FANDOM


Direct Link

This Month's Tsukkomi Aurica

Toukou 01

Aurica20

祝!トウコウスフィア100回!!
遂に100回を迎えちゃったね!一番最初にあたしのツッコミオリカから始まったトウコウスフィアが、まさかこんなに長寿番組になるなんて、当のあたしすら思わなかったよ。みんなの血湧き肉躍る投稿が有ってこそのトウコウスフィアだから、100回記念はその感謝御礼として特別企画、FLASHコスモスフィアで楽しむ「トウコウマター」を開催するよ!!今までに為し得なかった会話が続々登場するから、是非見ていってね。
そして、これからもトウコウスフィアをよろしくね!

Congratulations everyone on the 100th Toukousphere!!
We've finally reached issue 100! The very first Toukousphere started with this Tsukkomi Aurica feature, but even I never imagined it would be such a long-running program. All of your blood-boilingly energetic posts really make the Toukousphere what it is, so in thanks and to commemorate the 100th issue, we've put together these Flash Cosmosphere "Toukou Matters" for your enjoyment! We'll be posting a lot of topics we'd never been able to try before, so be sure to watch.
We hope you'll keep on enjoying the Toukousphere, too!


Question Corner

Toukou 02

Saki17

100回記念特別企画、トウコウマターです!!
このコーナーでは、普段の形式ではなく、特別にゲーム内のトークマターのような形式でお話が進行しますっ! 是非是非、お楽しみ下さいね!

Here's our special feature commemorating the 100th Toukousphere, the Toukou Matters!!
In this segment, instead of having our conversations the way we normally do, we'll perform them like the Talk Matters that happen in the games! I hope you all enjoy them!



イトル:夢の対談
希望キャラ:ハマ、どんすけ、アヤタネ、ゲンゴロー、インフェル
(ぎょろ)

Title: A Long-Awaited Meeting
Characters: Hama, Don Leon, Ayatane, Gengoro, Infel
(Gyoro)

Hama3

Watch the Toukou Matter, "A Long-Awaited Meeting"



イトル:髪飾りで演奏会?
希望キャラ:ミシャ・ルカ・サキ

髪飾りが楽器(?)でできているキャラクターで「これで演奏できちゃうんじゃないか……」みたいなお話をしてほしいです(´ω`)
(もえ)

Title: A Hair Ornaments Band?
Characters: Misha, Luca, Saki

I'd like the characters whose hair ornaments are made like instruments(?) to get together and have a conversation where they wonder if they could start a band (´ω`)
(Moe)

Adult Misha4

Watch the Toukou Matter, "A Hair Ornaments Band?"



イトル:夜のお話って?
希望キャラ:フレリア・瞬

唯一宿会話のないフレリアのラブラブな宿会話が見てみたいです。
(マトウィ)

Title: Nighttime Conversations?
Characters: Frelia, Shun

Frelia never had a single inn talk matter, so I'd like to see a lovey-dovey conversation with her.
(Matowi)

Frelia1

Watch the Toukou Matter, "Nighttime Conversations?"



イトル:裸Yシャツについて
希望キャラ:ミシャ ライナー アオト フィンネル
(megane)

Title: About the Naked Y-shirt
Characters: Misha Lyner Aoto Finnel
(megane)

Lyner5

Watch the Toukou Matter, "About the Naked Y-shirt"



イトル:愛
希望キャラ:シンシア レレナ リッカ

結ばれたのはリッカだけ?
(将)

Title: Love
Characters: Cynthia Rerena Richa

Richa's the only one who got together with her sweetheart?
(Yuki)

Richaryosha2

Watch the Toukou Matter, "Love"



イトル:バーベキュー
希望キャラ:ボルドバッツゲンガイレグリスアルフマン

男だらけのバーベキュー
(1111)

Title: Barbeque
Characters: Bourd Batz Gengai Leglius Alfman

A men-only barbeque.
(1111)

Bourd2

Watch the Toukou Matter, "Barbeque"



イトル:材料
希望キャラ:ライナー、ミシャ、クロア、さーしゃ、アカネ

焼肉ソーダの焼肉って、何の肉が使われてるですか?
(空海)

Title: Ingredient
Characters: Lyner, Misha, Croix, Sasha, Akane

What kind of meat is in the barbeque in BBQ Soda?
(Kuukai)

Akane2

Watch the Toukou Matter, "Ingredient"



イトル:きぐるみ仲間!?
希望キャラ:サキ クローシェ オリカ ソーマ
(センザン)

Title: Costume Buddies!?
Characters: Saki Cloche Aurica Soma
(Senzan)

Saki17

Watch the Toukou Matter, "Costume Buddies!?"



イトル:翼をください
希望キャラ:シュレリア、フレリア、ハーヴェスターシャVISTA、ハーヴェスターシャXP
(あかぷよ)

Title: Please Give Me Wings
Characters: Shurelia, Frelia, Harvestasha VISTA, Harvestasha XP
(Red Puyo)

Shurelia2

Watch the Toukou Matter, "Please Give Me Wings"



イトル:見られても恥ずかしくない体担当
希望キャラ:アヤノ、ミュール、ジャクリ、ソーマ、アオト
(ゆぴー)

Title: Not Ashamed of Being Seen
Characters: Ayano, Mir, Jakuri, Soma, Aoto
(Yupii)

Ayano2

Watch the Toukou Matter, "Not Ashamed of Being Seen"



イトル:本当に合ってる?
希望キャラ:シュレリア・ティリア

うさこの鳴き声について、本当かどうかティリアに問いただそうとするシュレリア。「きゅっきゅっ、ってライナーやミシャに言うと、なんだか複雑な表情(可哀想な目?)をするんですが?
(えりい)

Title: Do They Really?
Characters: Shurelia, Tyria

Shurelia wants to ask Tyria the truth about the sound rabbits make. "Why do Lyner and Misha get this complicated look on their face (like they're sorry for me?) whenever I go kyukyu?"
(Elly)

Tyria2

Watch the Toukou Matter, "Do They Really?"

Toukou King Game

Toukou 11

Don Leon1

今回で最終回となる王様ゲーム!実に楽しい企画であったぞ!最後まで楽しんでいってくれい!!
このコーナーでは、ユーザー投票によって決まった以下の番号順に従って、アルトネリコオールスターで「王様ゲーム」を行う! 今回はどんなドキドキなシチュエーションが訪れるか、実に楽しみであるぞーーー!!

It's time for the final King Game! It sure was a fun idea, wasn't it!? I hope you'll enjoy it until the last line!!
In this segment, users post orders to the characters using the lineup below to play an Ar tonelico All-Stars King Game! What heart-pounding situations will arise this time? We have only to watch and seeeeeee!!


1・ライナー
Lyner
2・オリカ
Aurica
3・ミシャ
Misha
4・ちびミシャ
Young Misha
5・シュレリア
Shurelia
6・ラードルフ
Radolf
7・ジャック
Jack
8・クルシェ
Krusche
9・アヤタネ
Ayatane
10・レアード
Leard
11・ボルド
Bourd
12・フラウト
Flute
13・リルラ
Lyra
14・ガルツベルン
Garzbern
15・アヤノ
Ayano
16・タスティエーラ
Tastiella
17・クレア
Claire
18・スピカ
Spica

19・ファルス
Falss
20・フェイマ
Feyma
21・どんすけ
Don Leon
22・ハマ
Hama
23・ミュール
Mir
24・メイメイ
Meimei
25・クロア
Croix
26・ルカ
Luca
27・クローシェ
Cloche
28・ジャクリ
Jakuri
29・フレリア
Frelia
30・レグリス
Leglius
31・アマリエ
Amarie
32・瞬
Shun
33・レイシャ
Reisha
34・バッツ
Batz
35・タルガーナ
Targana
36・チェスター
Chester

37・ラクラ
Lakra
38・アルフマン
Alfman
39・ラウドネス
Laude
40・シンシア
Cynthia
41・さーしゃ
Sasha
42・空猫
Skycat
43・スープ
Soope
44・ラキ
Raki
45・ネネシャ
Nenesha
46・インフェル
Infel
47・ノノ
Nana
48・アオト
Aoto
49・サキ
Saki
50・フィンネル
Finnel
51・サラパトゥール
Sarapatra
52・フィラメント
Filament
53・サキア・ルメイ
Sakia Lumei
54・ユリシカ
Yurisica

55・ソーマ
Soma
56・スズノミア
Suzunomia
57・ティリア
Tyria
58・タツミ
Tatsumi
59・ココナ
Cocona
60・光五条
Hikari Gojo
61・リッカ
Richa
62・アカネ
Akane
63・カテナ
Katene
64・ミュート
Mute
65・アルル
Arru
66・ゲンガイ
Gengai
67・ラファエーレ
Raphael
68・ルーファン
Luphan
69・ハーヴェ青
Blue Harve
70・ハーヴェ赤
Pink Harve




19が3に積極的アタック
(しょうゆ)

9 hits on 3 assertively
(Shouyu)

Falss2

というわけでミシャ、私と添い遂げてくれませんか?

So, then, Misha, won't you become my partner in life?

Adult Misha13

色んなの通り越していきなり添い遂げてくれですって!?
い、いくら積極的アタックとは言っても限度があるでしょ!

What are you suddenly asking me that for!?
I know it said be assertive, but there's still limits!

Falss2

いえいえ、そんなことありません。
そもそも積極的にアタックするのであればこれくらいの勢いで行かなければ意味がありませんからな。
……必要とあらば、戦闘形態に変身して力ずくでも頷いてもらいます。

Oh, no, that's simply not true.
How can I say I'm being assertive if I don't at least start out from there?
...... if necessary, I'll change into my battle form and have you answer me by force.

Adult Misha9

戦闘形態って、あの筋肉ムキムキでフンドシ一枚の姿!?
その姿で迫ってきたらもう変態以外の何者でもないでしょ!!

Battle form... You mean that muscley thing where you're only wearing a loincloth!?
If you did that, you'd be nothing more than a common pervert!!

Falss1

私の何が気に入らないというのですかな?
まさか髭ですか、それなら思い切って綺麗さっぱり剃りましょう。

Is there something about me that you object to?
Perhaps it's my beard? If that's the case, just say the word and I'll shave it clean off.

Adult Misha3

そういう問題じゃ……で、でも、髭がない顔を見てみたい気がしなくも……

That's not the problem... b-but now that you mention it, I wonder what you'd look like without a beard...

Falss2

では、髭を剃ったら添い遂げていただけますね?
ちなみに式はエル・エレミア教会で盛大に……

Does that mean you'll be my partner if I shave my beard?
Of course, we can have a magnificent ceremony in the El Elemia Church, and......

Adult Misha9

お断りします!!
大体、私は大切な約束をあっさり忘れたり、サラッと傷つくことを言ってくるけど最終的にはしっかり護ってくれるような人が好みなんだから。

No, thank you!!
I'm sorry, but only people who forget important promises at the drop of a hat and thoughtlessly say horrible things but end up being reliable defenders are my type.

Krusche(AT3)7

確かにそうなんだろうけど、それだけ聞いてると恐ろしく男の趣味が悪いように聞こえるから、あまり外では言わない方がいいよ。

I'm sure that's the case, but sayin' it like that makes it sound like you have really bad taste in men, so you'd probably better not say that too loudly.



28番が58番の武器をメンテナンスor改造しなさいっ!
ただし、具体的に何をどうするかは28番に一任!
変形合体して巨大ロボ化出来るようにするも良し、多段変速バーニア的にするも良し!
(にょぉぉぉぉっ!)

28, perform maintenance or remodelling on 58's weapon!
However, it's up to 28 what happens!
Making it into something else entirely or turning it into a transformer, even adding a multi-stage rocket engine is A-OK!
(Nyooooooooo!)

Tatsumi18

ちょ、ちょっとちょっとジャクリさん、何しようとしてるの!?
そこのパーツ外したらバラバラになっちゃうよ!!

W-wa-wait just a minute, Jakuri, what are you doing!?
If you take that off, it'll all fall apart!!

Jakuri1

バラバラにしてるのよ。
そもそもVボードなんて実際に触ったことないんだから、一度バラして中を見ないことには……って、意外と複雑な作りなのね。

That's the point.
I've never even seen a V-board before, so if I don't take it apart to understand its internal construction... hm, it's more complicated than I thought.

Tatsumi20

そうだよ、だから普通初心者がバラしたらいけないんだって。
ほら、もう中身は良いから、外側に何か飾りか何かつけて改造ってことにして終わりにしようよ。

That's right; that's why amateurs shouldn't try to service them.
Look, forget about the internals, why not just add some decorations or redesign the outside?

Jakuri1

そのセリフ、誰に向かって言ってるかわかってる?
確かに複雑だけど、これくらいのものなら一度しっかり構造を調べればメンテナンスや改造なんて朝飯前よ。
って、あぁっ!!

Do you have any idea who you're talking to?
Sure, it's complicated, but any machine on this level I could take apart once, redesign or perform maintenance on it, and have it back together before breakfast.
....uh, Ahhh!!

Tatsumi18

わわっ、じゃ、ジャクリさん、真ん中のネジ外しちゃったの!?
それ外したら部品バラバラになるの当然だよ!!

Waaaah, J-Jakuri, did you take out the central gear!?
Of course all the other parts are going to fall out if you do that!!

Jakuri3

は、初めてだったんだから仕方がないでしょ!
……それにしても、見事なまでにバラバラになったわね。

L-look, it's my first time working on one of these, okay!?
...It sure is a mess now, though.

Tatsumi16

構造を調べる前にバラバラになっちゃったし、メンテナンスとか改造以前の問題だよ。

It looks like it fell apart before you got to inspect it, so maintenance or redesign is going to be a problem now.

Jakuri3

仕方ないわね、最終手段よ。
このボードの足を乗せる部分、これでまな板に改造完了、ってことでOKね。
中身も全部外れて軽くなったことだし、大きさも十分だし、完璧だと思わない?

Oh well, time to pull out my final trick.
I'll just turn the part where you put your feet into a chopping board.
It's been emptied out, so it's really light, and it's the perfect size; don't you think it's a great idea?

Tatsumi20

……未だかつてない史上最悪の改造だよね、それ。

...This is without a doubt the worst board mod ever.



4番が12番にオボンヌを笑顔で食べさせてあげる
(abl)

34 makes 12 eat Funbuns with a smile
(abl)

Batz2

このお菓子を食わせりゃいいんだな。
よしフラウト、沢山用意したからどんどん食え!!

I just have to make you eat this candy, right?
OKay, Flute, I've got lots ready for you, so eat all you want!!

Flute0

味は素晴らしいのだが……これは、口の中の水分をかなり持っていかれるな。
何か飲み物は用意されていないのか?

The taste is excellent, but... eating them really dries out your mouth.
Do you have anything to drink?

Batz2

飲み物なんて必要ない、オボンヌを食べるんだ。

You don't need any drinks, you just need to eat Funbuns.

Flute0

い、いや、しかしこれでは喉を通らなくて……

B-but at this rate, I won't be able to swallow...

Flute0

はっはっは、何遠慮してるんだよフラウト!!
ってか、おまえが食ってくれないといつまで経っても終わらないんだ。
つべこべ言わず、ほら、食えって!!

Ha ha ha! No need to hold back, Flute!!
Hey, if you don't eat up, we're gonna be here all day.
So stop griping and eat!!

Flute0

や、やめろ、ぐっ……の、喉が……す、水分を……

S-stop, please, ggh... m-my throat... w-water...

Luca(adult)4

す、ストップストーップ!!
お父さん、あまり無理させたらフラウトさん死んじゃうよ!!
ほら、喉に詰まって顔が真っ青になってるでしょ?

S-stop, stop it!!
Dad, don't make him do anything crazy, or he's gonna die!! See? He's turning blue 'coz his throat's all blocked up.

Flute0

げほっ、げほっ……も、もうしばらく、オボンヌは見たくもない……

*cough, cough*... I... don't even want to see Funbuns for a good long while...

Adult Misha6

そう思う気持ち、わからなくもないわね。
似たようなことをやられた身としては……

I can't say I don't understand how you feel.
Something like this happened to me once...



48番が49番に自分の必殺技を伝授する
(k1)

48 teaches 49 his special moves
(k1)

Aoto14

よし、ではサキくん、このアオト先生自慢の超必殺技を伝授してあげよう。
まずは下着一枚になってみようか。

Okay, Saki, Professor Aoto's going to teach you his Ultra Supermove.
First, why don't you strip down to your panties?

Saki21

え、えっと……それはつまり、パージをしろということですね?

U-ummm... You mean, you want me to Purge, right?

Aoto15

但し、上は完全に全裸でなければならない。
ちなみにこれはやらしい気持ちがあって言ってるわけじゃないからな!!
俺の超必殺技は相撲からヒントを得たものだから、相撲に対する敬意を表して上半身は裸になる必要があるんだ。

Well, it won't work if you're wearing anything on your upper body.
I mean, I'm not saying this to try to be a perv or anything!!
I got the idea for this move from sumo wrestling, so you have to get into the sumo mindset and take of everything above your waist.

Saki10

そ、そういえばお相撲からヒントを得たって言ってましたね。
でもアオトさん、それだと問題があります。
お相撲というのは男性の方が神前にて行う神聖な競技ですよね?
もしその正式な相撲に敬意を払うのであれば、女のサキがその技を使うのは失礼なんじゃないでしょうか?

S-so you got the idea from sumo wrestling?
But, Aoto, I think there's a problem.
Sumo is a sacred competition men perform in front of the gods, isn't it?
If you're trying to pay respect to that tradition, don't you think it would be wrong to have a woman like me use that skill?

Aoto15

え!?
あ、いやでも、女相撲ってのもあるし……

Huh!?
Well, uh, they do have ladies' sumo, and...

Saki10

それでしたら、上半身裸になる必要はないはずです。
それにアオトさんがお手本にしたのは女相撲ではない方なのですから、やっぱりサキが使うのは問題だと思います。
あ、その代わりアオトさん、あの技を伝授してください!!
あの剣を振ると、グラスノエネルギーがビューンって飛んでいく、えっと……

Well, in that case, I don't need to strip above the waist.
Besides, Aoto, you didn't get the idea from ladies' sumo, so I don't think I can really do it.
Oh, but, instead, will you show me that other move??
Where you swing your sword around and fwooosh, Grathnode energy comes flying off it, ummm...

Aoto2

……ランブルウェイブだな。
それじゃほら、俺の剣を振ってみろよ。
スイッチ押して振れば出るから。

...Oh, Rumble Wave.
Well, okay, try swinging my sword.
All you have to do is press that switch.

Saki22

わわっ、本当にできました!!
ということはアオトさん、サキはアオトさんから必殺技を伝授してもらったってことですよね?

Wow, it really worked!!
That means you taught me one of your special moves, right, Aoto-san?

Aoto5

一応そうなるけど……ただ剣を振っただけなのにそれで伝授することができちまうなんて、俺の必殺技って一体……

Yeah, I guess, but... If all you have to do is swing a sword around, I guess my special moves are kinda...

Akane8

アオト殿は一般人なのだから、必殺技が武器の性能に頼ったものになったとしても問題はないと思います。
……まあ、そのような必殺技として成り立つような性能を持った武器に改造してしまうスキルがある時点で、一般人という枠からは外れるような気がしなくもありませんが。

Well, Aoto-dono, since you're a civilian, I don't think there's anything wrong with your special moves relying on attributes of your weapons.
......Well, I think having a skill that uses a weapon like that probably separates you from most civilians, though.



41番が49番のいいところを思いつくだけ上げる(あんまり少ないとねぇ・・・)
(蒼毬藻)

41 tells 49 all about their good traits (maybe there aren't that many...)

Sasha(AtQ)4

サキさんの良いところですか……ちょっと難しいかもしれません。

Saki's good traits... That might be a little difficult.

Saki19

えっ……サキ、あまり良いところってありませんか?

Er... Does that mean I don't have that many good traits?

Sasha(AtQ)2

その逆です、サキさんはクロねえと同じくらいに優しくて、良いところも沢山沢山ある人です。
なのでどこから言っていけばいいのかと思って……
あ、でも特にさーしゃが良いと思ってるところは、保育園の子供達から信頼されてるところだと思います。
子供達に信頼されているっていうのは、サキさんがそれだけ優しくて、子供たちに対する愛情の深い人ってことの現れです。
良いところだと思うのと同時に、さーしゃにとっては憧れを感じてしまう部分です。

On the contrary, you're just as kind as Sis Clo, so you have plenty.
So, I just don't know where to begin...
Oh, but what really stood out for me was the way the children from the preschool depend on you.
I think that shows just how kind you are and how much you love those children.
I think it's wonderful, and I really look up to you for that.

Saki22

そ、そんな、それは褒められるようなことじゃないです。
サキが好きだからしていることなんですし。

O-oh, that's nothing all that special, really.
I'm just doing what I love to do.

Sasha(AtQ)2

他にも、泣いているアオトさんを自然に抱きしめてあやすことを自然にできる、包容力の高いところも良いと思います。
なんていうか、優しいお母さんって雰囲気と言うんでしょうか……側にいてくれると安心できる、そんな感じがするところも良いと思います。
……ただ、さーしゃはお母さんのこと覚えていないので、もしかしたら検討違いのことを言っていてサキさんに不快な思いをさせてるかもしれませんが。

And the way you naturally just held Aoto and comforted him when he broke down and cried that time shows how open-minded you are.
I guess you could say you're kind of like a gentle mother... someone who makes you feel at ease if they're at your side. I think that's wonderful.
...but, I don't remember my mother, so I hope I haven't offended you by saying something I shouldn't.

Saki21

そんなことないです、さーしゃさんにそう言ってもらえて、サキはすっごく嬉しいです。
ただ、ちょっと褒められ過ぎて恥ずかしくなってきちゃったので、このくらいで許してもらえると助かるんですが……

Not at all. It makes me really happy to hear you say that, Sasha.
But, it's a little embarrassing to be complemented that much, so I hope you don't mind me feeling like that...

Sasha(AtQ)2

そうですね、さーしゃもクロねえから沢山褒められると恥ずかしくなっちゃうからよくわかります。
それではこの辺りで終わらせていただきますけど、みなさんはそれで納得していただけますか?

Yes, I feel like that when Sis Clo says good things about me, so I know how you feel.
Well, I think we should wrap it up here, but does everyone else think that was enough?

Sarapatra2

十分過ぎるくらいにね……っていうよりも、この辺りで止めないと延々と続きそうだし……

That might have been more than enough... I think we'd better stop now or they'll go on forever...

Yurisica2

まあ、いい子がいい子を褒め始めたら終わらなくなるのは当然の話よね。

Well, that's what happens when one good girl starts complimenting another.



8番と67番がお互いの第一印象を語る。
(Areca)

48 and 67 talk about their first impressions of each other.

Aoto7

第一印象か……まあ、あの時は普通に優しい人に見えたな。
まさかあんな悪人だとは微塵にも思わなかったしな。

First impressions, huh..? Well, I guess I just thought he was a nice guy.
I never would have imagined he'd turn out to be so evil.

Raphael2

君は少々お人よし過ぎるところがありますからね。
なるべく初対面の相手には疑ってかかるというのを覚えた方がいいですよ。

Well, that's because you're a little naive when it comes to people.
I hope you'll remember to reserve a little doubt about someone you've just met.

Aoto9

……こうやって善人モードで喋ってる分にはまともに見えるんだけどな。
そりゃそうと、そっちは俺のことをどう思ったんだよ?

...It's pretty obvious when you say it in nice-guy mode like that, though.
Oh yeah, so what did you think about me, anyway?

Raphael7

頭の悪い小僧、と言ったところでしょうか?

I guess I'd have to say I thought you were a stupid brat.

Aoto3

なっ!?
い、言いやがったなテメエ!!

Huh!?
Damn, you sure went and said it this time!!

Raphael2

おっと、落ち着いてくださいアオトくん、これは王様ゲームなのですよ?
私は王様の指示に従っただけなのですから、そんなふうに怒られても困りますよ。

Oh, please, settle down, Aoto. This is the King Game, remember?
I'm just following the orders we were given, no need to get so angry.

Aoto3

くっ……ち、ちくしょぉ、これが王様ゲームじゃなかったらぶん殴ってたところだったのに。

Gkh... dammit. If this wasn't the King Game, I'd pound you into the ground.

Raphael2

こういう場でなければ言うはずないじゃないですか。
仮に聞かれたとしても、純粋な青年、とか当たり障りのないことを言って誤魔化しますからね。

That's not something you should say outside of this setting.
After all, just think of what would happen if someone heard you; they might mistake you for some sort of pure young man, or something equally unbelievable.

Croix(knight)3

戦闘に参加したりしないからシリーズ中の悪役としては最弱のくせに、性質の悪さだけは他を凌駕するものがあるな。

He's the weakest villain in the series since he never showed up in battle, but his foul temperament beats out all the others', at least.



れは素晴らしい企画!ガストさんGJ!!
命令は「44番が56番をナンパする」でお願いします。
番号誰か見てませんが、きっと女性に当たるはずです。
(クルッポー)

This was a great idea! GJ Gust!!
My order is: "44 tries to pick up 56".
I don't know who'll be who, but one of them ought to end up as a woman.
(Kuruppo)

Raki6

……えっと……へ、へいへーい、そこの和服のお姉ちゃん!!

...ummmm... H-hey, hey, you girl over there in the Japanese outfit!!

Meimei0

ラキ、それでは俗に言うところの、ただのチャラ男です。
もう少し真摯的に言った方がいいと思います、あなたのキャラ的にも。

Raki, that's just on the level of what's commonly called a creepy stalker.
I think it would work better if you tried a little harder, and it would be more like you, too.

Raki6

わかりました、では……
スズノミアさん、少々お話よろしいでしょうか?

Understood. In that case...
Miss Suzunomia, would you mind if I had a word with you?

Suzunomia2

おお、ラキではないか。
妾に話とは珍しい、どうかしたか?

Ohh, if it isn't Raki.
I don't get to talk to you that often; what is it?

Raki6

あなたをナンパしたいのです。
ナンパ……つまり、お持ち帰りしたい、という意味になるのでしょうか?
よくはわかりませんが、とにかく二人でお茶を飲みながら会話をしていただけませんでしょうか?

I'd like to try to pick you up.
...I suppose that means I'd like to take you home, doesn't it?
I don't really understand, but in any case, why don't we go have a nice conversation over a cup of tea?

Suzunomia2

ほぉ、妾をナンパしようとはいい度胸じゃ。
しかし、ラキとは一度ゆっくり語り合ってみたいと思っていたのも事実だし、この機会に夜が更けるまで語り合おうではないか。
お持ち帰りしてくれて構わぬぞ。

Oho, you've got some guts, trying to pick me up.
Still, it's true that I'd love to have a nice, long conversation with you, Raki, so why don't we go talk all through the night?
Go ahead and take me home if you'd like.

Raki1

では遠慮なく……とはいえ、お持ち帰りという行為にどのような意味があるのでしょうか?
お茶と会話だけならば喫茶店かレストランでも十分にできるのではありませんか?

Well, then, in that case... Actually, I wonder what "take you home" is really supposed to mean?
I'd imagine a restaurant or cafe would suffice for tea and conversation, don't you think?

Suzunomia6

妾の口からそれを言わせる気かえ?
いや、まあ教えてやっても構わぬが、ラキでは新鮮な反応をしてくれなさそうなのが少々残念じゃが……

Oh, are you going to make me come out and say it?
Well, I don't mind explaining to you, but I'm afraid I probably won't get a novel response from you......

Ar Ru10

メンテナンスロイドにあまり変なことを教えると、オリジン達に怒られるわよ。
というよりもスズノミア、あなた簡単に落ち過ぎよ。

Don't teach the maintenance droids such weird things or the Origins will get mad at you.
Anyway, Suzunomia, you fell for her advances too easily.

Filament4

仕方がないと思う……スズノミアはレアキャラ好きだから、ラキにナンパされたら断るわけがないし……
……ただ、ガルツベルンだったら暴走してたかもしれないから、静かに終われて良かったのかも。

I don't think there's any helping it... Suzunomia loves the rare characters, so she'd never turn down an offer from Raki...
...I think it would have gotten out of hand if it'd been Garzbern, though, so I'm just glad things ended quietly.



きなりですが、命令をさせて頂きます。
35番と29番が自分のコンプレックスを打ち明かします。
(マイティー)

I know it's sudden, but I've got an order.
35 and 29 speak openly about their complexes.
(Mighty)

Targana4

コンプレックスか……まあ、私の場合は知っての通り生い立ちだな。
教皇家に生まれたにもかかわらず、一般市民と同じ生活を強いられた日々は辛いものだった。
おまけにクーデターも失敗し、結局は元教皇家の一般市民になってしまった。
……なんとも情けない話だ。

Complexes...? Well, as you know, I have problems with my upbringing.
Despite my birth into the royal family, I've been forced to live the same hard life as the common folk.
On top of that, my coup d'etat failed, and I ended up as simple former royalty.
...How pathetic.

Frelia0

私の場合は、この背中の羽かな?

I guess my only real complex is my wings.

Targana4

羽が嫌なのか?
他のオリジン達は羨ましく思っているというのに。

You don't like your wings?
But all the other Origins are jealous of them.

Frelia5

嫌いってわけじゃないの。
でも、羽があると普通の服とか着れないから、それがコンプレックスなの。

Well, I don't hate them.
But, you can't really wear normal clothing with wings like these, so it's kind of rough.

Targana4

言われてみれば確かに……
Tシャツすら背中の部分を切らなければ着ることができないのか。

I suppose that's true, now that you mention it...
You can't even wear a T-shirt without cutting out part of the back.

Frelia5

うん、本当は私も女の子だから、おしゃれとかしたいんだけどね。
羽のある女の子用の服とかを取り扱う専門店ができてくれればいいのに……

Yeah, and I am a girl, after all, so I'd like to have stylish clothes.
It would be nice if someone would open a boutique with fashions aimed at girls with wings...

Targana4

……そんなあっという間に潰れるような専門店は、さすがにできないと思うがな。

...I think they'd probably go bankrupt in a flash.



39番が52番に語尾に「にゃん」をつけて告白する。
(dony)

39 confesses to 52 and ends all their sentences with "-nyan".
(dony)

Laude3

フィラメントにゃんフィラメントにゃん、実は聞いて欲しいことがあるにゃん。

Filament-nyan, Filament-nyan, there's something I want to tell you, nyan.

Filament7

!?

Laude3

実はな、私はフィラメントにゃんのことが大好きなのにゃん。
歳の差を気にしないのであれば、私とお付き合いしてもらえないだろうかにゃん?

You know, I've always loved you, Filament-nyan.
If you don't mind our age difference, won't you go out with me, nyan?

Filament7

と、歳の差よりも……にゃんが気になるから……というより、怖い……。

Um, honestly... that "nyan" bothers me more than the age difference... you're just scary...

Laude2

……言ってる私も、正直辛いのだが……にゃん。

...It's pretty hard for me, too... nyan.

Mute5

ぱ、パパ……せっかくの出番だってのにまさかこんな役回りだなんて……哀れ過ぎるだよ。

P-papa... he finally gets a role, and it turns out like this... that's too pathetic.

Laude4

そ、そう思うなら今だけ向こうを向いてるにゃん!!
くっ、いつまで語尾がにゃんのままなのだにゃん!?

I-if it bothers you that much just turn around and stop listening, nyan!!
Gkh, how long am I going to have to end my sentences in nyan, nyan!?

Aurica18

もう終わらせた方がよさそうだね。
これ以上続けたら、ラウドネスが立ち直れなくなっちゃいそうだし……

I think we'd better stop it now.
It looks like Laude is never going to get back to normal if we don't...

Filament5

……ゲームとはいえ、こんな告白された私も……ちょっとショックよ……。

...honestly, even if it's a game... being confessed to like that all of a sudden is a pretty big shock.


Question Corner

Toukou 02




ウコウスフィア100回目おめでとう!
次は200回目指して頑張って下さい
(Narumi)

Congratulations on Toukousphere 100!
Here's to another 100.
(Narumi)

Hama1

現実的な話をすると……そこまで続けたら大変なことになるのよ。

Realistically speaking... I think that would be a stretch.

Don Leon2

うむ、現在アルトネ1~3のキャラが出ている状況であるが、正直人数が多過ぎて出し切れない状況であるからな。
200回まで続いたとすれば当然アルトネリコの続編が最低でも2~3本は出ていなければいけなくなる。
レアキャラ達が更にレアになってしまう可能性が出てきてしまうぞ。

Ciertamente. We currently have all the characters from AT1-3 here, but frankly, there are already too many people to deal with effectively.
To reach number 200, there would naturally have to be at least another 2 or 3 Ar tonelico sequels.
Pero, the rare characters' appearances would be even rarer, then.

Flute0

影の薄いキャラはそうなるであろうな、哀れなことだ。

Alas, such is the fate of characters that don't leave much of an impression.

Suzunomia4

フラウト、おぬしにそれは言えぬと思うがの?
この前のアルトネキャラ放送四回目で、すっかり名前を忘れられていたではないか。

Flute, that isn't something you should be saying of all people.
Didn't they completely forget your name in the 4th AT character broadcast?

Aoto11

スズなんとかさん、と呼ばれていたのは誰だったっけか?

Yeah, but who were they calling Ms. Suzuwhatever?

Suzunomia3

妾の場合は忘れられたからではなく、ニックネームの一つのようなものじゃ。
それに、お鈴さんというキュートなニックネームも飛び交っていたであろう?
そういえばアオト、おぬしはもげろ弾幕が凄かったではないか。

They didn't forget my name; that was just a nickname.
Besides, they also gave me that cute Orin nickname, right?
By the way, Aoto, that stripping attack of yours was something else, wasn't it?

Aurica20

はいはーい、生放送の話は危険だから禁止だよ。
あれはエイプリルフールの時と同じで、その時限定のネタなんだからね。
終わったらちゃんと忘れないとダメだよ。

Okay, that's enough dangerous topics from the live broadcast!
That's a special feature like April Fools', so it's limited time only material.
Now that it's over, we'd better just forget about it.

Aoto15

そ、そうだったな、この話題はこの辺にしてておこう。
あれ? それはそうと、何の話して生放送の話になったんだっけか?

O-oh yeah, you're right, we'd better leave it there.
Huh? How did we get started talking about the live broadcast, anyway?

Flute0

……やはり、次回からは少し前面に出るよう努力する必要があるようだ。
せめて私の名前を知らないユーザーがいなくなる程度には。

...It seems I'd better start working harder to show my face more often.
At least, until there aren't any more readers who don't know my name.



ルトネキャラ放送お疲れ様でした。
しかし、自分は一般会員ですべての回が
最後の数分しか見れませんでした。
ソーマやココナと話したかったよ・・・orz
(アリトルネコで世界征服)

Good work on the AT character live broadcast.
I'm a normal user, though,
so I was only able to see the last few minutes.
I wanted to talk to Soma and Cocona... orz
(World Conquest Through Ar Tonelico)

Soma1

そんな時のための、タイムシフト予約っていう機能があるんだけどね。
予約をしておけば、例えその時には見れなくても、放送終了後にコメント付きでその時の様子を見直すことができたんだよ。

Well, you can make a time shifting reservation for times like this.
If you put in the request, even if you can't watch it live, you can watch it over just the way it happened, even with comments.

Cocona(13yrs)10

でもアルトネキャラ放送、ヒヤッとする瞬間が沢山あったよね。
主催者が追い出されちゃったり、一部顔が出なかったり、隊長さんが女言葉になったり。

There sure were a lot of things in the broadcast that sent a chill down my spine.
The broadcast organizer got kicked out, some of the portraits didn't show up, the captain started talking like a lady...

Yurisica2

そういうトラブルも生放送の醍醐味の一つだと思うわよ?
むしろトラブルのない生放送なんて面白みがなくてつまらないわ。

Those sorts of problems make a live performance what it is, right?
If there weren't any problems, it wouldn't be as interesting.

Spica(At2)5

生放送の面白みの王道、ポロリはなかったけどね。

But nobody took the easy way to making things interesting: breaking down in tears.

Bourd1

……なんか、超久しぶりに聞いたぜ、その言葉。

...Man, it feels like forever since I've heard someone say that.

Radolf3

確かに久しぶりに聞いたが、ニコ生でそんな事態になったらすぐさま放送終了になっていただろうな。

Indeed, it's been a while, but they probably would have ended it right away if that had happened.

Claire4

それはそれで話題にはなっただろうけどね……悪い方にだけど。

That would have been news in itself... Not very good news, though.



様ゲームでのチェスター見て
そういやダサカコイや変太でもないチェスターって
普通に良い人なんだよね・・・
何か忘れてたなw
本編での行動もラクラの為だったし
やはりあの格好さえ何とか出来れば・・・
(冴軌)

Seeing Chester show up in the King Game
as Chester, not as Coolame or Henta,
made me think, he really is just a normal nice guy...
I kinda forgot, lol
Everything he did in the game was for Lakra, too
I bet he could get somewhere if he kept that up...

Lakra2

100回を目前に、ようやく本来のチェスターの姿を思い出していただけたようで、私も安心しています。
この機会に皆さん、精神世界ではない現実の、ちゃんとしたチェスターの姿を思い出してあげてください。

Finally getting to remember what Chester had always been like on the eve of the 100th issue was a relief for me, as well.
Please, everyone, I hope you'll remember how good and forthright Chester is in the real world, and not what he was like in the Cosmosphere.

Targana0

まさか、チェスターよりも先にラクラが反応するとは……
それだけずっと気にしていたということのあらわれか。

I didn't think Lakra would get a response in before Chester...
I guess you've really been worried about this for a long time.

Lakra3

自分の恋人が変態キャラとして確立した立場についている姿を見れば、気にして当然です。

Of course I'd be worried seeing my lover show up over and over as some sort of perverted character.

Chester7

そ、そんなふうに改めて恋人と言われると、少々恥ずかしいものがあるね。
まあ皆さん、ソニアの言うとおり、僕はちゃんとした人間です。

W-well, it's a little embarrassing to hear you call me your lover so openly.
Well, everyone, just as Sonia said, I am a normal person.

Cynthia1

う~ん……まあ、服装の美的センス以外はちゃんとした人間っぽいよね。
あ、でも服装のセンスに関してはラクラちゃんも似たり寄ったりかも。

Ummmm... Well, aside from your fashion sense, at least.
Oh, well, I guess that brings you closer to Lakra.

Chester6

何を言うんです、ソニアの服装に関してはこれでいいんです!!
少々露出度の高いところが、大人のセクシーさを漂わせて素晴らしいと思いませんか?

What are you talking about? Sonia's outfit is fine the way it is!!
Don't you think the extra degree of exposure gives her a sexy adult aura?

Lakra2

……大人のセクシーさ?
よくわからないけど……出てるのかしら?
アマリエはどう思う?

...sexy adult...?
I don't know... does it?
What do you think, Amarie?

Amarie3

申し訳ないけど、ソニアの外見からじゃ大人のセクシーさはちょっと……

Sorry, but I think calling it sexy and adult is a little...

Croix(knight)5

セクシーとかそういうことを語る前に、もう少し生地のある服を着ろって言う方が先だと思うんだけどな。

I think before calling it sexy, I'd tell her to just put on something that covers her up more.



まにはちっちゃいサーシャとココナに会いたいです。
ミュールは使い分けてるんだし、再登場してもいいよね?
(CET)

I'd like to see little Sasha and Cocona once in a while.
Mir shows up from time to time, so they can too, right?
(CET)

Cocona2

要望にこたえて2の頃の姿をしてみたよ。
3の頃の姿でばっかり出てたから、なんか凄く新鮮な気分かも。
周りのものも凄く大きく見えるしね。

Well, you asked for us, so here we are!
It feels kind of novel after always showing up in my AT3 form.
Everything else looks so big now, too.

Croix(knight)2

3の時のココナは2の時より15センチも大きくなってたからな。

That's because you're 15 centimeters taller in 3 than you were in 2.

Sasha(10yrs)3

さーしゃは5センチしか伸びてないので、あまり目線が変わった気がしませんです。
もしかして、身長伸びるのが止まりかけているんでしょうか?

I only grew 5 centimeters, so things don't look that different to me.
I wonder if that means I've already stopped growing?

Cloche5a

身長の伸びが止まるような年齢じゃないでしょ?
大丈夫、さーしゃはまだまだ沢山伸びるから、安心しなさい。

You're not at the age where you'll stop growing yet.
Don't worry, you've still got a ways to go.

Sasha(10yrs)1

く、クロねえがそう言うならそうなんですよね!!
本当に安心しました……さーしゃの目標はクロねえなので、身長も同じくらい高くなりたいと思ってましたので!!

I-if Sis Clo says so, I guess it must be true!!
I feel better now...... Sis Clo is my role model, so I hope I'll grow up to be as tall as her!!

Cloche15

そ、そうだったの!?
私と同じ目線の身長になったさーしゃ、か……成長したことに関しては喜べるけど、なんだかそれはそれで悲しいような気がしなくも……

R-really!?
Hm, if Sasha grew to where we could see eye to eye... I'd be happy for you for growing so much, but I think it would be a little sad in its own way, as well...

Croix(knight)5

っていうか、クローシェ様と同じくらいってことは、3の時よりも更に20センチくらい身長が伸びなくてはいけないってことですよね?
さすがに今からそこまで伸びるのは無茶だと思うんだが……

Anyway, to grow as tall as Cloche, you'd need to grow another 20cm from your height in 3, right?
I think that might be asking for a bit much, but...

Cloche4a

私個人としては、できれば今くらいの身長でさーしゃには止まってもらいたいわ。

Personally, I wouldn't mind it if Sasha stayed as tall as she is now.



付くともうじき20歳、ハタチになっちゃいます。
これで堂々とお店でお酒を買うことが出来るようになるわけですが、記念すべきその日にどんなお酒を買おうか検討中です。
何が良いでしょうか?
(10代最後の毎日を過ごす)

Come to think of it, before long I'll turn 20.
I guess I'll be able to just go into a store and buy alcohol, but I'm trying to figure out what I should get to celebrate the day.
What would be good?
(Spending my last days as a teen)

Batz2

おもいっきり度数の高い酒にしとけ。
それをガバガバ飲んでベロベロに酔っ払うんだな。
最初の酒でおもいっきり失敗をやらかせば、これから先の人生の教訓になるぜ。

Get something as strong as you can.
Then chug it all and get rip-roaring drunk.
If you really screw up your first time, it'll serve as a good lesson for you.

Leard0

うむ、私もそれに賛成だ。
翌日目覚めた時に前日のことを覚えておらず、しかし激しい頭痛と吐き気に苦しみトイレで半日を過ごす。
酒の失敗は早いうちが良いぞ、若い時の失敗ならば笑い話ですむからな。

Yeah, I think he's right.
When you wake up the next day, you won't remember a thing, but you'll have a splitting headache and spend half the day in the bathroom afraid you're gonna throw up.
It's best to get your mistakes out of the way early with alcohol so you can look back and laugh on it later.

Cloche9

ま、まあ、早いうちに自分のお酒の限界を知っておくのはいいことだとは思うけど……ここまでベロベロになるのは行き過ぎと思うわ。
というよりも、最初から強いお酒を限界もわからずにガバガバ飲んだら、体に悪いんじゃないかしら?

W-well, I suppose it's good to learn your alcohol tolerance early, but... I think getting fall-down drunk would be going too far.
Besides, isn't drinking that much strong alcohol when you don't know your limits bad for you?

Hikari Gojo9

その通りです、急性アルコール中毒になる可能性があるのであまりお勧めはできませんね。
調子に乗ってガバガバ飲んで、気づいたら病院のベッドの上だった、何てことになるかもしれませんよ。
やっぱり最初はスーパーやコンビニでも売っているような、アルコール度数の低い缶のチューハイとか、普通にビールとかの方がいいんじゃないですか?

That's right; you run the risk of pretty severe alcohol poisoning that way, so I can't recommend doing that.
If you get carried away drinking down the strong stuff, you might end up waking up in a hospital bed before you know it.
For your first time, you should just get the sort of relatively weak canned shochu coolers they sell at grocery and corner stores, or beer.

Ayano1

しかしあまり度数が低過ぎるのも問題だと思うがな。
これくらいでは酔わない、と変な自信を持って何本も空けているうちに気づいたら酔っていた、何てことにもなりかねんからな。

Well, if it's too weak, that's another problem.
You might think, I can't get drunk on this stuff, and go through a few cans of it, and suddenly you're drunk.

Reisha1

となると、やっぱり最初は度数の高いお酒を買うのが一番ね。
でも、バッツ達の言うようにガバガバじゃなくてちびちび飲んで、自分の限界がどれくらいかを知った方がいいわ。

In tha case, maybe it's best to start with something strong, after all.
But don't gulp it down like Batz said, just sip it, and that way you'll find out what your limit is.

Krusche(AT3)1

何であれ、誰かに迷惑をかけたり、車の運転とかをしないようにだけは注意してね。

Just make sure you don't harrass anyone or try to drive anywhere afterwards.



ルトネキャラ放送でも、前回でもありましたがアリスにクソムシと罵られながら新聞紙で殴られることを想像したらゾクゾクきました。
(ニャゴ)

In the last couple of AT character live broadcasts when Alice called us shitbugs I got the shivers imagining her saying it while hitting me with a rolled-up newspaper.
(Nyago)

Alice24

でも、アリスはクソムシって言うのあまり好きじゃないよ。
汚い言葉だから、いっぱい使ったら怒られるし……

But, Alice doesn't really like saying shitbugs.
It has a bad word in it, so I'll get yelled at...

Harvestasha Vista7

あら、妾だったらうんと褒めて褒めて褒めまくってやるけどね。
っていうよりも、もう少しレパートリーを増やした方がいいわ。
クソムシ以外にも、下等生物、家畜なんてのも上手く組み合わせて使ってみなさい。

Really? I'd praise you to high heaven for it.
Actually, I think you'd be better expanding your repetoire a bit.
You should try adding in other phrases, like unfit organism or livestock, to mix things up.

Harvestasha XP6

さ、サブフレちゃん、子供に何てこと教えてるんですか!!
アリスちゃん、今言われた言葉は全部忘れてくださいね。

S-Subframey, don't teach children such things!!
Alice, make sure you forget everything she just said, okay?

Harvestasha Vista3

で、でも、こいつに罵られながら殴られるのが好きっていうトウコウなんだから、新しい罵倒の言葉を教えるのは悪いことじゃないはずよ。
むしろ人間のためよ、つまり妾は人間に喜んでもらうためのことをしたってことなんだから、褒められるところだと思うわ。
あ、妾の行為に感謝してる人間達、お礼は全員クレンジングでいいわ。
感謝してない人間達は産廃よ。

B-but the person just posted and said they like getting yelled at and hit with newspaper, so teaching her new methods of verbal abuse shouldn't be a bad thing.
On the contrary, I'm doing something to try to make humans happy, so I thought you'd be pleased.
Oh, and I'll be more than happy to Cleanse all the humans who were thankful for what I just did.
But everyone who wasn't will be turned into industrial waste.

Harvestasha XP3

もー、今日という今日は私も許しません!
サブフレちゃん、めっ、めっ、めっ!!

That's it, I can't forgive you anymore!
Shame, shame, shame on you, Subframey!!

Saki19

でも、実際にこれで喜んでる人がいるっていうのも事実なんですよね?
サキ、今までずっと考えているんですけど、酷い言葉をかけられたり、殴られて喜ぶというのが未だに理解できません。
やっぱり理解できないままはいけないので、勉強するべきなんでしょうか?

But, it's true that there are people who like that, isn't it?
I've been thinking about it for a while, but I can't understand why people like being yelled at or hit.
Not being able to understand people is bad, so maybe I should try to study them?

Finnel6

私は、結構そういうのも嫌いじゃないけど……
あ、でも蹴られたり踏まれたりとかはイヤかも。
髪の毛引っ張られたりとか、軽く叩かれたりとかなら、まあ……

I can't say I really mind that sort of thing, but...
Oh, but I don't really like being kicked or stepped on.
But, getting my hair pulled or lightly smacked, well...

Aoto15

あ~……期待の目を向けられてるとこ悪いけど、さすがに髪の毛引っ張ったり叩いたりとかはしねぇからな?
喜ばれるとはわかってても、そこまでするとなるとこっちも罪悪感で胸が痛くなっちまうし……

Geez... Sorry for getting your hopes up, but I really can't do that sorta thing, okay?
I know you'd like it, but doing that would just make me feel horrible.

Spica(At2)2

その罪悪感による胸の痛みに快感を覚えられるようになればいいんじゃないかしら?

All you have to do is start to like that painful feeling of guilt, right?

Aoto3

なりたくねぇよ!!
それに、そこまでになるまえに俺の心が折れちまう可能性だってあるしな……

Who'd wanna do that!?
Besides, my heart would probably break before I got that far...



しかして今回トウコウマターばっかりで
普通の投稿が足りなかったりしません?
(にょぉぉぉぉっ!)

Since you put out the Toukou Matters this time,
does that mean you didn't get enough normal posts?
(Nyooooooooo!)

Tyria8

ど、どうしてわかったの!?
まさか、超能力者?

H-how did you know!?
Are you psychic?

Croix(knight)4

いや、何となく予想はできるだろ。
でもまあ、こっちが予想していたよりもはるかに普通のトウコウが少なくて少し焦ったけどな。

Well, it couldn't be that hard to guess.
Still, it was kind of scary that we got way less posts than usual this time.

Ar Ru4

丸一日普通のトウコウが来なかった日もあったものね。
さすがにあれは焦ったわ……

We even didn't get any posts at all for a whole day.
That was pretty scary...

Jakuri1

でも、丸一日普通のトウコウが来ないなんて、かなり久しぶりのことなのよ。
だから少し焦りはしたけれど、何となく懐かしさに笑みが零れそうになったりしたけどね。

It's been a while since we've gone a whole day without getting any posts.
So, we was worried at first, but then some of us couldn't help smiling out of nostalgia.

Tastiella1

……笑ってられる状況ではないのだけれどね。

...... It's nothing to smile about, though.

Luca(adult)1

まあ色々あったけど、どうにかちゃんとした形に仕上げられたから万事OKだよ。
みんな、次回からはまたいつも通りトウコウをバンバン送ってきてね!!

Well, we've been through a lot, but at least everything turned out okay.
I hope you'll all send the posts in as much as you did before starting next issue!!



ュール可愛いよミュール!
これからも恥ずかしがらずに、あらゆる面でありのままの姿を見せ続けてくれる
君でいてくれ!
(ピッチ)

Mir, you're so cute, Mir!
I hope you'll continue to show up everywhere
as your normal, innocent self!
(Pitch)

Mir2

それはつまり、あらゆる場所で全裸でいろ、ということね?

You mean show up everywhere naked, right?

Tastiella1

……まさか、100回目でまで全裸ネタをやるとは思わなかったわ。

...I never would have imagined we'd have a naked Mir joke in the 100th issue.

Mir2

むしろお約束をやらずして何が100回目だ、って言うべきじゃないかしら?
あなたもそう思うでしょ?

It wouldn't be the 100th issue if we didn't promise to do this sort of thing.
You think so, too, right?

Jakuri1

当然よ、さすがミュール、よくわかってるわ。

Of course. I knew you'd understand, Mir.

Aoto9

……この自演行為もお約束の一つだよな。

...Is talking to yourself like that part of that promise?

Tyria9

でも、ちょっと羨ましいわ。
私も3以外のシリーズに出られてたら、自演行為ができたのに……

I'm kind of jealous, though.
If I'd been in the series before 3, I could've talked to myself, too...

Lyner3

ミュールの作った偽者の姿でよければあるけど……

Well, there's the fake Tyria Mir created, but...

Tyria3

あんな金髪ロングで凶悪なツインテールみたいな帽子かぶってるおばさんの姿はイヤ!!

That long blond-haired horrible twintail-looking hat wearing grannie? No way!!

Lyner7

おばさんって……結構綺麗なお姉さんだと思うけどな……

Grannie... I thought she looked like a beautiful young lady...



うすぐ文化祭なのですが、急に「副部長」と「サブチーフ」に任命された俺に助言をください。
レグリスさん、マジ助言ください。
優秀すぎるけど枯れすぎてる部下を持ち、多少難ありな上司を持つレグリスさん、助言ください。
(護川 樹)

Our cultural festival is coming up soon, so I hope you have some advice for someone who was suddenly appointed "vice chair" and "sub-chief".
Leglius, Sir, please, seriously, give me some advice.
You've got an ace subordinate who's a little too mature and a really rough superior, so please, give me some advice.

Leglius3

文化祭で何をやるのかわからないから、助言と呼べるようなものができるかわからんが、そうだな……
まあ、何をするにせよ、とにかく自分が率先して動くことだな。

I don't know what you're doing for your cultural festival, so I don't know what sort of advice I could give you... oh, I know.
No matter what you're doing, just work hard and take some initiative.

Akane2

そうですね。
部長がいるから副部長の自分は何もしなくていい、とは絶対に思ってはいけません。
どんなものであれ、肩書きのある立場になった以上は率先して動き、友人達を引っ張っていく気で動いてくださいね。

That's right.
Don't think you don't have to do anything as the vice chair because you have a chairman.
You have to take initiative in any position that comes with a title, so please work hard to set an example for your friends.

Alfman3

しかし、副部長か……おまえはその立場で満足できるのか?
本当は部長になって頂点に立ちたいんじゃないのか!?
もし部長になりたいという気持ちがあるなら、神聖政府軍の如くクラスメイト達を率いてクーデターを起こし、部長の座を奪ってみせろ!!
むしろそれくらい盛り上がってこその文化祭だ!!

Still, vice chair... Are you really satisfied in that position?
You really wanna become the chairman and stand on top of the world, right!?
If you wanna be at the top, then lead your classmates in a coup like the Divine Army and take the chairman's seat yourself!!
Getting all riled up like that is what the cultural festival is for!!

Luca(adult)14

盛り上がり方を間違ってるよ!
それに、この人は一言も部長になりたいなんて言ってないよ?
急に副部長にされたことに戸惑ってる感じだし……。

That's getting him riled up about the wrong thing!
Besides, they never said they wanted to be the chairman.
I got the impression getting called on to be the vice chair was a pain...

Bourd2

何言ってやがるんだ、文化祭なんてのは一生のうちで数えるほどしか経験できないイベントなんだぜ?
それくらいド派手に盛り上がって一生の思い出に残すくらいのことしなくてどうするんだよ!?

What're you talking about? You've only got so many cultural festivals in your life!
What're you gonna do if you don't make it a flashy event you'll remember all your life!?

Leglius2

まあ、クーデターだのなんだのは無視して、とにかく率先して動け。
そうすればきっと上手くいくはずだからな。
……将来的に、思い出すたびに赤面して記憶を消したいと思いたくなるような、そんな文化祭にだけはするなよ。

Well, all talk about coups aside, just work hard and show some initiative.
Do that and everything will turn out just fine.
...Just make sure it doesn't turn into something you turn red and wish you could forget whenever it's brought up.


AT All-Purpose Survey Brigade

Tks header 01 chousa

Adult Misha 1

こんにちは、ミシャよ。
このコーナーではみんなのトウコウで、みんなが知りたい事を調べるコーナーよ。
今回も興味深いデータが沢山集まったわ。早速見てみましょ。

Hello, Misha here.
This is the segment where we use your posts to answer the questions everyone wants to know.
We got a lot of really interesting data this time. Let's have a look.

Adult Misha 1

トウコウスフィアに降臨して欲しいハーヴェスターシャの性格スキンは?
1位:俺の事もお兄ちゃんって呼んでくれ!ロリフレ様 165票
2位:もっと罵って下さい!我らが陛下クソフレ様 75票
3位:ずっと撫で撫でしてやるぜ!泣きフレ様 50票

Which Harvestasha personality skin would you like to see in the Toukousphere?
1st: Call me big brother, too! Lady Loliframe - 165 votes
2nd: Please abuse me more! Our very own highness, Lady Shitframe - 75 votes
3rd: I'll always pat your head! Lady Cryingframe - 50 votes

Harvestasha Vista3

……………。
一つ分かった事があるわ。お前たち、妾に罵られたいとか言っておきながら、実はどっちかというと妾をいじめて遊んだり、お兄ちゃんと言わせて優越感に浸ったりハアハアしたりする方がいい、とんでもない嘘つき愚民共ばかりだったのね!!

...............
Well, I guess I learned one thing. You're all just a bunch of lying idiots who say you want me to abuse you but really would rather tease me and play with me and make me call you big brother and breathe heavily because you feel superior to me!!

Harvestasha XP2

さ、サブフレちゃん、そんな事ありませんよ?2位に、普通に罵ってくださいっていうのがあるじゃないですか。

S-subframey, that's not true. Didn't your normal abusive personality come in second?

Harvestasha Vista3

コメントを良く見なさい。「俺はXP様派だけどな!」とか言ってるニンゲンの投票が信じられると思う?ああ、やっぱりお前たちは愚民ね。失望したわ。妾が8月頃に40日間ののしり続けたのも全て無駄だったというわけね。

Please have a good look at the comments. Can you really believe someone who writes in, "But I prefer Lady XP!" Dammit, I knew you were all a pack of fools. I see the 40 days I spent cursing you out in August were all for nothing.

Tyria2

それじゃ次は、ロリフレ様で40日間つぶやき続ければみんな喜ぶわよ?

Well, why not spend 40 days Tweeting as Lady Loliframe? I'm sure that would make everyone happy.

Harvestasha Vista3

死んでもやらないわよ!!

I'd rather die!!

Adult Misha 1

あったら絶対欲しいと思うアルトネグッズは?
1位:アクセサリー 181票
2位:ヘッドホン 121票
3位:PS3用デコレーションシール 41票

Which Ar tonelico merchandise would you absolutely have to buy?
1st: Accessories - 181 votes
2nd: Headphones - 121 votes
3rd: PS3 hardware skins - 41 votes

Adult Misha3

アクセサリが大人気ね。やっぱりみんなカバンとかにつけておきたいのかしらね。

I see a lot of people like accessories. Maybe we should make a bag with everyone on it or something.

Jakuri1

アクセサリというと、露骨にキャラが描いてある物とか多いけど、通はやっぱり一見してそれと分からないけど、分かる人は分かるもの、というのがいいのよ。ゲーム内で出てくる紋章や、エピソード付きのアイテムとかね。コメントにもそう書いている人が結構いて、分かってるわね…と思ったわ。

There are a lot of accessories that have characters brazenly drawn on them, but I think the kind that aren't so obvious at a glance but that the right people will recognize are the best. Things that use symbols from inside the games, or items that are associated with a particular game. There are quite a few people who said something like that in the comments, so I think they get it, too.

Lyner5

それじゃ、やっぱりオボンヌストラップだな!ゲーム内で出てくるデザインでかつエピソード付きだぜ!

In that case, how about a Funbun cell phone strap! It shows up in the game and it's an AT1 thing!

Cloche2a

そんなダサイのダメよ!!やっぱりゲロッゴよね!

Those old things? Absolutely not!! It has to be Gergo!!

Saki18

にゃもちゃんに勝る物はありません!!

Nothing could be better than Nyamo!!

Croix(knight)3

いや、普通に大鐘堂ロゴとかメタファリカロゴとか、そういうのじゃないのか…?

Uh, I think something like the Grand Bell logo or the Metafalica logo was more what they were thinking...?

Adult Misha 1

アルトネキャラ放送で良かったのは?
1位:クロア仕事しすぎ……アルトネ2チーム 144票
2位:策士ティリア……アルトネ3チーム 74票
3位:システムのティリアソフトの皆様 57票

Which of the AT character lives did you like best?
1st: Croix works too hard ... AT2 team - 144 votes
2nd: Tyria the Strategist ... AT3 team - 74 votes
3rd: The Tyriasoft staff - 57 votes

Croix(knight)2

まあ、もう慣れたけどな。
確かにニコニコキャラ放送はある意味地獄でもあったが…ま、まあ、今まであまり出来なかった、ちゃんとした想いを伝える事が出来て良かったとは思っている。

Well, I guess I'm used to it now.
In a way, the Niconico Character Lives were hell... but, I'm glad I was able to say how I feel in a way I usually don't get to.

Luca(adult)9

あ、あの…それじゃクロア、今ここでもう一回…

U-ummm... Well then, Croix, could you say it again now...?

Croix(knight)7

いっ……いや、あれだろ? 何度も言ったら重みが無くなるだろ。あの時、あのシチュエーション、あの雰囲気で言うから、一生の思い出になっているんだ。あの思い出を上書きされるのは辛いだろう。俺も辛い!!

Uh-... uhh, well, you know. It'll lose its effect if I say it all the time. But since it's something you'd only say at that time, in that situation, in that atmosphere, that's what makes it something you remember all your life. You wouldn't want to overwrite that memory, would you? I wouldn't want you to!!

Luca(adult)1

そっか!さすがクロアだね!
私もニコニコキャラ放送の思い出を大事にする事にするよ。

I see! Wow, you've really got it together, Croix!
I'll always treasure my memories from the Niconico Character Live, too.

Jakuri1

相変わらずのマジシャンぶりね…。

I see you're quite the magician, just like always...

Adult Misha4

というわけで、次回の調査隊質問は、この2つよ。
是非投票してね。

So, here are the 2 questions for next time.
Make sure you vote.



イトル「○○隊募集のお知らせ」
100回記念ということで久々に新しい隊を設立してファンとの親睦を深めましょう。
選択肢
(咲也) Title: "Announcing the formation of ***"
In memory of the 100th issue, we're starting up a new group.
Please make your choice!
(Sakiya)

「○○隊募集のお知らせ」
Starting a new group
[ さーしゃに癒され隊 ]
Healed by Sasha Brigade
177 (53%)
[ ガルツベルンに鍛えられ隊 ]
Trained by Garzbern Brigade
18 (5%)
[ リルラと一緒に遊び隊 ]
Playing with Lyra Brigade
31 (9%)
[ ハーヴェ様に罵られ隊 ]
Abused by Lady Harve Brigade
110 (33%)




 咲の衣装とフィンネルの衣装がさぽているに実装されましたので質問です。
さぽているに着て欲しいヒロインの衣装は?
(方向音痴)

Saki and Finnel's outfits showed up in Supporteil, so I have a question. Which heroine's costume would you want to be able to use in Supporteil?
(No Sense of Direction)

さぽているに着て欲しいヒロインの衣装は?
Whose costume would you want to be available in Supporteil?
[ ジャクリ ]
Jakuri
64 (18%)
[ 瑠珈 ]
Luca
56 (15%)
[ クローシェ ]
Cloche
49 (13%)
[ シュレリア ]
Shurelia
44 (12%)
[ ティリア ]
Tyria
28 (8%)
[ 彌紗 ]
Misha
90 (25%)
[ オリカ ]
Aurica
33 (9%)

Hama's Submission Dojo

Tks header 04 hama

Hama0

祝!トウコウスフィア100回記念なのよーー!!そして、投稿道場は99回記念なのよー!!

Hooray! It's time for a 100th Toukousphere anniversary celebration!! And on top of that, it's the 99th submissions dojo!!

Akane2

この道場は、第2回からずっと続いていたものだったのですね。おたよりコーナーを除いては、最も長寿のコーナーというわけですね。

This dojo has been open ever since issue 2, hasn't it? That makes it the longest running segment, aside from the Questions Corner.

Cocona(13yrs)3

すごいなぁ、みんなの投稿と道場の人気! ココナたちもこれからも頑張って盛り上げていかないとね!
さて、次回のお題は『空想カップリング』にするよ!テーマに沿っていれば誰でも大歓迎だから、是非応募してみてね!テーマ投稿の場合、「テーマ投稿『空想カップリング』で応募します」と明記して応募してね。

Wow, it's amazing how popular this corner and everyone's posts are! We'll have to do our best to make sure everyone keeps having fun here!
Okay, the theme for next time is going to be "Couplings From Your Dreams!" We'll be sure to welcome any submissions that follow them theme, so please give it a shot! If you're sending in a themed submission, make sure you put "Themed Post 'Couplings From Your Dreams'" in the comment field.

Hama3

今回のお題は『祝!トウコウスフィア100回!』なのよー!!

Our theme for this time is "Congratulations on 100 Toukouspheres!!"



Thumb10000

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。
100回おめでとうございます!!
100回ということで
「100体オボンヌ」を描いてみました…!
【Project.Resolution】
http://www.geocities.jp/redwings2007dx/

(赤井翼)

This is a themed submission for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
Congratulations on 100 issues!!
And since it's the 100th,
I decided to try drawing 100 Funbuns...!
【Project.Resolution】
http://www.geocities.jp/redwings2007dx/

Lyner5

これはすごいぞ!!ちゃんと100個のオボンヌを手で描いたんだな!!
大変だっただろ!でも、すっごい愛情を感じるぜ?
俺も100回記念に、オボンヌ100個一気喰いしたかったんだけど…

That's incredible!! You really drew 100 Funbuns!!
That must've taken some hard work! I can really feel your love for Funbuns, though.
I wanted to eat 100 Funbuns in honor of the 100th Toukousphere, but...

Adult Misha9

それはダメよ!健康に良くないわ!

No way! That's not good for you!

Aurica14

でぶーんとしたライナーなんて見たくないからダメ!

I don't wanna see you blow up like a balloon, Lyner!

Shurelia2

オボンヌ工場操業停止命令出しますよ?

Don't make me order the Funbuns plant to shut down.

Lyner2

こんな感じさ…とほほ……

That's how it goes... boo hoo......



Thumb10001

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。
トウコウスフィア100回目おめでとうございます!
今回は企画盛り沢山で、規格外の面白さ間違いなしですね!
トウコウマター楽しみです♪
それじゃあ陛下、またーね!
(シラケネコ)

This is a theme post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
Congratulations on issue 100!
There's a lot of special plans for this issue, so I'm sure it'll be really interesting!
I'm looking forward to the Toukou Matters♪
Well, I'll see you again some time, Your Highness!
(Shirakeneko)

Harvestasha Vista6

こ、これは……!!大きいわ…!!
そういえば、ツイッターやってるときにも、バケツでプリンを作っていた愚民がいたわね。

Th-this is....!! It's so big...!!
Oh, that's right, some fool made a pudding in a bucket while I was on Twitter.

Harvestasha XP4

クリームで文字を描いたりしていると、ツイッター終了記念ケーキを作ったのを思い出しますね~。
それにしても、この「100回」の「回」の文字を見ていると、目が回ってきます……

The part that has me drawing on letters in cream reminds me of the commemorative cake we made at the end.
Oh, but looking at the "times" character in the "100 times" on that pudding makes me dizzy...



Thumb10002

「テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します」
『オボンヌ バラバラ事件』!!
その犯人は…!!?
…余ってたオボンヌを、みんなで仲良く分けようと気を利かせた老け…げふんげふん…ラードルフ司祭だったのです!
…4周年のつもりでオボンヌを4つに割ったけど、間に合わなかったので100回記念に投稿します…。
(のり~)

"This is a theme post for 'Congratulations on 100 Toukouspheres!'"
"The Funbun Slasher Incident"!!
Who could the culprit be...!!?
...It was the old m...*cough cough* Radolf, who wanted everyone to be all friendly and share it!
...The Funbun is cut into pieces to symbolize 4 years of Toukouspheres, but I didn't get it done in time for the 4th anniversary, so I'm posting it on issue 100...
(Nori~)

Lyner1

ああああっっ!!な、何て事をーー!!
オボンヌは切ったらダメなんだぜ?あの大きさを頬張るのがいいんだから!
ああ…わかってない、全然わかってない……

Aaaaahhhhhhhhh!! Wh-what have you done!?
You can't cut up Funbuns like that! The whole point is to try to cram the whole thing in your mouth!
Awww... You don't get it, you just don't get it at all...

Adult Misha6

そんなのライナーにしか分からないわよ。
私は小さい頃、もっと小さく切ってあれば食べやすいのにって思ってたし。

You're the only one who gets it, Lyner.
I've always thought it would be easier to eat cut up since I was little.



Thumb10003

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。ゲロッゴ飛空艇(高速型)で新たな世界へ!
(ハヤチネ)

This is a theme post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!" This Gergo Airship (high-speed version) will take us to a new world!
(Hayachine)

Cloche5a

きゃーーーーー!!これは凄いわ!!
メタファリカでも、100回を御祝いして大鐘堂母艦と飛空挺を全部この形にしようかしら!!

Eeeeeeeeeee!! That's incredible!!
Maybe I should make all the airships and Grand Bell motherships on Metafalica like this to celebrate the 100th issue!!

Aoto4

そんな大軍がこっちの塔に来たら、確かに大混乱で迎撃態勢に入るのが遅れるかもしれねぇな。

If an army like that showed up at our Tower, we'd probably be too distracted to fire back until it was too late.

Akane8

それに困ります!既にクラスタニアでもゲロッゴは密かなブームですから、撃てないというレーヴァテイルが出てもおかしくありません。

That would be a problem! Gergo is already becoming an underground phenomenon in Clustania, so I wouldn't be surprised if some Reyvateils really wouldn't be able to open fire.

Croix(knight)3

…意外と効果絶大なんだな。

...That would be surprisingly effective.



Thumb10004

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。
トウコウスフィア100回おめでとうございまーす!!
支えてきたキャラやスタッフ達の頑張りに涙腺崩壊です(T▽T)
これからも進化するトウコウスフィアを陰ながら応援させて頂きます^^
さぽている3D化計画完了したので全キャラでお祝いさせてもらいます!
いつの日かヒュムノス謳ったり踊れるようにしたいです><
(旅猫)

This is a theme post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
Congratulations on 100 issues!!
The efforts of all the characters and staff who've worked so hard to get us here have moved me to tears! (T▽T)
I'll keep cheering on the Toukousphere from now on, too ^^
I finished my 3D Suppotail project, so I'll post it in celebration!
Someday I hope to make them able to dance and sing Hymmnos, too ><
(Tabineko)

Hama3

こ、これはすごいのよーーー!!全キャラ3Dなんて、相当大変だったに違いないのよ!!!
本当は、さぽているも3Dさぽているにしたいところなのよ。

Th-that's amaaaaazing!! It must have taken a lot of work to draw all the characters in 3D!!!
I kind of wish they'd make Suppotail 3D now, too.



Thumb10005

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』でお願いします。
100回記念ということで、本当は、前回の陛下の導きに従ってAT3全員作ってしまおうかと考えたのですが、どれだけ頑張っても間に合いそうもないので、今回はAT3のヒロインを全員分ミニサイズで作ってみました。大きいサイズはおいおい作るとして・・・。
風船でアルトネリコ26~36弾です。上段左からフィンネル、ユリシカ、ソーマ(パージ3済)、スズノミヤ、ココナ、下段左からサキ、サラパトゥール、サキア、フィラメント(猫耳仕様)、アルル、ティリア(パージ3済)です。身長・顔がばらばらですが、そこはご勘弁をいただければ・・・
これからも投稿していきますので、200回目目指して頑張ってください!

その他アングル&個人撮影
【その場任せの成り行き日記】
http://sitihukuzinneru.blog43.fc2.com/

(ネル)

This is a themed post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
I wanted to make all the AT3 characters for the 100th anniversary like Her Highness told me to, but I just couldn't make it in time no matter how hard I tried, so instead I tried making mini-size versions of all the AT3 heroines. As a first step for making them in big size...
This makes the 26th through 36th Ar tonelico baloon characters _I've made. From top left it's Finnel, Yurishica, Soma (level 3 purge), Suzunomiya, Cocona, and from bottom right it's Saki, Salapator, Sakia, Filament (cat ears version), Arru, and Tyria (level 3 purge). The heights and faces aren't quite right, but I'll hope you'll overlook that...
I'll continue to post, so let's all work towards getting to issue 200 together!

Other angles and personal commentary
【その場任せの成り行き日記】
http://sitihukuzinneru.blog43.fc2.com/

Finnel2

こ、これはすごい!!
あたし達みんな、風船になっちゃったよ!!

Th-that's amazing!
We all got made into balloons!!

Saki17

人格さんたちも皆さん一緒で素敵です!!
それぞれみんな特徴もよく出ていてビックリしました。

It's so wonderful to see all the personalities together!!
It's surprising how well everyone's special characteristics came out.

Soma1

僕だけ裸なのはどうして?

Why am I the only one who's naked?

Yurisica4

服が透けているからでしょ?それより私の顔が微妙にマニアックなのは何故かしら…

Well, your clothes are translucent, right? I can't help but wonder why I have such an... enthustiastic look on my face, too.

Suzunomia2

そんなもの、トウコウとゲーム内の一枚絵の影響に決まっておろう。性格がよく出た秀逸な作品じゃな。

It's obviously because of the TKS and that one scene from the game. Your personality really comes through there.



Thumb10006

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します!!!!
トウコウスフィア100回目を記念しての記念コラボンヌ絵を実施してみました!前回のコラボよりも少し人数が増えましたね♪YYYが期限やらサイズやら特に指定もなくやってしまった為ご迷惑をおかけいたしましたww(^^;)後間に合わなかった方や話を聞いてくださった方もありがとうございました!200回のときは一緒にやれることを願っておりますw
(YYY)

This is a themed post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!!!!"
This time we worked on a nice funcollab in celebration of the 100th Toukousphere! We got a few more people than last time♪ It was kind of hard, though, since YYY didn't really give any deadlines or size constraints or any real guidance, lol ^^; Well, in the end, thanks to everyone who didn't make it in time or listened to us! I hope you'll be able to join us for issue 200 *g*
(YYY)

Lyner5

今回はみんなオボンヌを描いてくれて嬉しいよ!
っていうか、もしかしてこれ、合作なのか!?こんなに大勢のみんなで、それぞれオボンヌを描いてくれたんだな!!泣けてくるぜ…。
これからも、アルトネリコとオボンヌをよろしくな!

I'm so happy everyone drew Funbuns this time!
Wait, so, you mean this was a collaborative effort!? So all those people worked together to draw Funbuns!! Oh man, I'm gonna cry...
I hope you'll all continue to enjoy Ar tonelico and Funbuns!



Thumb10007

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。
100周年! すごい! おめでとうございます!
日々暑くて汗だくなのでソーマさんです。
風邪をひかぬように毎日汗を拭かせてください!
(とぽ)

This is a themed post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
The 100th anniversary! That's amazing! Congratulations!
Lately it's been so hot and sweaty, so I drew Soma.
Please clean off your sweat every day so you don't catch cold!
(Topo)

Soma3

今年の夏は暑かったみたいだね。でも汗をかく人は健康な人だから、自分が汗かきだってしょんぼりしなくても大丈夫だよ。
やっぱり熱い夏の日は思いっきり運動して汗をかくのが一番だからね。君達も僕と一緒に鎌を持って岩山を走らないかい?

It seems this year's summer was quite hot. Still, people who work up a sweat are good hard workers, so I don't really mind it.
It's best to work up a good sweat on hot summer days. Why don't you all try picking up a scythe and running over the rocky mountain paths with me sometime?



Thumb10008

『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。
この時を待っていた!
受験生ながらもこれの為に自分の精一杯の力を振り絞ってココナを描きました!
受験もトウコウスフィア100回も同じくらい大事なのです!!
今の自分の中ではこのココナが力作です!
これもアルトネのおかげです!
本当におめでとうございます!そして、ありがとうございます!!
アルトネリコ大好きです!
お願いがあるんですけど、私受験生なのでココナ、応援メッセージをお願いします><
・・・どーでもいいことですけど、名前変えました!
これからもどうぞよろしくなのです!
『嗚呼紗』→『Lito』
【ひといき。】
http://salra.jugem.jp/

(Lito)

This is a themed post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
I've been waiting for this!
Even though I'm taking exams, I saved up all my energy to draw Cocona!
That's because Toukousphere #100 is as important as my exams!
Cocona is very important to me!
And that's all thanks to Ar tonelico!
Truly, congratulations! And, thank you!!
I love Ar tonelico so much!
I've got a favor to ask, though; I'm working hard on studying for exams, so I'd love to hear a word of encouragement from Cocona ><
...not that anyone cares, but I changed my name!
I hope to see you again sometime!
『嗚呼紗』→『Lito』
【A pause.】
http://salra.jugem.jp/

(Lito)

Cocona2

うわぁ!ありがとう!!
すっごい躍動感がある絵だね!それに、ココナの元の絵にそっくりで、本当にココナがそこにいるみたいだよ。嬉しいなぁ!
今年受験生なんだね!やるときは何事も全力だよ!ココナだって、クロと騎士隊頑張っていたときやティリアの塔に行ったときも、いつも全力で頑張ってたもん。
頑張れば必ず道は開けるよ!だから、全力でやってみようよ!

Wow! Thanks!!
This picture looks so active and lively! I guess it's because I was always trying my hardest when I was in the Knights with Croix, and when I went to Tyria's Tower.
If you work hard, I'm sure you'll find a way! So try with all your might!



Thumb10009

テーマ投稿「祝!トウコウスフィア100回!」で応募します。
ついに100回!おめでとうございます!
オールスター描きたかったのですがこれが限度でしたorz
これからもスタッフの皆さん頑張ってください!アルポータルはもちろん次回作も楽しみにしてます。
(早良)

This is a themed post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!"
We've finally reached 100 issues! Congratulations!
I wanted to do an all-stars portrait, but this was my limit. orz
I hope the staff will all continue to work hard, too! I'll be looking forward to seeing the next sequel on Ar portal, as well.

Croix(knight)8

これは凄いな!まさか、本気で全キャラ描こうと思っていたとは…それだけでも頭が下がる。

That's amazing! You were really going to draw all of the characters...? I have to give you credit for that.

Aoto7

まったくだな。俺には到底無理だわ…さすがとしか言いようがない。

Yeah, seriously. I could never do something like that... That's something else.

Lyner5

でも確かに、全部完成していたら、それこそ凄い絵になっていただろうな!また色々トウコウしてくれよ。楽しみにしてるからな。

It would have really been something else if you'd pulled it off, too! I hope you'll keep posting stuff here.



Thumb10010

テーマ投稿『祝!トウコウスフィア100回!』で応募します。此処での投稿は久しぶりで、100回も!? って驚きました。
絵は私が気に入っているキャラクターです。ふと想うと、露出と好むジャクリと脱がされる事を嫌うアルルとの会話が面白そうだと思いましたw
これからもトウコウスフィアが続くと信じています。そして、せっせと私は絵を描き続けます………
ジャクリばっかり描いてしまうのはもはや病的な何かでしょうか
【夢旅人のブログ】
http://blogs.yahoo.co.jp/xantws

(夢旅人)

This is a theme post for "Congratulations on 100 Toukouspheres!" I haven't posted here in a while, so I was kind of surprised to see it'd already reached 100!
This picture is of the characters that particularly catch my fancy. Looking back, I'd have loved to see a conversation between Jakuri, who loves being exposed, and Aruru, who hates being stripped *g*
I'm sure the Toukousphere will continue for a long time. And, I'll keep on drawing.........
I wonder if there's something wrong with me for always just drawing Jakuri?
【A Dream Traveler's Blog】
http://blogs.yahoo.co.jp/xantws

(Dream Traveler)

Jakuri1

私とアルルって、確かにあまり見ないカップリングね。

Me and Arru, that's definitely a coupling you don't see everyday.

Ar Ru7

…カップリング……?

...coupling...?

Jakuri1

あら?言葉が変だったかしら。

Hmm? Maybe I didn't quite say that right?

Cocona(13yrs)10

ジャクリさん、色々毒されすぎ……。

Jakuri, there's a few things wrong with that...

Cocona(13yrs)3

ここから一般部門だよ!

From here on are the general submissions!



Thumb10011

前回のトウコウには間に合わなかったのですが、XP様にフォローしてもらったお礼に夏っぽいXP様を描かせていただきました。
もじゃ~!
(南部新)

I didn't make it in time for the last Toukousphere, but I decided to draw a summery Lady XP to thank her for following me.
Moja~~!

Akane2

とっても可愛いXPですね。そういえば、ハーヴェスターシャのシステムにはコスチュームチェンジサポートが有ったような…。誰も使っていないので廃れていますが。

That's a very cute XP, isn't it? Hm, I get the feeling that Harvestasha's system has some support for costume changes... Unfortunately, nobody's used it, though.



Thumb10012

はげしく乗り遅れた感がありますが、ハーヴェ様たちがtwitterにいた頃のスナップを一つ。夜中のXP様はサービスしすぎですた。
そして何気に初投稿。今までの100回分、楽しませてもらっています! これからも楽しみにしてますのでー頑張ってくださいー!
(TAT)

I get the feeling I'm really late, but here's a snapshot of part of the the Harves' time on Twitter. Late night Lady XP was way too fanservicey.
Well, anyway, here's my first post for no reason. I've had a lot of fun over the last 100 issues! I'll be looking forward to future issues, so I hope you'll all do your best!
(TAT)

Akane8

うーん…一体何をしていたのでしょうか。XPはVISTAと違って、オーバークロックを許可していて通常は処理を抑え気味にしていると聞きます。惑星との対話の為の処理と言われていますが、それと関係有るのでしょうか。

Mmmm... I wonder what was going on? I'd heard that unlike VISTA, XP would cope with overclocking by reducing her processing load. At least, that's what they say about the processing she does to commune with the planet; I wonder if it's related?



Thumb10013

連投になりますがtwitterスナップをもう一枚投下~。
お二人の仲睦まじさに嫉妬。
(TAT)

Sorry for the double posts, but I had one more snapshot of Her Highness' Twitter~
I'm so jealous of how well those two get along.
(TAT)

Cocona(13yrs)3

本当に仲良さそうだよね、あの二人は。双子の姉妹って感じで、ちょっと羨ましいかも。

They really do, don't they? Just like two twin sisters. Maybe I'm a little jealous, too.



Thumb10014

陛下! 地球滞在及び四回に渡るニコニコ生放送お疲れ様でした、本当に楽しひとときを与えていただき感謝いたします、お礼といってはなんですが感謝の花束をお送り致します。でも、これはお別れの花束じゃないですよ!? いつかまた地球に来られることを期待しています。
(ふりゃか)

Your Highness! Nice work on your Earth visit and the 4 announcements you did for the Niconico character lives. I know it's hardly adequate thanks for the fun times you gave us, but I wanted to send you a bouquet to commemorate the event. But, this isn't a good-bye bouquet, right!? I expect you'll come back to visit us here on the Earth again sometime.
(Furyaka)

Akane2

あらあら、陛下泣いちゃって。大丈夫ですか?くすっ…

Oh my, I can't believe Her Highness started crying. Are you okay?... *sniff*

Harvestasha Vista3

妾は泣いてなんかいなーいっ!!
ニンゲンの汚らわしい妄想の産物よ!!アカネ将軍も毒されるなんて地に落ちたわね!

I wasn't crying!!
This is just all due to the wild delusions of you filthy humans!! I can't believe even General Akane has been poisoned by your filth!



Thumb10015

ZかわいいよZ。なんか絶壁言う人見かけますがちゃんとありますから!揺れますから!
(denim)

Z, you're so cute, Z. Everyone says she's a board, but they're really there! They even bounce!
(denim)

Cocona(13yrs)4

フィンネルはちゃんと胸有るよ?着やせするタイプなんだよ…きっと。
まあ、ココナも人の事は言えないけど…。

Finnel really does have breasts, okay? She's just the type where everything she wears makes her look thinner... probably.
Well, I guess it's not like I can talk.


Lady Shurelia and Jakuri's Technical Service Center

Toukou 08

Frelia1

今日は上の方が随分盛り上がってるね!

It looks like they're having a lot of fun up there today!

Tyria8

こっちはいつも通り、地味に盛り上がりましょ。今日は不思議な質問が多くてビックリしてるし。

Well, let's just have as much fun as we usually do here. I'm kind of surprised how many odd questions we had today.

Suzunomia2

そういえば、レアキャラ同盟加盟者や、それにすら加盟できない者がいるのう!これは記念にスナップを撮っておかねばならぬな!

Oh, and we've got quite a few members of the League of Rare Characters, and other people who don't show up often! I'd better take a photo for posterity!



ポ・・・プラグインだとキャラ紹介に書いてたんですが、扱い的にはアオトにインストールされてるんだと思われるのですが
ヒュムネ・クリスタル等をDL出来ない人間にどうやってダウンロードしてるんですか?
それとも、サキにダウンロードをしてて、フィンネルで必要になった場合、バイナリ野を通ってフィンネルのコスモスフィアに入ってきてるんでしょうか?
あと、ワクチンソフトが嫌いと書いてあるんですが、ウィルスでもないのに何故嫌いなんですか?
(昴)

Teppo... His character profile says he's a plug-in, but the way he's treated in the game it feels like he's Installed into Aoto...
But how could a human Download something, when they can't a Hymn Crystal?
Or is he just downloaded into Saki and somehow crosses the Binary Field into Finnel's Cosmosphere when Aoto needs him?
Also, they say Reyvateils don't like vaccine software, but why would that be? It's not like they're viruses.

Teppo7

あわわっ!いきなり出演オファーでビックリなのです!そういえば僕は、トウコウスフィアではほとんど出番が無いような…。
それはともかく質問の返答なのです!
僕は「プラグイン」という存在ですが、インストールしているのはアオト君でもレーヴァテイルの皆さんでもなく、ダイブマシンなのです。元々「心の護」という存在もダイブマシンのプログラムによって生み出された存在であるというのが、過去の編纂室でも回答されていたと思いますが、僕はそれよりも更にメカニカル側の存在であり、完全に無から作られた心の護という位置づけで存在するものなのです。だから、ダイブする度にアオトや光五条先生がダイブ屋に僕の入ったメモリを差し込んでいるのです。
また、ワクチンソフトが嫌いな理由ですが、奴らは心の中で整合性がとれないものを全て排除してしまうカタブツだからです。要するに僕は排除されてしまうのですよ。奴らにとって僕は異物、すなわちウイルスと同義ですからね。

Awawa! What a surprise to suddenly get an offer to appear here! Come to think of it, I hardly ever get to show up in the Toukousphere...
Well, anyway, let's answer your questions!
Indeed, I'm a plug-in, but it's not Aoto or the Reyvateils that I'm installed int, it's the dive machine itself. Even "Mind Guardians" are just manifestations of the dive machine program, and they probably said this before in the Technical Data Room, but I'm even more of a technical existence than the Mind Guardians, and I'm stored at roughly the same address. So, when they Dive, Aoto or Doctor Hikari Gojo access the memory I'm installed to in the Dive shop.
The reason why Reyvateils don't like vaccine software is because they don't like anything they thing threatens the integrity of their minds. Even I'd be cleaned away if they got the chance. From their point of view I'm a foreign body; in other words, I'm the same as a virus.



ュールの頃に比べると、ジャクリさんはだいぶ健康的な顔色になられてますね。
ミュールの時はやはり日光浴不足だったのでしょうか。
(バクダソ紳士)

Jakuri looks a lot healthier than she did back when she was Mir.
I guess she really must have not gotten enough sunlight then, huh?
(Bakudaso Gentleman)

Mir0

そりゃそうよ。私は300年も暗闇の中に閉じこめられていたのよ?日の光を浴びていなければ真っ白にもなるわ。
その後地上に出てからも、しばらくはまともに日の光を浴びれなかったけど、メタファルスへ向かう頃にはもう大丈夫になっていたわ。

That's right. I was imprisoned in darkness for 300 years, remember? Naturally I'd be pale white in the absence of sunlight.
I still wasn't able to get that much sunlight for a while after that, but I was back to normal by the time I headed to Metafalss.



つの塔それぞれが独自の文化・技術を持っていますが、その中でも2回も滅びかけているソル・シエールが他の2塔に誇れる文化・技術などはあるのでしょうか?
とりあえず思い浮かぶのは、調合ではなくグラスメルクが行えるという点なのですが、他にもありますか?
(咲也)

Each of the Towers have different cultures and technologies, but is there anything that's particular Sol Ciel that it can be proud of after having been to the brink of destruction twice?
The one thing that comes to mind is Grathmelding instead of item synthesis, but is there anything else?
(Sakiya)

Lyner5

そりゃ、オボンヌに決まってるだろ!ソル・シエール700年の歴史が受け継いだ由緒正しきお菓子だ!

Funbuns, obviously! It's a distinguished snack that's been handed down through 700 years of Sol Ciel history!

Shurelia1

恥ずかしいからやめてください。
グラスメルクはもちろん、ソルシエールの特徴の1つです。ですが、それも第二紀に私が設計したものですから、第一紀から受け継がれる伝統的な文化とは少し違いますね。そうですね、これを言ってしまったらズルイかもしれませんが、そもそもレーヴァテイルはソルシエールの文化ですから、少なくともβ純血種とオリジンは、ソルシエールの誇る文化だと言って良いのではないでしょうか。あと、ヒュムノス言語もそうですし…基本的にはソルシエール発祥のものが多いので、かえって個性が見えなくなっているのかもしれませんね。

You're embarrassing us, so please stop it.
Grathmelding certainly is one of the things that's particular to Sol Ciel. However, since that's something I introduced in the second age, it's not exactly a piece of technology or culture that's been handed down since the First Era. Ah, yes, maybe it's not really fair to mention this, but Reyvateils themselves are part of Sol Ciel's culture, so perhaps we could say at the least that Pure-blooded β-types and Origins are something Sol Ciel can take pride in. The same goes for the Hymmnos language, as well... There are a lot of things that originated in Sol Ciel, so perhaps that makes it



ルトネリコ本編では飛空艇が交通手段として一般的ですが、海賊ならぬ空賊のようなものは存在するのでしょうか?
(マスカルポーネ)

It's commonplace for airships to fly around in the Ar tonelico games, but are there any air pirates?
(Mascallpone)

Ayano0

もちろんいるぞ。天覇でも空の警備は怠らずにやっているが、それでも空賊被害は無くならないな。まあ、空というのは海以上に自由度が高くて探しにくいからな。奴らにとっても負けは死を意味するから、必死なのだろう。

Of course there are. Even Tenba does its best to defend the open sky, but we can't completely eliminate pirate attacks. Well, that's probably because the open sky provides them more freedom than the open sea, so it's easier to hide. I'm sure they're also motivated by the fact that losing a battle would mean certain death.

Akane1

ソルクラスタにもたまに出没します。大抵クラスタニア軍が粛清しますが。

They appear occasionally in Sol Cluster as well. The Clustanian military usually takes care of them, though.

Sasha(10yrs)1

さーしゃのお店は沿岸に建っていますから、たまに空賊さんがお弁当を買いに来てくれるです! 皆さん、さーしゃのお弁当を楽しみにしてくれているですよ。だから、ある日採算度外視で奮発して特盛りハンバーグ弁当を作ったら、みんな大喜びしてくれました!さーしゃもとっても嬉しかったです!

Since my store is built on the shore, sometimes pirates will come in to buy their lunches! They always love the lunches from my store. So, one day I put together these enormous hamburgers without worrying about profit. Everyone loved them so much! I was so happy!

Cloche15

メタファルスの空賊話だけ、何故か心温まるお話しになっているわね…。

I see only the story about pirates in Metafalss was a heart-warming tale...



ータ編纂室でも答えてもらえなかったのにこっちじゃ・・・と、思うのですが、どうしてもミュートが心配で・・・。
ミュートが妊娠した時思ったのですが彼女は30歳、第三世代としては結構な歳なんですよね。高齢出産になるのかな・・・? と、いうことでオリジン、β、第三世代それぞれの出産可能な年齢の限度を教えてください。
あとこれはレーヴァテイルに限らないのですが、3つの塔それぞれの女性の結婚適齢期も教えてくださるとありがたいです。
(ヒロイズム)

I couldn't get an answer in the Data Compilation Room, so I thought I'd ask here... See, I'm really worried about Mute...
When Mute got pregnant, it made me think, gosh, she really is 30 years old, and that's pretty old for a third generation, isn't it? Which would make it a late life pregnancy, right...? So, I was wondering if you could tell us how old Origins, βs, and third generations can get before they can't have kids.
Also, it would be very nice if we could know the age limits on marriage in each of the three towers (not just for Reyvateils).
(Heroism)

Mute(true form)6

ちょ、ちょっと急にそったらこと聞くでねえだよー!!恥ずかしいでねか!
アタシは別に全然へっちゃらだったよ?30歳はお前たちの世界でも、今では特段高齢出産という程でもねぇし、35までは頑張れるだよ!

Hey, don't ask questions like that outta nowhere!! It's embarrassing!!
Anyway, it's not really a problem. Even in your world, 30's not really an old age to be having kids at. I'll be fine at least through 35!

Tyria9

そこからどうしてβやオリジンの結婚適齢期になるのか疑問なんだけど、質問者が妙に切実そうにしているから一応軽く答える事にするわ。基本的にβは適齢期は18歳以上である以外には無いわ。そこから先は歳を取らないから、いつでもOKよ。第三世代は普通の人間と一緒ね。オリジンは秘密にしておいて。

I'm not sure how you'd get from there to legal marriage ages for βs and Origins, but the poster seems to be unusually serious about this question, so I'll go ahead and answer. Basically, βs everywhere have to be 18. They don't age beyond that, so any time after 18 is OK. For third generations it's the same as normal humans. We'll leave the answer for the Origins a secret.


Editor's Postscript

Tks header 06

皆さんのお陰で、遂にトウコウスフィア100回を迎える事が出来ました!今回限りのイベント「トウコウマター」は如何でしたでしょうか?仕様上アルトネリコ1のキャラに小さくなってしまっているキャラがいて、なんだか奇妙な感じになってしまい申し訳ありませんでした。今後またこういった機会があるときには、修正した上でイベントしたいと思いますので、よろしくお願いします。
ともあれ100回続いたトウコウスフィア。自分で言って申し訳無い事ですが、100回継続は凄い事です。私は天下の三日坊主で、日記も続かなくて中学時代担任にしこたま怒られてもサボったくらいの人間ですから、恐らく続き物で、私の人生一長く続いたものだと思います。改めて皆さんの想いの力ってすごいなぁと思いました。皆さんの想いの力が無かったら、恐らく10回と続いていなかったでしょうから。
本当に皆さんに支えられて、アルトネリコは今でも生きた作品として存在する事が出来ています。どうかこれからも、よろしくお願いします!
(土屋)

Thanks to all of you, we've finally reached the 100th issue of the Toukousphere! What did you all think of the special Toukou Matters? For various reasons a few of the Ar tonelico 1 character drawings were a bit smaller, so we're really sorry it looks so odd. I'd like to present a corrected version of the program if we have a chance to do this again, so I hope you'll look forward to it.
We've had 100 Toukouspheres. Maybe it's out of place for me to be saying this, but getting through 100 is pretty amazing. I'm an unreliable worker who always wants to have his own way who can't even keep a diary and always got scolded by his teachers for slacking off even back in middle school, so I've probably been doing this longer than anything I've ever done in my life. I just can't help being impressed by the power of everyone's feelings. Without those feelings, we probably never would have made it past issue 10.
It's truly thanks to you all that we can continue to bring the world of Ar tonelico to life in our works. I hope you'll continue to enjoy our efforts!
(Tsuchiya)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.