FANDOM


Direct Link

Lady Shurelia's Technical Service Center

Hy syureria2

Adult Misha 1

みなさん、こんにちは。
今日はシュレリア様が職務放棄…じゃなくて、黄昏れてしまっているので、 代わりに私がこのコーナーを務めることになったのよ。
私はシュレリア様ほど長老…じゃなくて、博識ではないし、まだまだ全然若いから、 お話しできることはあまり多くはないかもしれないけど、精一杯やらせてもらうわね。
それじゃ、早速行ってみるわね。

Hello, everyone.
Today, Lady Shurelia decided to abandon her professional duties... not actually, but since she has begun fading into dusk, I was made to work in this corner in her place.
Since I'm not as... old as Lady Shurelia, I don't have her extensive knowledge, and since I'm also so young, there might be a lot of things I can't actually talk about, but I'll still do my best.
Well then, let's begin now.


ルトネリコの世界では「導力」は普遍的に存在するエネルギーのようですが、これを生理機能に組み込んだ生物は存在しないのでしょうか。(人工生命体であるレーヴァテイル・オリジンを除いて)
導力=魔力で動く生物なら物理法則を無視した形状や能力などを有することができ、生存に極めて有利だと思うのですが・・・。唱石やグラスノといった導力伝達物質が天然に存在するのに、これらを利用する生物がいないのは不思議な気がします。
(桜日和)

Looks like the energy known as "Symphonic Power" is quite omnipresent in the Ar tonelico world, but it's possible for it to exist physiologically in living organisms? (excluding artificial life forms like the Reyvateil Origins)
So if there were any creature that could use Symphonic Power (or magic power) to move, it should be able to disregard the laws of physics and have other similar properties, so would make everything much more convenient for that creature, but... do the materials used for transmitting Symphonic Power like Grathnode and the Songstones occur naturally, or are they more like miracles that aren't used within any living being?
(Sakura Hiyori)

Adult Misha 1

そうね、私も詳しいことは解らないけど、見たことはないわね。
ただ、「導力」とは、例えば「電磁波」や「放射線」と同じ種類の「波動」だから、生物がそれを取り込んで使うのは難しいんじゃないかしら?そうね、それでも例えばコウモリや深海魚みたいに超音波を使っている生命もいるわけだから、どこかにいるのかも知れないわね。
ただ、質問をそのまま回答すると「導力をエネルギーとして動く生命」とは「放射線をエネルギーとして動く生命」とニアイコールだから、それは難しいと思うわね。まあ、まだこの世界には未知のものが沢山だからわからないけど、少なくともソル・シエールにはいないと思うわよ。

Yes, I don't really understand the details, but I've never seen anything like that.
Still, the "Symphonic Power" exists in the same kind of "waves" as forces like "electromagnetic waves" and "radiation", so wouldn't it be very hard for living creatures to absorb and use them in any form? But well, it's true that there are creatures like the bats and deep-sea fish that use ultrasonic waves in the first place, so there could be some that do so.
Still, if we answer your question just like you asked it, we could equate "creatures that use Symphonic Power as energy" to "creatures that use radiation as energy", which I think's pretty unlikely. But well, there are many things we still don't know about the world, but at least I don't think anything like that exists in Sol Ciel.


クニカルサービスセンター宛です。シュレリア様、こんにちは。 さっそく質問なのですが、シュレリア様がつけている髪飾り?や、リンケージを脱いだときの服のデザインって、何か元にしているモノとかあるんですか? シュレリア様が描きたくても、髪飾りの構造がよくわからなくて描けません!!教えてください!! (てんすい)

This is addressed to the Technical Service Center. Hello, Lady Shurelia. It might be a little abrupt, but my question is about the hair ornaments you're wearing. Are the hair ornaments from your design whenever you aren't wearing your Linkage based on anything?
I really want to draw you, but since I can't really understand the structure of your hair ornaments, I can't!! Please, tell me!!
(Tensui)

Adult Misha 1

シュレリア様じゃないけどこんにちは。
シュレリア様の髪飾りは、アレは管楽器とスピーカーをモチーフにしているわね。管楽器の中でもとりわけフルートかしら?
そんなわけだから、髪飾りはフルートをまじまじと見ていれば、そのうち描けるようになるかもしれないわね。
ちなみに全然関係ないけど、リンケージの方のデザインは、随分と色々なところに「強調」が入っているように見えるけど、あれはどうしてかしらね?前に言っていた「威厳や風格」を見せるのに胸は入らないと思うんだけど。まあいいか。

I'm not Lady Shurelia, but still hi.
As for her hair ornaments, they have the motif of wind instruments and speakers. As for the wind instrument part, I think they are particularly based on flutes.
So if you give a long, hard look at a flute, you might able to draw her hair ornaments.
By the way, this isn't related at all, but the design of her Linkage seems to have a lot of "emphasis" put on a few parts, but why's that? I think it was said that to show more "dignity and style" she shouldn't have so much put on the chest, but well, maybe it's okay like this.


クニカルサービスセンター宛ということでお願いします。前回のシルヴァホルンから離れるとグラスメルクは影響が弱まるとのことですが、つまりグラスメルクによる魔法というのは魔法効果がシルヴァホルンから供給を受け続ける(トラム(元クロアルト)様の言葉を借りると)ということですよね?それから推察するにシュレリア様+シルヴァホルンが常にメルクアイテムの波動を魔力に変換しているということに思えるのですが・・・・・
・劇中、シュレリア様はメルクアイテムを変換しているそぶりを見せないばかりか、気絶中ですらメルクアイテムの効果は存在するということに気付いてしまいました!!
実は既にシルヴァホルンは塔から独立して全自動化しているのでしょうか?それともシュレリア様が気絶しようが機能停止しようが最優先でグラスメルクを維持する機能だけは保護しているのですか?
(出羽黒埼大悟郎入道柾槻)

This is addressed to the Technical Service Center, please. In the previous issue, it was said that the effects of Grathmeld would weaken upon getting far away from the Silver Horn, so this means it'd continue receiving the magical effects of Grathmelding from the Silver Horn? (I'm borrowing some of the words from Tram (former Croart) here). Therefore, I'm guessing that Lady Shurelia and the Silver Horn are always converting the waves of the melded items into magical power, but...
During the game, Lady Shurelia never was never shown to be doing anything related to the conversion of melded items, and the melded items even continued having their effects during the time she was in coma!!
It's that the Silver Horn actually works automatically and independently of the Tower? Or when Lady Shurelia is in coma, the Grathmeld maintenance system is one that has a high level of priority and thus doesn't get suspended too?
(Shutsuu Kurosaki Daigotaro Nyuudou Masatsuki)

Adult Misha 1

シルヴァホルンは、完全に自動化されて稼働しているわ。確かに貴方の言うとおり、グラスメルクのアイテムに常に波動を送っているのは正解。
それはさながら携帯電話の基地局と携帯電話のように、何も目に見える変化は無くとも、延々お互いは交信し続けている状態なの。
ただ、そこに必ずしもシュレリア様は必要ないわ。
もしシュレリア様自身が、グラスメルクアイテムの全てを処理していたら、シュレリア様の脳みそがパンクしちゃうわよ。戦闘中にシュレリア様がコケた瞬間に、メルクで創った爆弾が一斉に爆発する何て事があったらイヤでしょ?でもご安心あれ。
シルヴァホルンは完全自動制御ですから、塔から導力が送られている限り、決して誤動作はしないわよ。動力源はプラズマベルと同じ、非常時にも停止しないところから取っているから更に安心ね。

The Silver Horn works in a completely automatic way. So it's just as you say: you're right when you say it always sends waves to the Grathmelded items.
They both work like a cellphone base station and the cellphones themselves, where while there isn't any change we can see with our own eyes, they both keep a constant communication with each other.
However, that doesn't mean that Lady Shurelia has to be necessarily present for it to happen.
If Lady Shurelia herself had to process every single Grathmelded item in the world, I'm sure her brain would burst. And the instant she tripped during a battle, something bad, like a Grathmelded bomb exploding on its own, would happen. But you can rest easy.
As the Silver Horn does its thing automatically, the amount of power it gets from the Tower is also limited, so there's no risk of malfunction here. Its power source it's the same as that of the Plasma Bell, so it can continue receiving power normally even in times of emergency from the parts of the Tower that didn't get Suspended.


ュレリア様 こんにちは。
タスティエーラはクレセントクロニクル本体で、普段は姿を「表示」しているみたいですが、一体いつの姿を表示してるんですか?
(ほくちゅん)

Hello, Lady Shurelia.
Tastiella is the Crescent Chronicle itself, while the her we see normally seems to be a "display" of sorts, but that display shows her at what stage of her life?
(Hokuchun)

Adult Misha 1

あら、随分と私寄りの質問が来てるわね。
あの姿は、丁度シュレリア様とタスティエーラがミュールを封印したとき…だから…ええと、何年だったか忘れたけど、とにかく今から数百年前の姿ね。まあもっとも、その頃の容姿をスキャニングして使っているだけだと思うし、わざわざ凄いアルゴリズムやとてつもないポリゴン数を使ってまで、シワや老化を再現するプログラムを導入するわけがないわよ。何のメリットもないしね。

Ah, looks like I got a question closely related to me.
That form is how Tastiella was right when she and Lady Shurelia sealed Mir away... so... umm, I've forgotten how many centuries ago that was, but that's the form she had many years ago. Well, I think they scanned the appearance she had at that moment and began using it after she sealed it, so they are even using some incredible algorithms and a crazy number of polygons for her, but that doesn't mean it's impossible to put in a program that causes her to age or give her some wrinkles. But I think there wouldn't be any merit to doing that.


「テクニカルサービスセンター宛」 シュレリア様。毎回このコーナーを楽しみに拝見しています。毎回シュレリア様の『きゅっきゅっ!』には癒されます!
では質問です。前回気候は彩音回廊で全て制御しているという解説がありましたけど、それはブラストラインより上の場所にも及ぶのですか?特にリンカーネーションは空気も薄いでしょうし、気温をコントロールしなければすごく寒そうなのですが・・・。
でもシュレリア様の場合はリンケージ着ていれば寒くなさそうです。
アルトネ2の関連の投稿が偏っているみたいですが負けないでくださいね!
(ヴァリアス)

"This is addressed to the Technical Service Center", Lady Shurelia. I always look forward to reading this corner every issue. I always get healed by your "kyuukyuu!"!
Well then, on to the question. In the previous issue, you explained that the weather is completely controlled by the Musical Corridor, but does it reach even the areas beyond the Blastline? Particularly the Rinkernator, in which the atmosphere should be very thin, and it'd be unbearably cold if the temperature isn't regulated over there...
However, you still seem very cold whenever you wear the Linkage.
While it seems that the next submissions will be leaning more towards AT2, please make sure to not lose against them!
(Varias)

Adult Misha 1

ブラストラインより上でも、しっかりと彩音回廊は機能してるわよ。簡単に言えば、彩音回廊の制御というのは、空気を振るわして気温の上げ下げをしたりするだけでなくて、大気圧の制御や重力制御も局所的に行うことが出来るわけ。だから、大気圧の制御ができるくらいだから、当然大気圏外でもある程度は空気を作ることが出来たり、温度を暖めたりも出来るわけで。もちろん、気温をコントロールしていなければ問題外よ。そもそもあのアタリでは放射線量も多いから、しっかりシールドを張っていなければ、もの凄い被爆量になるでしょうしね。そういったものも、彩音回廊がしっかり管理してるわね。
ところで、シュレリア様の「きゅっきゅっ」って意外と大人気なのよね。今回の投稿でも2,3件「いやされます」っておたよりをもらってるんだけど…そんなにいいかしら?ちょっと久しぶりにアンケートでも取ってみようかしら?

Of course the Musical Corridor works even beyond the Blastline. To put it simply, the control exerted by the Musical Corridor isn't just raising or lowering the temperature through the waving of the atmosphere, as it can also control the atmospheric pressure and gravity on a local scale. So since it can also control the atmospheric pressure, it's also capable of creating a small artificial atmosphere in the exoatmosphere, and it can also increase its temperature. Of course, it'd be very problematic if it couldn't control the temperature. And in the first place, of course that place gets constantly bombarded with high radiation doses, so if it couldn't put a shield around it, the radiation would be unbearable for anyone. That's why the Musical Corridor has to be controlled in a safe manner.
By the way, looks like Lady Shurelia's "kyuukyuu" has unexpectedly gotten very popular. Even two or three of the submissions I got said that "they are healed" by it... that's okay? Hmm, shall we try making a little poll, since it has been a while from the last time we did it?

Lady Shurelia's kyuukyuu! is...
[ 癒される ]
Healing.
147 (52%)
[ 特に何とも… ]
Nothing special...
11 (4%)
[ 色々言いたいことがある ]
There are a few things I'd like to say about it.
118 (42%)
[ 癒されない ]
Not healing.
5 (2%)


Adult Misha 1

というわけで、今回は私がやってみたけど、どうだったかしら?
慣れなかったから、色々と粗相もあったかも知れないけど、もし粗相があったらごめんなさい。
でも、案外面白かったから、また機会があったらやってみたいわね。
それじゃ、またね!

So, what did you all think about my efforts this time?
I haven't gotten used to this yet, and I might have made a lot of mistakes, so I'm sorry if I made any.
But it was pretty interesting for me too, so I'd like to do it again if I get the chance.
Well, see ya later!

Editor's Postscript

ゴールデンウィーク!ですね~!あはは!
私の周りでは、GW、GW!なんて言ってると「ゴールデンワーク?」などという話になる始末です…。
いやはや、ゴールデンウィークではありますが、続ける!と言ったからには続けます!皆さんの支持がある限り続けます。 そんな阿呆な企画、トウコウスフィアですが、今後ともよろしくお願いします。
これからも是非是非、ジャンジャン投稿してくださいね~。 (土屋)

It's! The! Golden Week! Ahaha!
All this time, I've been doing "GW, GW!" which has been leaving me to deal with reactions such as "Golden Work?"... Oh well, while we'll be having the Golden Week, we'll continue with this, as I said we would! At least for as long as you all support us. And in this foolish project we call the Toukousphere, I hope we can continue being together from now on.
Please, make sure to continue sending lots of submissions from now on, okay~? (Tsuchiya)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.