから、そんなスキャンダルに発展しそうな会話は困ります。
これで何かしてあげたら、まるで私がおだてられてやったみたいに見えるじゃないですか!
…でも…あ、ありがとう…。
お礼にWEB担当者に私のバナーを創るように命じておきますね。

Ahh ... a c-criminal level of cuteness ... that's too embarrassing ...
But, even if it were true, you shouldn't say things like that in public!
Since I'm in such a high position, words like that could cause a scandal, which would be very bad for me.
If I did something for you, then people would think you were just trying to flatter me!
... but ... th-thank you ...
To show my thanks, I'll order the webmaster to make a banner for me.


回作が出るならクルシェルート実装希望もう切実に続編じゃなくてもいいから(ェ
(ミトス)

If you come out with another game please make a Krusche route, you don't even have to wait for the next game (huh!?)
(Mythos)

Krusche0

ボクのルートって何?飛空挺エンド?
あ、ちなみに現在恋人募集してないから。
そんじゃ、そゆことでー。

A route for me? Airship end?
Well, 's not like I'm looking for a lover now, anyway.
So, that's how it is.


うでもいいんですけどぉ。
アルトネリコってどうしてアルトネリコなんだろうね?
アルトネリコ(というタイトル)を最初見た時、頭が未知の世界に入って行ってしまって、裏パッケージを見ても解決せず…それはもう大変なことにゲームしてみると、「なんだ搭のことか」とすぐに解決しましたが、なんか後で悔しい感じになりました。
(チェロ)

Well, it doesn't really matter, buuuut.
Why is Ar tonelico Ar tonelico?
The first time I saw Ar tonelico (the title), my mind entered a state of total incomprehension, and I still didn't understand anything after I looked at the back of the game case ... So, all confused, when I started the game, it immediately became clear that, "Oh, I see, it's the tower", but I felt really dumb afterwords.
(Cello)

Spica2

ふふふ、作戦通りね。
アルトネリコという名前は、本当は「ある・とねりこ」タダ唯一のご神木、という意味なんだけど、そんなことはどうでもいいのよ。どこにアクセントを置いたらいいのかも、その文字列の妖しい響きも、全ては私の計算通り。
そうやって貴方の脳内が未知の領域に入ったとき、貴方は私の忠実なる僕となるのだから。
大丈夫、怖がらなくても良いわよ。痛くしないから…。ふふふ。
それじゃまず、手始めにお洗濯からしてもらうわね。キビキビ働いて頂戴ね。

Excellent, it's just as I'd planned.
Ar tonelico refers to the one-and only divine tree, but that doesn't really matter. The strange intonation where it's unclear where to accent and the odd sound of the words is all according to my plan.
That's because the instant your mind entered that state of incomprehension, you became my servant.
It's okay, don't be afraid. It won't hurt ... ho ho ho.
Well, I suppose I'll just start you off doing my laundry. Please work hard for me every day.


ャックに質問!!
ジャックは腕がもうマシンガン(ガン)担ってるじゃないですか・・・それであのガンの弾がえとかどうやるんですか?もとから設定が無限になってるんですか?
それに武器の変更すると腕を取る事になりますが・・・
取ってるんですか?
(アユム)

Question for Jack!!
Your arm's basically machine gun (gun), now, isn't it ... ? So how do you replace the bullets? Or are they just unlimited?
By the way, when you change out weapons, I guess that means you'd have to change out your arm ...
(Ayumu)

Jack3

なんか今回、この手の質問が多いな。そんなに俺の銃が気になるか!
いいさ、答えてやろう。あのガンはカートリッジ式になっていてだな、弾を補充するときには、腕からカートリッジ部分だけ外れるようになってるんだよ。弾は街に行ったときに適当に買ってるさ。いつもライナーに買ってもらってはいられねぇし。
あと、腕のジョイントは拡張性が高いらしい。天覇のTFマウントという規格準拠らしく、それに合う武器に交換できるようになっている。ライナーはTFマウント規格の銃を創ってくれていたって訳だな。 まあ、銃の交換自体はだいたいライナーかクルシェがいるときにやるな。一人でも出来るんだが、やっぱ重いし怖いからな。

Man, this question was real popular for some reason. You all really that interested in my guns?
Alright, I'll answer for you. This gun's a cartridge type, so when I need to reload, I just have to pop out the cartridge from my arm. I buy bullets whenever I go to town, same as anyone. I don't need Lyner to buy 'em or anything.
Now, it looks like it's also real easy to change up the joints on my arms. I guess it's based on the standard Tenba TF mount, so I can switch out for anything that's the same type. Lyner makes guns that use the TF mount standard.
Well, anyway, Lyner or Krusche usually switches it out for me. I can do it own my own, but it's kinda scary to do 'cause it's so heavy.


めて投稿させていただきます!質問なんですが、アル兄(ジャック)はテル族特有の角とかしっぽとかちゃんとあるんでしょうか?
あったとしてもしっぽがどうやって、収納(?)されているのか気になります・・・。あと、ゲーム中ではクルシェとよく絡んでましたよね?(料金徴収とかではなく)まさか・・・好きだったりとかします?(ドキドキ)
(水無月ショコラ)

Here's my first submission! I've got a question, but Aru-nii (Jack) has horns and a tail like all the other Teru, right?
If so, I'm really curious how he hides(?) it away ... Oh, and it looks like he's gotten pretty involved with Krusche, right? (I don't just mean financially, either.) Don't tell me ... you like her? (Oh man!)
(Suimugetsu Chocolat)

Jack4

だーっ!!おま…その質問は俺にとってはNGワードだぜ!!
まあ、テル族である以上、角もしっぽもある!テル族ってのはな、角やしっぽは基本的に隠すように言われてるんだ。だから誰も出してネェだろ?…ガキ以外は。
しっぽをどうやって隠しているかは、人によって違うがな。俺は結構着込んでいる方だから、そんなに隠すのは難しくネェな。
はい!時間切れ!質問コーナー終わり!!

Whaa .... !! You ... that kinda question's off-limits with me!!
Well, since I'm a Teru, of course I've got horns and a tail! Teru are usually said to hide their horns and tail. So nobody shows 'em, right? ... well, nobody but kids.
Everyone finds a different way to hide their tail. I usually wear lotsa clothes, so it's not that hard to hide it.
Okay! Time's up! Question time is over!!


投稿です!
私もアルトネリコのファンで、早く続編を発表してくれないか、今か今かと待ち望んでいます。
質問なんですが、クレアさんのインストールポイントって何処にあるんですか?もうずっと気になって気になって…
教えてオリカ!
(ねこどんぶり)

This is my first submission!
As an Ar Tonelico fan, I've been spending a lot of time anxiously awaiting a sequel.
I've got a question ... Where is Claire-san's install point? I've been wondering for a while ...
Please, tell me, Aurica!
(Neko Donburi)

Claire3

うふふ、オリカは今寝てるわよ。代わりに私が答えるわね。
なぁに?私のインストールポイント、教えて欲しいの?
しょうがない子ね。それじゃ、宿屋の裏に行きましょ?人前では教えられないもの。
それにしても、恋仲でも身内でもないレーヴァテイルにインストールポイントの事聞くなんて、度胸あるのね。
他の子には絶対に聞いちゃダメよ?私だから特別に見せてあげるけど、他の子は多分そう簡単にはいかないから。
そうそう、見終わった後に詩もサービスするわね。
希望の詩はなにかしら?EXEC_HYMME_CLOSSPHERE/.?それとも、EXEC_HYMME_PLUTONIUS/.?選んでおいてね?意味が分からないいけない子には、2つともプレゼントするわね。ふふふ。

Haha, Aurica's asleep. So I'll answer instead.
What's that? You want me to tell you where my install point is?
Such a hopeless kid. Well, then, why don't we go back behind the inn? I can't tell you in front of other people.
But, you've got a lot of guts to ask a Reyvateil who's not a friend or a lover where her install point is.
You can't ask anyone else like that, okay? I'll make an exception for you, but you probably wouldn't get let off so easily with the other girls.
I know, when you're done looking I'll sing a song as a special treat, too.
What would you like to hear? EXEC_HYMME_CLOSSPHERE/.? Or maybe EXEC_HYMME_PLUTONIUS/.? Make sure to choose, okay? If you're a bad kid who doesn't know what they mean, maybe I'll sing both for you. Hmhmhm.


うも、投稿スフィア初投稿です。 男性型のRTって、世界設定的に登場させるのは難しいですか? キャラボイス担当:某若本氏・ヒュムノス担当:某水木氏のステキ中年男RTによるスパ○ボ主題歌系の青魔法曲熱唱とか、想像するだけで怪しげな脳内物質が分泌されてくるのですが。 中年男RT相手のインストールイベントやLILIM・Y相当のコスモスフィアイベント・コスチュームなんかを用意した日には、確実にゲームの対象層が変わってしまいそうなので、なかなか難しそうですが… 夏の陽気のせいか、それすらも見てみたい気がして仕方がありません。

Hello, here's my first contribution to the Toukousphere.
Is it generally hard for there to be male reyvateils?
I could imagine a wonderful middle-aged male Reyvateil using a Super ○○bo-themed blue magic song, voiced and sung by a certain Mr. Wakamoto, though just thinking about it makes my brain start emitting a certain mysterious substance.
I guess it would really change the outlook of the game to have an install event or a LILIM or Y shirt-style cosmosphere event with a middle-aged male Reyvateil, so I guess it'd be kinda hard to do, but ...
Maybe it's the summer sun, but I can't help thinking I'd like to see something like that.

Bourd1

バカ野郎!それが可能なら、俺様もとっくにルレーヴァテイル(←巻き舌)になってんだよ!
あの力が自分で使えたら…考えただけでもゾクゾクするぜ。へっへっへ…。

You fool! If that were possible, I'd've already become a magnificent Reyvateil (←rolled "r"s) a long time ago!
If I could use that sort of power ... I get shivers just thinking about it. Heh heh heh ...

Don Leon's Confession Corner

Feature! Helpful Supporters

Postscript

2週間に一度っていうと、結構なショート周期ですねー。などと今は思っています。
言ったからにはやりますよ。といいますか、たった2週間で投稿の数がスゴイ量になっています。選ぶのから既に大変な状態!本当に嬉しい悲鳴ですよ。コレからもガシガシ投稿してくださいね。あと、自分のWEBページや「さぽている」自慢も是非してください。
皆さんと一緒に、アルトネリコをもっと盛り上げていきましょー!
(土屋)

Once every two weeks doesn't give us a lot of time. That's the way it seems.
We said we'd do it, so we'll do it. The number of submissions really picked up over the past two weeks. It's a lot harder to pick the ones we want to feature! Still, that's a problem I like having. I hope you'll all submit your hearts out from now on. And please keep making your own webpages and using Suppotail.
Let's all have a lot more fun with Ar Tonelico!
(Tsuchiya)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.